Лин Шэн играл вместе с Сяоци и двумя детьми по периметру. Когда она увидела, как ее бабушка учит кого-то танцевать, в то время как ее дедушка стоял на месте, как столб, не двигаясь с места, она беспомощно покачала головой и вздохнула. Поскольку он уже был здесь, на кого сердился ее дедушка?!
Сяоци потянула ее за собой и вопросительно посмотрела вверх. “Мамочка, что делает прадедушка?”
Лин Шен сказал: “Глядя на твою прабабушку!”
Сяоци спросила: “Почему прадедушка не танцует с прабабушкой?”
Лин Шен сказал: “Ты всего лишь ребенок. Почему у вас так много вопросов? Разве прабабушка не учит других танцевать?”
”Но в последние несколько дней прабабушке всегда приходилось танцевать в качестве демонстрации для других». Пока Сяоци говорил, он начал считать пальцами. “Вчера был дедушка Чжан. Позавчера был дедушка Ма. Позавчера был дедушка Чжао. Три дня назад было…”
Лин Шен похлопал малыша по голове и рассмеялся. “Хорошо, я понял»
Он всего лишь ребенок, но он такой умник!
Хо Сяо действительно ждал. Для него было определенно невозможно подойти и пригласить на танец. Он хотел дождаться, когда жена пригласит его на танец. Однако он ждал так долго, а его жена все еще давала указания другим!
В какой-то момент рядом с ним появилось несколько стариков. Старшим было за 70, а младшим-всего за 50. Все они были одеты в костюмы и кожаные туфли, и их лица сияли, когда они были в приподнятом настроении.
Хо Сяо понял, что все эти старики уставились на его жену. Его холодные глаза изучали их, испытывая непреодолимое желание выкопать им глаза и скормить собакам. Его тон был недовольным. “На что ты смотришь? Вы никогда не видели красивую старую леди?!”
“Разве ты тоже не смотришь?” Старый Чжао посмотрел на старика рядом с собой. Откуда он взялся? Он не видел его раньше. Он, должно быть, слышал об Учительнице Су и пришел, чтобы вырвать ее у них.
Хо Сяо усмехнулся. Не твое собачье дело, смотрю я на свою жену или нет. Я могу смотреть на свою собственную жену так, как захочу.
“Это верно. Когда мы пришли, ты был прямо здесь и пялился на Учителя Су.” Старый Чжан презрительно сплюнул. “Ты старый извращенец».
Хо Сяо усмехнулся в своем сердце. Вы-кучка старых извращенцев!
“По правде говоря, Учительница Су хорошенькая, но у нее есть муж. Это бесполезно, даже если ты будешь пялиться на нее. Она все равно не будет твоей, — ласково посоветовала ему Старая ма.
Хо Сяо хмыкнул и презрительно закатил глаза, глядя на них. Я ее муж! Она моя! Она принадлежит мне при жизни и после смерти!
“Даже если у нее есть муж, он все равно может умереть. Я слышала, что мужу Учительницы Су уже за 70. Он на 20 лет старше ее, и у него слабое здоровье, — Старый Чжан понизил голос.
Хо Сяо сердито фыркнул. Между нами явно разница всего в 15 лет! У меня отличное здоровье! Я могу прожить долгую жизнь! Я могу прожить дольше, чем все вы, люди.
“Что вы имеете в виду, говоря, что у него плохое здоровье? Я слышал, что он прикован к постели и парализован. Такой талантливой женщине, как Учительница Су, действительно тяжело быть с паралитиком, — глубоко вздохнула Старая Ма, чувствуя негодование за нее.
Хо Сяо сдержал прилив крови к горлу. Как раз в тот момент, когда он собирался преподать этой кучке невежественных старых дураков, несущих чепуху, урок…
Напротив них тетя Чэнь помахала им рукой и крикнула: “Учителю Су нужно провести демонстрацию здесь! Один из вас, приходите, станьте ее партнером по танцу!”
Услышав, что он наконец-то может потанцевать со своей женой, Хо Сяо перестал спорить с группой старикашек. Им было просто горько, что она не принадлежала им. Он не мог утруждать себя тем, чтобы злиться на них. Он оперся на свою трость и уже собирался подойти.
Однако Старая Ма, которая была рядом с ним, протянула руку, чтобы оттащить его назад. Он посмотрел на свои ноги. “Куда ты идешь? Ты калека, который только что прибыл. Ты умеешь танцевать? Все дело в том, чтобы первым пришел, первым обслужен. Сегодня очередь Старого Чжана танцевать с Учителем Су. Вы можете наблюдать отсюда!”
