Глава 273 – Это заставило тетушку вздохнуть о разных судьбах разных людей. (3)
Она только вышла, когда заметила знакомую маленькую машину, припаркованную снаружи. Шу Янь подождал немного, но так и не вышел из машины. Она как раз собиралась подойти, но машина завелась и собиралась тронуться с места.
Значит, он не собирался выходить из машины, потому что там был У Сююэ? Она подбежала туда и постучала в окно. “Подожди секунду».
Фэн Цзэю остановил машину по просьбе и слегка приоткрыл окно. “Ты сейчас занят. Я скоро вернусь”.
Шу Янь повернулся и посмотрел на У Сююэ. “Все в порядке».
“Нет, я вернусь позже”. Фэн Цзэю очень настаивал на этом и даже снова поднял окно, когда У Сююэ подошел к ним.
“Кто это? Почему он уже уходит?”
“Друг. Ему нужно было где-то быть. Давай тоже поедем домой.” Шу Янь посмотрел в сторону маленькой машины и вздохнул.
Шу Янь купил каждому ребенку по три комплекта одежды и переодел их, чтобы посмотреть. Они все очень красиво смотрелись на них.
“Они симпатичны, но слишком хорошо сидят. В следующем году они больше не подойдут, — сказала тетушка в сторону.
“Это прекрасно. Мы просто купим новые в следующем году”. Шу Янь вспомнила, что ее мать всегда покупала одежду на один или два размера больше, когда ходила за покупками, чтобы ее одежды хватило на 2-3 года. Ее самым большим желанием в то время было иметь комплект одежды, который действительно ей подходил. Теперь, когда у нее были собственные дети и деньги не были большой проблемой, действительно не было необходимости экономить на таких вещах.
“Какая потеря выбрасывать их через год?” — сказала тетя, поглаживая материал, сообразив, что они совсем не дешевые.
“Вот почему я не покупал их слишком много. Всего несколько наборов для поворота. Мы всегда можем отдать их позже”. Хотя, вероятно, никто в городе Нан не стал бы заботиться о них.
“Ты собираешься их отдать?” Тетушка потерла руки. “Ты можешь отдать их мне?”
Там, откуда она была родом, было очень бедно. Если бы у них была ткань, они бы сначала сшили одежду для взрослых. Затем они будут превращены в детскую одежду, когда взрослые закончат с ними. Затем к еще более маленьким детям. К тому времени они обычно были довольно старыми и потрепанными.
Шу Янь купил много одежды для своих двоих детей. Никто из них не мылся очень много раз. Они выглядели совершенно новыми, и люди в ее родном городе, без сомнения, подрались бы из-за них.
“Конечно, если ты не возражаешь против них. Ты можешь взять осеннюю и зимнюю одежду моих двух детей с прошлого года». Это была не самая лучшая одежда. У Цзинцзина почти ничего не было, а Шу Янь уже выбросил их всех.
“Конечно, я не буду возражать. С чего бы это мне?” Она раньше не видела осеннюю одежду, но видела зимние комплекты. Они были как новенькие. Она слышала, что один только пуховик будет стоить от 50 до 60 юаней.
Не было никаких причин держать здесь непригодную одежду. Было бы здорово, если бы они не могли помочь кому-то другому.
“Конечно. Ты был тем, кто их спрятал. Просто выбери лучшие и возьми их с собой”.
Шу Янь чувствовал, что топ и брюки были в порядке. Люди, вероятно, не захотели бы брать нижнее белье. Тетя, с другой стороны, сказала, что все они сделаны из хороших материалов и определенно не будут проблемой.
Тетя принесла одежду с собой во время отпуска для своих племянниц и племянников со стороны матери, и две ее невестки подрались из-за них.
Тетя взяла красную пуховую куртку и сказала: “Ты знаешь, сколько это стоит? Шестьдесят юаней, тоже импортные. В магазине это стоило бы больше 100 юаней. В зимнее время здесь очень тепло. Вы, ребята, разделите остальное. Я приберегаю это для внучки старшей сестры. Бедная девочка, потерявшая мать в таком юном возрасте. “
Две невестки не стали спорить с ней из-за этого после того, как она так сказала, и просто разделили остальную одежду.
“Ваш работодатель слишком мил, давая вам такую новую одежду, как эта. Эти материалы так хороши. Они должны стоить десятки юаней».
Внучка старшей сестры была так счастлива, когда увидела, что пуховик был для нее, что не могла перестать улыбаться.
“Я принесу вам больше после весны, когда ваша работодательница поменяет одежду для своих детей”. Тетя погладила маленькую девочку по волосам, которые были похожи на солому, и, вспомнив черные и блестящие волосы Цзинцзин, не могла не пожалеть, как жизнь между двумя девочками может быть такой разной.