Глава 34

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

Глядя на серьезное лицо своего старшего брата, Лу Ан моргнула своими большими глазами. «…» Кажется, он не шутил?

Эти блюда были поистине потрясающими произведениями искусства. Правильно, их можно было назвать только искусством!

Мясо на спине и брюшке рыбы было срезано сразу. Каждый изысканный кусочек был уложен на тарелке. Затем было проделано несколько больших отверстий, и внутрь были набиты большие красные перцы чили. Затем сверху посыпали немного лука. Может быть, она была приготовлена ​​на пару прямо в микроволновке? Потому что не было никаких признаков того, что плита использовалась.

Конечно, если это так, это не должно быть проблемой; просто может быть не так вкусно.

Тем не менее, он залил рыбу золотисто-желтым салатным маслом, чтобы полностью покрыть ее, как вы покрываете кремом торт. Он, наверное, хотел придать ей цвет, как на картине маслом?

Кетчуп, взбитые сливки, соевый соус и другие продукты смешивались тонкими линиями вилкой, которая все еще лежала на разделочной доске.

Конечный продукт был красивым и привлекательным. Это было похоже на пейзаж; если добавить синий, получится радуга, способная призвать божественного дракона!

Если бы Лу Ан не увидела рыбью голову, кусочки мяса и оставшиеся внутренние органы, она, вероятно, не смогла бы сказать, что это за блюдо.

Это было поистине шокирующее зрелище!

Но можно ли было его есть? Как?

Почему бы тебе не попробовать съесть это самой?

И это было не единственное блюдо. На стороне еще была картошка, глиняная курица и так далее.

Использовали только внутреннюю часть картофеля. Они гремели на тарелке в своих первоначальных желтых, зеленых и синих цветах.

Тогда глиняный цыпленок был немного лучше?

Мясо снаружи было полностью удалено, оставив на тарелке изящный скелет. Затем все мясо запихивали в желудок курицы, создавая иллюзию, что курица съела себя.

Лу Ан тихонько тыкнула в него палочками для еды.

Ладно, она слишком много думала.

Когда она разорвала кожу, из нее высыпались мелкие частицы, похожие на яйца. Они были разного цвета и внешнего вида. Большой Брат действительно много работал!

Но куда делось все это куриное мясо?

«Как это? Разве это не удивительно?»

Большой Брат слегка улыбнулся, его лицо было полно предвкушения, как будто он ждал похвалы.

Хе-хе, как и ожидалось от печально известного артиста в развлекательном кругу!

Большой Брат… было слишком интересно!

— Тогда не хочешь попробовать сам?

Черные глаза Лу Ан сверкнули, когда она вымыла вилку и взяла маленькое яйцо, чтобы накормить Большого Брата.

Э…

Некий старший брат был внезапно немного ошеломлен. «…» Когда он готовил еду, он думал только о том, чтобы произвести впечатление на сестру своим искусством; он забыл о практической стороне!

Большой Брат потер подбородок и почувствовал себя немного подавленным. Пока он обсуждал, как поступить со своими «произведениями искусства», его прервал отец.

«Зачем тебе есть что-то подобное? Я их выброшу!»

У него было очень пренебрежительное выражение лица. Говоря это, он достал коробку и выложил тарелки слоями, прежде чем убрать их.

«Привет!»

Лу Ан хотела сказать, что их еще можно спасти, но она увидела, как ее отец тайно попробовал маленькое яйцо, и он выглядел так, будто его ударило током. Однако было ясно, что он не собирается их выбрасывать. Вместо этого он направился в сторону своей комнаты.

Хранить их?

Лу Ан внезапно все поняла и помогла старшему брату отвлечься. «Большой Брат, использовать ингредиенты таким образом — пустая трата времени!»