Вспыльчивый, глаза Хо Сяо вспыхнули гневом. Не в силах ничего поделать, огонь, который он сдерживал в течение нескольких дней, наконец взорвался. Он сердито проревел: “Она моя жена! Когда я танцую со своей собственной женой, должен ли я по-прежнему быть разборчивым в том, чтобы”первым пришел, первым обслужен»?! «
Смотри, смотри, смотри! Что это за люди такие? Они просто кучка извращенцев!
Когда старики услышали слово «жена», они все были ошарашены и даже немного взволнованы. Если этот человек действительно был мужем Учительницы Су, то то, что они только что сказали… Errr… Они плохо отзывались о человеке, о котором шла речь, прямо ему в лицо.
Лин Шен отчетливо слышала рев своего дедушки. Когда она подняла глаза, то увидела, что он яростно спорит с другими. Прежде чем она успела подбежать, она увидела, что ее бабушка уже подошла к нему.
Она просияла, схватив своего сына, который собирался подбежать, и притянула маленького парня к себе. ”Давай поиграем сами».
Увидев, что он вышел из себя, Су Сийинь поспешно подбежала и посмотрела на него. “Почему ты такой свирепый? Если ты не хочешь танцевать, тогда иди домой с Шен-Шен!”
Услышав слова своей жены, Хо Сяо почувствовал себя обиженным. Он посмотрел на нее и спросил: “Ты танцуешь со мной сегодня или нет?”
Су Сийинь сказала: “Когда я говорила, что не танцую с тобой?! Ты просто стоял там один, так что я подумал, что ты просто пришел посмотреть!”
Хо Сяо взял свою трость и зажал ее под мышкой. Затем он поднял другую руку и надменно посмотрел на Су Сийинь. Смысл его слов был совершенно очевиден. Поторопись и возьми меня за руку,
Су Сийин была удивлена им. Она подошла и взяла его за руку. Увидев торжествующую ухмылку старика, когда он шагнул вперед с высоко поднятой головой—даже его глаза и брови были подняты в улыбке, она прошептала ему: “Ради всего святого, ты знаешь, сколько тебе лет в этом году?”
Хо Сяо слегка наклонил голову и прошептал ей на ухо: “Даже если я обрету бессмертие, ты все равно останешься моей женой”.
Лин Шен посмотрела на своих бабушку и дедушку, когда они рука об руку вошли в толпу. Улыбнувшись друг другу, они начали танцевать. Они намеренно замедлили некоторые свои движения, чтобы устроить демонстрацию для других старейшин.
В этот момент ноги дедушки, казалось, полностью восстановились. Они никак не повлияли на его танцы с бабушкой. Их взгляды встретились в долгом проявлении привязанности. Каждое действие и каждый взгляд прекрасно демонстрировали, какая десятилетняя химия ярко проявилась.
Сяоци потянула ее за руку. «Мамочка, прадедушка все равно самый лучший”.
Лин Шен сказал: “Откуда ты знаешь?”
Сяоци сказала: “Они танцуют не так хорошо, как прадедушка. Мамочка, прабабушка сегодня очень счастливо смеялась:”
Лин Шэн спросил: “Твоя прабабушка в прошлом несчастливо смеялась?”
Сяоци сказала: “Прабабушка никогда не смеялась, когда танцевала с другими».
Лин Шен не удержалась, присела на корточки и ущипнула сына за лицо. “Ну разве ты не умен!”
Однако глаза Сяоци внезапно загорелись, когда он указал налево. “Мамочка, это папа!”
Лин Шен обернулся и увидел мужчину, стоявшего на дорожке рядом с площадью.
Уличный фонарь оказался прямо над головой мужчины. Теплый оранжевый свет озарил его лицо, и его улыбка была полна тепла. Он шагнул к дуэту матери и сына на своих длинных ногах, тоже держа в руках две сладкие ваты. Один розовый был в форме Хелло Китти, а другой-красивый Шмель.
Сяоци уже в спешке подбежал и взял сахарную вату Шмеля, которая принадлежала ему. Он качал своими короткими ножками, чтобы не отставать от него, и был взволнован, как маленькая птичка, вылетевшая из клетки. Его маленький рот продолжал безостановочно тараторить.