Глава 352: Ловля раков (1)

«Ой!»

Старик упал лицом вниз.

Лу Ан и остальные, услышавшие шум, поспешно обернулись. «Дедушка? Дедушка!»

Очень быстро группа людей бросилась назад.

Хорошо, что у старика было здоровое телосложение. Кроме того, отсюда было недалеко до пруда, и земля была мягкой. Если не считать грязи на лице и легкой боли, со стариком все было в порядке.

Рядом с ним Ци Янь немедленно подошла, чтобы помочь ему подняться, сказав, что не знает, почему дедушка вдруг стал таким беспечным.

Если бы она знала, то остановила бы его.

Лу Ан и остальные ничего не сказали. Они просто тщательно вытерли дедушке лицо и напомнили ему, чтобы он был осторожнее в будущем. Он был уже так стар; если бы с ним что-то случилось, они бы действительно чувствовали себя виноватыми!

Один дед действительно обиделся.

Кто бы мог подумать, что он вдруг споткнется о камень? Раньше препятствий явно не было.

Возможно, это было потому, что он был слишком взволнован сегодня.

Старик не придал этому большого значения и призвал всех вместе ловить раков.

Группа людей в приподнятом настроении проводила старика к пруду.

С другой стороны, где никто не мог видеть, губы Ци Яня слегка изогнулись в злобной и пренебрежительной манере.

Лицемер!

Дурак!

Я тот, кто связан с тобой по крови. Кто она?

Ци Янь стиснула зубы и долго не могла догнать остальных.

Она сказала, что это ее первый раз здесь, и она не привыкла к вещам.

Все в основном не возились с ней.

Только из-за дедушки Ци они уделили ей больше, чем взгляд.

После того, как маленький Пятый Брат и дедушка надели единственные две пары дождевиков, дедушка и Лин Чуан сели в деревянную лодку, и группа начала охоту на раков.

Лу Ан сняла носки и засунула их в туфли. Она выложила их за сетку и закатала штаны до колен. Она перешагнула через сеть и повела своих пятерых братьев вдоль берега.

Ци Янь, естественно, сидел посреди лодки и молча смотрел на них.

«Большой Брат, подведи их к сети».

«Разве эта сеть не поддерживается бамбуковыми шестами?»

«Обратите внимание на область вокруг бамбуковых шестов. Там много раков, которые любят рыть норы. Однако вы должны быть осторожны. Их когти невелики, но все равно больно, когда они щиплют тебя, так что ты должен надеть перчатки!»

— Мм, хорошо!

Большой Брат безучастно слушал инструкции младшей сестры.

№ 3 и № 5 схватили по паре перчаток и подошли к краю сетки.

Сначала они не нашли ни одной из этих так называемых раковых нор. На пятом бамбуковом шесте действительно нашли дыру!

Они использовали свои руки, чтобы отодвинуть грязь в сторону, и они действительно обнаружили раков, извивающихся внутри!

Их было от двух до пяти.

Они были втиснуты в узкое отверстие.

Большому Брату действительно было нелегко вытащить их своими большими руками.

«Разве Маленькая Сестричка не слишком классная?»

Маленький Пятый Брат не мог не воскликнуть с восхищением.

Когда он увидел, какие маленькие раки, он был очень разочарован. «Не слишком ли они малы?

«Их даже недостаточно, чтобы заполнить щели между моими зубами!»

«Вот так!»

Услышав это, Лу Ан улыбнулся и сказал: «Но мы все равно должны их забрать, так как они могут доставлять неудобства. В конце концов, они могут прорваться через эту сетку.

«Кроме того, приготовление маленьких креветок неплохо».

«Хорошо!»

Маленький Пятый Брат тут же перестал жаловаться и послушно принялся за работу.

С другой стороны какой-то четвертый брат тупо смотрел на свою младшую сестру, которая опустила голову и, казалось, что-то искала. — Тогда что нам делать?

«Мм, мы просто будем следовать за течением воды.

«В районах, которые не обязательно полностью затоплены, по-прежнему будет много нор для раков.

«Все вы должны быть внимательны. По сути, рядом с каждой раковой норой на берегу будет новая куча грязи. Если вы удалите грязь, вы сможете увидеть отверстие, но иногда вы можете его не увидеть. Вы должны уделять больше внимания или копать немного.

«По сравнению с маленькими и тощими раками со стороны Большого Брата, раки с этой стороны обычно очень большие и очень свежие. Они очень вкусные в приготовленном виде!»

Милое лицо Маленькой Сестрички было очень серьезным, когда она говорила.

Некий четвертый брат почувствовал, что уже видит раков на сервировочном блюде.

Он торопливо опустил голову и стал искать дырочки вместе с младшей сестренкой.

Со стороны какой-то второй брат вдруг спросил: «Ты часто это делаешь? Откуда ты так много знаешь?»

«О, я…» Второй Брат думал, что она слишком непослушная?

Обычно только мальчики знают о чем-то подобном?

Лу Ан внезапно немного озадачился. Она сказала с пустым лицом: «На самом деле ничего. Раньше мое тело было слабым. Я хотел попробовать, но дедушка не позволил мне. Я всегда смотрел со стороны!»

Лицо Маленькой Сестрички было немного настороженным, словно говоря, что сегодня она может попробовать это сама.

В конце —

— Другими словами, сегодня у тебя первый раз?

Кто знал, как Второй Брат пришел к такому выводу, но прежде чем Маленькая Сестричка успела ответить, он высокомерно сказал: «Тогда иди и оставайся на лодке. Это не то, что вы должны делать.

«Но…»

Некая сестричка сразу обиделась.

Она уже закатала свои короткие рукава на плечи на случай, если ей понадобится растянуться до упора в нору для раков!

Лу Ан собирался возразить, когда Большой Брат внезапно бросил раков.

Он отругал № 2 низким голосом. «Ты не в своем уме?

— Если Маленькой Сестричке это нравится, пусть делает. Как ее старший брат, вы просто должны наблюдать со стороны и следить за тем, чтобы она оставалась в безопасности».

— Я… — Не слишком ли уже поздно беспокоиться о ее безопасности?

Кроме того, руки Маленькой Сестрички были такими мягкими и тонкими. Как она могла сделать такое?

Второй Брат был в необъяснимой ярости. Прежде чем он успел что-либо сказать, он поймал раков рукой, и одна клешня вцепилась в него. «Ссс~»

Было смертельно больно!

Коготь был маленьким, но острые зубы внутри сильно вцепились в его плоть!

Лу Ан поспешил и отрезал клешню омара. Она обеспокоенно спросила: «Второй брат, ты в порядке?»

С другой стороны некий старший брат уже убежал чуть подальше с двумя другими людьми, как ни в чем не бывало.

Брови одного второго брата дернулись. Он действительно собирался умереть от гнева!

В конце концов, именно дедушка сказал: «Хорошо, хорошо, пусть Ан’ан сделает это. Не то чтобы она не ловила их раньше.

«Ан’ан определенно справляется с этим намного лучше, чем вы все!»

Дедушка был очень горд. Пока он говорил, он уже переоделся в непромокаемые штаны и выбрался из лодки. Он толкал лодку, когда шел по мелководью сбоку.

Он очень переживал, что с его внучкой что-то случится.

Лу Ану было все равно. Она нашла нору для лобстеров и полезла внутрь.