Глава 857 — Глава 857: Тонг Рао

Глава 857: Тонг Рао

пожалуйста,чтение на ΒΟXΝOVEL.ϹʘM

Редактор:Henyee Translations

«И Гу Цзинь просто странная. Несмотря на то, что Гу Ян заняла ее место и наслаждалась годами богатства, Гу Цзинь все еще позволяет ей оставаться дома и делить добычу. Она даже относится к ней с той же любовью, что и к собственной сестре».

Узнав об истинных отношениях Гу Яна и Гу Цзинь, Су Цзыюнь жаждала высказать свое разочарование по этому поводу.

Если бы она была Гу Цзинь, она бы не потерпела присутствия Гу Яна ни на минуту.

Непреднамеренные комментарии Су Цзыюнь глубоко задели Тун Цзяинь.

Разъяренная Тун Цзяинь не смогла сдержаться. «Хватит!»

Пораженная внезапной вспышкой гнева Тун Цзяинь, Су Цзыюнь осторожно спросила: «Цзяинь, что случилось? Я думала, они тебе тоже не нравятся?»

Тонг Цзяинь горько усмехнулась. «Они мне, может, и не нравятся, но мне также не нравится обсуждать чужие личные дела».

С этими словами она повернулась и ушла.

Выражение лица Су Цзыюнь стало мрачным и угрюмым.

Тонг Цзяинь с детства привыкла к похвале и баловству, часто не осознавая, как ее слова действуют на других.

Она не обратила внимания на Су Цзыюнь, которая шла за ней, и в голове у нее метались вопросы о том, почему ее мать послала водителя за Гу Яном.

Может быть, ее мать подозревала, что Гу Ян — ее дочь? Теперь она пыталась вернуть ее в семью Тун, видя, какой исключительной стала Гу Ян?

Эти мысли беспокоили Тун Цзяинь уже некоторое время, поэтому, когда она увидела водителя Тун Жао, который забрал Гу Яна, эти подозрения подсознательно всплыли на поверхность.

В поместье семьи Тонг,

После того, как Гу Ян вышла из машины, дворецкий проводил ее к Тун Рао.

Ранее Цзи Минхуэй рассказал Гу Яну о личности пациента.

Тун Рао, глава семьи Тун и сестра-близнец тети Тун Вань, ждала прибытия Гу Яна.

Дворецкий постучал в дверь. «Мадам, здесь представители Психологического общества».

«Впустите их», — раздался слегка приглушенный голос женщины.

Получив разрешение Тун Рао, экономка открыла дверь и провела Гу Яна внутрь. «Госпожа Гу, пожалуйста».

Комната была просторной, но все шторы были задернуты, из-за чего в ней было темно и неуютно без всякого света.

«Неужели Психологическое общество настолько небрежно, чтобы рекомендовать 18- или 19-летнюю девушку?» — спросила Тун Рао, прислонившись к изголовью кровати и поддерживая голову одной рукой, и пристально разглядывая Гу Яна.

Гу Ян оставалась сдержанной. Будучи самым молодым членом Психологического общества, она понимала, что ее молодость может вызвать сомнения в ее профессионализме.

Однако, увидев Тун Рао, который был поразительно похож на Тун Вана на 70–80%, Гу Ян не мог не удивиться.

«Как сестры-близнецы», — подумала она про себя. Если бы не их разные стили, их можно было бы с первого взгляда принять за одного человека.

У Тун Вань был мягкий характер, черты ее лица отражали доброту и материнское тепло.

Напротив, Тонг Рао, привыкшая к своей роли главы аристократической семьи, излучала властное присутствие. Ее глаза были острыми, ее манеры сильными и властными, а ее голос имел вес, который внушал другим чувство уважения и даже запугивания.

Но Гу Яна эта атмосфера не смутила.

В ее глазах Тонг Рао теперь был пациентом, а она — врачом. В отношениях врач-пациент обычно имел верх.

Спокойно приблизившись, Гу Ян отдернула занавески. Ее голос был мягким, но лишенным всякой робости. «До моего прибытия вы, должно быть, узнали обо мне».

«Если бы вы действительно считали, что рекомендация Общества была поверхностной, вы бы не стали организовывать кого-то, кто привел бы меня сюда, в семью Тонг».

Учитывая статус Тун Рао, она наверняка провела бы должную проверку прошлого Гу Яна, прежде чем приглашать психиатра к себе домой.

Когда солнечный свет залил комнату, когда занавески открылись, Тонг Рао, привыкшая к тусклому окружению, обнаружила, что яркость ошеломляет. Прикрыв глаза рукой, она сердито крикнула: «Кто сказал тебе открыть эти занавески! Закрой их немедленно!»