Глава 322: “Хорошо, я буду иметь это в виду. Ты-собака, если не можешь довести дело до конца” (1).

“Что ты делаешь, тетя?” — спросила Шу Янь, не зная, что с этим делать.

Пойманная Шу Яном, тетушка неловко хихикнула и сказала: “Нет, ничего. Я пошел на рынок за продуктами после того, как высадил детей”.

Шу Янь посмотрела на свои руки. Она была с пустыми руками. Какие продукты?

“О, в итоге я ничего не купила, потому что ничто не выглядело таким свежим», — быстро объяснила тетя.

Могла ли она придумать более худшее оправдание?

“Тетя, ты часть семьи, поэтому я буду честен с тобой. Я встречаюсь с Фэн Цзэю, так что не слишком удивляйся, если будешь часто его видеть”. Шу Янь предупредил тетушку

Тетушка выглядела так, словно уже догадалась. Она вернулась домой так поздно только потому, что не хотела прерывать их разговор.

“Я счастлива, что вы можете найти кого-то, кто хорошо относится к вам и вашим детям. Когда мой покойный муж скончался, мне было всего 27 лет, и у меня была дочь. Мне повезло, что все братья моего мужа очень милые. В противном случае это было бы очень трудно”. Как мать-одиночка, тетя могла понять. “Я тоже думал об этом после того, как потерял отца своего ребенка, но я никогда не встречал никого, кто бы мне нравился”.

Шу Янь понял. В отличие от нее, муж тети умер от болезни. Самое главное, он был добр и к ней, и к ее ребенку, когда был рядом. Он брал на себя всю тяжелую работу и даже думал о ней, когда видел дикие плоды, собирая дрова в горах. Ей было бы гораздо труднее найти кого-то другого после такого мужчины.

“Тебе все еще только 38 лет. Это действительно не так уж и старо. Разве ты не хочешь найти кого-нибудь другого?” Было бы много независимых женщин, которые все еще были одиноки в свои тридцать. Даже сама Шу Янь была одинока в свои тридцать лет.

В общем, она ни за что не стала бы принуждать себя к браку только потому, что. Она была совершенно счастлива быть одинокой. Почему она хочет выйти замуж и должна следить за своими расходами и заботиться о другом человеке? Она не сошла с ума.

“Я? Мой ребенок уже учится в университете, — сказала тетя, размахивая руками.

“Вам следует осмотреться именно потому, что ваша дочь уже учится в колледже. Ваша дочь уже совсем взрослая, и она начнет работать после окончания университета. Она выйдет замуж, в будущем у нее будут дети, и у нее будет своя собственная жизнь. Тебе не нужно жертвовать своей жизнью ради дочери. Я думаю… ты можешь попробовать пожить немного для себя”.

Шу Янь был не из тех, кто мог бы подумать, что термин “мать” был священным.

Мать-это тоже личность, та, которая родилась у своих родителей.

Тетя ничего не сказала. Наконец она улыбнулась и через долгое время сказала: “Посмотрим, когда мой ребенок окончит университет”.

Каждому свое, Шу Янь решил оставить эту тему. “Сначала ты можешь вернуться в особняк Манфу. Я немного приберусь, прежде чем взлететь”.

Продавец оставил всю мебель для Шу Яня, включая кровать. Это был старый деревянный стиль кроватей. Шу Янь не привыкла к ним, поэтому она разобрала их и перенесла в хранилище. Вчера она позвонила в мебельный магазин и попросила прислать три кровати, идентичные тем, что стояли у нее в новом доме. Она тоже собиралась поменять его на тетушку, но оказалось, что ей больше нравятся старомодные.

Все, что им было нужно, — это соломенные циновки и простыни в летнее время. Они тоже были совершенно новыми, и тетя стирала их утром. Летом им требовался всего один день, чтобы высохнуть. Шу Янь собрал соломенные циновки и простыни, принес их обратно в дом и разложил поверх кроватей. Она случайно подумала о вопросах, касающихся Фэн Цзэю, когда собирала вещи по дому.