Глава 859 — Глава 859: Это намерение Мастера

Глава 859: Это намерение Мастера

пожалуйста,чтение на ΒΟXΝOVEL.ϹʘM

Редактор:Henyee Translations

Тонг Рао ждал ответа Гу Яна.

Гу Ян мягко покачала головой.

Тонг Рао нахмурился. «Я глава семьи Тонг. Многие посчитали бы должность моего помощника желанной. Разве вас не соблазняет?»

Она даже подумывала познакомить Гу Яна со своим сыном, Тонгом Синианом. Эта девушка обладала большим обаянием и способностями, чем многие другие в этой области.

С вежливой улыбкой Гу Ян отказался: «Я ценю ваше предложение, но это не цель моей карьеры».

Тонг Рао не стал настаивать.

Принуждение кого-то к роли не принесет положительных результатов. Если бы она могла подружиться с таким искусным гипнотизером, это было бы лучше, чем наживать врага.

Более того, Тун Рао знала, что ей нелегко будет завербовать Гу Яна в качестве помощника. Психологическое общество и физический факультет университета Хуа не допустят такого переманивания, и Гу Чжаомин из главной ветви семьи Гу тоже не потерпит этого.

Несмотря на свое высокое положение и многочисленные мысли, Тонг Рао обнаружила, что ее разум постепенно расслабляется, пока она слушает умиротворяющие мелодии пианино.

Десять минут спустя,

Гу Ян перекинула школьную сумку через плечо и вышла из комнаты Тун Рао.

Дворецкий стоял у двери, явно удивленный ее быстрым уходом. «Мисс Гу?»

Он заглянул в комнату.

Гу Ян жестом попросил его говорить тише. «Госпожа Тун спит».

Увидев, что Тонг Рао мирно отдыхает на кровати, дворецкий осторожно закрыл дверь.

В номере была отличная звукоизоляция: повседневные шумы эффективно заглушались, если только кто-то не повышал голос.

Дворецкий вздохнул с облегчением, увидев, что Тонг Рао наконец-то хорошо выспался. «Давненько глава семьи не спал так крепко».

«Госпожа Гу, я немедленно переведу вам оплату», — выразил благодарность дворецкий Гу Яну.

Спускаясь по лестнице, Гу Ян посоветовала дворецкому: «Некуда торопиться. Расстройство сна госпожи еще не вылечено. Она слишком долго была лишена отдыха, что повлияло на ее психическое благополучие. Дайте ей восстановиться. Я вернусь на следующей неделе».

Дворецкий тепло улыбнулся. «Конечно. Когда вы будете свободны, просто позвоните нам, и я организую водителя, который вас заберет».

Когда Гу Ян спускалась по лестнице, она столкнулась с Тун Цзяинь.

Их отношения были напряженными, о чем свидетельствует их краткий невербальный обмен репликами при встрече.

Экономка, заметив присутствие Тун Цзяинь, выразила удивление. «Госпожа, почему вы вернулись?»

Тонг Цзяинь, теперь более чувствительная, чем прежде, резко ответила: «Это мой дом. Разве мне нужна причина, чтобы вернуться?»

Дворецкий слегка нахмурился, ошеломленный агрессивным тоном Тун Цзяинь, отметив, что прошло много времени с тех пор, как она последний раз посещала поместье. Он также заметил ее отсутствие интереса к состоянию главы семьи Тун.

Гу Ян спокойно вмешался, обращаясь к дворецкому: «Я, пожалуй, пойду».

Дворецкий поспешно ответил: «Госпожа Гу, позвольте мне организовать водителя, который отвезет вас домой».

Тун Цзяинь, недовольная явным пренебрежением Гу Яна, резко прервала его: «Погоди! Гу Ян, что ты делаешь здесь, в моем доме?»

«Спросите своего дворецкого», — небрежно ответила Гу Ян, напоминая о своей обязанности сохранять конфиденциальность пациента.

Не сбавляя шага, она отклонила предложение дворецкого и твердо заявила: «Нет необходимости. Мой парень уже едет за мной».

Тун Цзяинь, недовольная, но опасающаяся предпринимать какие-либо действия против Гу Яна, повернулась к экономке и спросила: «Дворецкий, зачем ты пригласил ее в наш дом?»

Дворецкий просто ответил: «Это было решение главы семьи».

Сердце Тун Цзяинь упало.

Так это была идея ее матери!

Ее мать пригласила Гу Яна в семью Тун без какой-либо видимой причины. Подозревала ли она истинную личность Гу Яна и намеревалась ли признать ее незаконнорожденной дочерью?

Ее мать всегда была проницательной и грозной. Могла ли она раскрыть любовную связь отца и понять, что Тун Цзяинь и ее брат не были ее биологическими детьми?

Не поэтому ли она искала своих единственных биологических потомков?

В самом деле, как мог ее отец, полагавшийся на другую женщину, сравниться с ее могущественной матерью, главой семьи Тонг?

Женщина, утверждающая, что она ее биологическая мать, казалась еще более неподходящей.