Глава 20: Страх (1)

Глава 20 – Страх (1)

То, что должно было произойти, должно было произойти. Это были обязанности первоначального владельца, и она приняла свое тело, так что теперь она приняла обязанности первоначального владельца.

Ни один из двух детей особо не отреагировал, когда увидел свою мать. Е Цзинцзин была напугана и держала голову низко, только время от времени поглядывая на Шу Янь с некоторой тоской и некоторым страхом. Ее брат, сидевший рядом с ней, был полной противоположностью, и ему было совершенно комфортно находиться в совершенно новой обстановке. Он не казался особенно счастливым, увидев Шу Янь, ничего похожего на обычную близость или счастье, когда ребенок видит свою мать.

Между двумя детьми дочь осталась с прежним владельцем, но младшего сына забрала бабушка вскоре после его рождения. За исключением того времени, когда он был на грудном вскармливании, у него был очень ограниченный контакт с первоначальным владельцем, что объясняло, почему он вообще не был близок со своей матерью.

Логика подсказывала бы, что, поскольку первоначальная владелица воспитывалась в семье, где мальчиков ценили больше, чем девочек, и что с ней плохо обращались с детства, и что семья ее мужа была недовольна ею после того, как она родила дочь, она будет относиться к своей дочери еще лучше. И все же первоначальный владелец также чувствовал, что дочь была безнадежным делом, и все, что ей было нужно, — это просто поесть и согреться. Ее выдадут замуж, когда ей исполнится 17-18 лет, и она будет принадлежать кому-то другому.

От жертвы к преступнику Шу Янь не мог понять их менталитет. Они уже страдали от идеализма, что мальчики лучше девочек. Разве они не должны относиться к своим дочерям еще лучше?

Одним из двух детей всю жизнь пренебрегали, поэтому она была робкой и страдала комплексом неполноценности. Другого всю жизнь баловали бабушка с дедушкой, и ему всегда давали то, что он хотел. То, как он говорил, могло быть очень властным, почти как если бы он был молодым императором дома. Возможно, переняв от своих бабушки и дедушки, он даже, казалось, испытывал некоторые негативные эмоции по отношению к Шу Яну.

Так не должен вести себя маленький ребенок по отношению к собственной матери. Неважно, что у Шу Янь никогда не было собственных детей, но она все равно знала, что эти двое детей были неправильно воспитаны. К счастью, они оба были еще молоды, и это можно было исправить.

Ее собственный мир уже вступил в век информации. Можно было научиться всему, не выходя из собственного дома. Возможно, у нее и не было собственных детей, но она прочитала и увидела достаточно, чтобы стать наполовину “экспертом”по уходу за детьми.

Она не могла торопиться с их образованием. Что сейчас важно, так это вопросы с Е Чжицяном. Он определенно не хотел бы оставлять все позади. Самым насущным вопросом сейчас было то, каким будет его следующий шаг.

Проводив Шу Янь обратно в переднюю часть своей комнаты, Шу Цзяньян ушла, сказав еще несколько прощальных слов. “Это был долгий день. Почему бы тебе не отдохнуть немного? Я попрошу кого-нибудь принести ужин в твою комнату, а также пошлю кого-нибудь присмотреть за Е Чжицяном».

Зайдя в свою комнату, Е Тяньбао закатил истерику. “Я хочу домой! Я хочу бабушку и дедушку!”

Шу Янь мог понять, как Е Тяньбао закатил истерику, когда его внезапно оторвали от знакомой обстановки и членов семьи и втолкнули в чужую обстановку, особенно когда они никогда не были так близки.

“Вы, ребята, путешествовали большую часть дня и начали чувствовать запах. Иди и прими ванну”. Особенно Е Цзинцзин. Она была так грязна, что по ее щекам стекали струйки пота.

Т/Н: Вторая дополнительная глава из январского опроса только для покровителей.