Глава 747: Три студента моей семьи, сдающие вступительные экзамены в колледж, действительно показывают низкие результаты
пожалуйста, прочитайте на ΒOXΝʘVEL.ϹΟM
Редактор:Henyee Translations
Гу Чжаомин и его семья мирно обедали, как вдруг они остановились, их палочки для еды зависли в воздухе, когда они посмотрели в сторону главного стола.
«Интересно, как поживают мои кузены», — с искренним любопытством размышляла Гу Шусюэ. Однако, понимая, какой дискомфорт может вызвать ее вопрос, она поспешно добавила: «Я просто беспокоюсь о своих кузенах. Если вам неудобно обсуждать это, пожалуйста, проигнорируйте мой вопрос».
Внимание всех присутствующих переключилось на стол Гу Чжаомина.
Взрослые наблюдали за этой сценой с оттенком веселья в глазах, предпочитая хранить молчание и позволить ситуации развиваться.
Напротив, за детским столом наблюдалась меньшая сдержанность.
«После возвращения первой ветви семьи Гу вторая ветвь, похоже, бросает им прямой вызов».
«У старшей ветви довольно много детей. Если никто из них не сможет соперничать с Гу Шусюэ, это может подорвать престиж первой ветви, когда они вернутся в основную семью».
«Кстати, разве дочь старшей ветви не имеет поразительного сходства с моей маленькой феей Янъян? Интересно, как она сдала вступительный экзамен в колледж».
Гу Хунвэй бросил неодобрительный взгляд на Гу Шусюэ, слегка нахмурив брови. Он нашел ее импульсивное поведение нехарактерным.
Отец Гу Шусюэ, Гу Чжаоань, заметил неодобрение на лице Гу Хунвэя и тут же поднялся со своего места, строго обратившись к дочери. «Шусюэ, хотя твоя забота о семье твоего старшего дяди похвальна, неуместно поднимать здесь их личные проблемы».
Упоминание «печального события» возбудило любопытство гостей.
Гу Чжаоань тяжело вздохнул. «В прошлом твоя старшая тетя попала в автомобильную аварию во время вступительного экзамена в колледж. Это попало в заголовки газет. Как ты думаешь, как твои кузены могли сосредоточиться на экзаменах при таких обстоятельствах?»
Выражение лица Гу Шусюэ сменилось удивлением и чувством вины. Она повернулась к своему старшему дяде и старшей тете, искренне извиняясь. «Старший дядя, старшая тетя и мои дорогие кузены, мне очень жаль. Я не знала о ситуации, так как нечасто слежу за новостями».
«Если бы я знал, я бы не упоминал о результатах твоих экзаменов».
Искренность общения отца и дочери нашла отклик у многих присутствовавших.
«Разве не было новостей об автомобильной аварии во время вступительных экзаменов в колледж от семьи Гу из города Цзинь?»
«Так что основная ветвь семьи Гу в столице — это на самом деле семья Гу в городе Цзинь!»
«Действительно прискорбно, что произошел такой инцидент», — заметил другой гость, разделяя мнение.
Тем временем в углу комнаты дети возбужденно гудели.
«Ого, так старшая ветвь из семьи Гу из города Цзинь! Я знала, что это она, моя маленькая фея Янъян! Я должна сфотографироваться с ней позже».
«Второе отделение просто отвратительно. Они прекрасно знают о семейном положении Гу Яна, но все равно осмелились спросить о результатах экзаменов!»
«Гу Шусюэ не хотел причинить вреда. Давайте не будем такими суровыми».
Гу Ян с удовольствием наблюдала за драмой, разворачивающейся между членами второй ветви. Хотя она не могла определить, был ли виновник из этой ветви, заявление Гу Шусюэ о невежестве показалось ей сомнительным.
Гу Пэй закатил глаза и пробормотал себе под нос: «Интересно, из какого мусорного мешка она сделана. Так искусно прячет мусор».
Гу Пэй тихим голосом обратился к Гу Яну и остальным: «Сестры, Гу Цзинь, Фэн Цзюэ, давайте проверим наши результаты и положим конец этому абсурду!»
Гу Цзинь выглядел озадаченным. «Она потеряла слишком много крови?»
Гу Пэй ответил как ни в чем не бывало: «Ну, с таким именем трудно так не думать, не правда ли?»
Он призвал Гу Яна, Гу Цзинь и Фэн Цзюэ как можно скорее проверить свои результаты.
Жуань Сюэлин, разгневанная комментариями из второго отделения, нарушила свои обычные правила приличия и приготовилась ответить.
Однако Гу Чжаомин вмешался, вставая со своего места со вздохом. «Учитывая состояние моей жены, мои трое детей, сдающих экзамены, по понятным причинам испытывали трудности».
Гу Хунвэй жестом велел ему оставаться на месте. «Бедствия, будь то стихийные или иные, непредсказуемы. Нет нужды зацикливаться на этой неудаче. Просто сосредоточься на том, чтобы в следующий раз сделать лучше».
Гу Шусюэ подбодрил его. «Именно так. Если в этот раз ты не справился, всегда есть другой шанс. Мои кузены наверняка преуспеют».
Старая мадам Гу холодно рассмеялась. «Тогда зачем соглашаться на посредственность и рисковать повторением года? Даже Шусюэ признает, что не сделала все возможное. Почему дети Чжаомин такие робкие?»
«Госпожа Фэн», — вмешался Гу Хунвэй, бросив предостерегающий взгляд на старую госпожу Гу.
Выражение лица Гу Чжаомина потемнело, в его поведении прослеживалась смесь разочарования и смирения. «Мама права. Янъян, Цзинь, Сяо Цзюэ, следуйте примеру своего кузена и делитесь своими результатами».
Гу Хунвэй почувствовал укол сочувствия к своему старшему сыну, наблюдая, как его принуждают к покорности. Его недовольство старой госпожой Гу усилилось.