В день, когда Лин Шэн родила второго ребенка, выпал первый зимний снегопад.
Вся семья занимала большую часть коридора родильного зала, с нетерпением ожидая.
Когда Сяоци и Маленького Санюй забрали из детского сада, каждый из двух маленьких детей нес по маленькому кролику.
Маленький Санюй нес Сяо Бая, а Сяоци нес маленького кролика-снеговика. Сяо Бай каким-то образом сумел сохранить его в теплой комнате, не тая.
Взрослые все ждали новостей с тревогой и ожиданием.
Маленькие Санюй и Сяоци посмотрели на двух кроликов перед ними. Они выглядели точно так же, и они собирались подарить их своей сестре.
Маленькая Сан Юй нервно взяла Сяоци за руку и моргнула своими большими глазами. «Брат Сяоци, как ты думаешь, это будет сестра? А если это брат?»
Она не хотела младшего брата. Она хотела мягкую, милую младшую сестренку. Она могла бы подарить сестре свою принцессу Барби, зайчиков и плюшевых мишек.
— Должно быть, это сестра. Сяоци твердо кивнул и посмотрел в сторону родильного зала. Он даже прошептал ей на ухо: «Я попросил крестную погадать на мою судьбу, и она сказала, что это должна быть сестра».
Маленькая Сангью задумалась на мгновение и потерла свою маленькую головку. — Но в прошлый раз моя крестная сказала, что у Маленькой Бобовой Ростка в животе трое младенцев, сестра и два младших брата. У Маленького Бобового Ростка было двое, и оба они были младшими братьями.
Сяоци задохнулся, и у него было сложное выражение лица. «Маленький бобовый росток отличается от мамочки».
Маленький Бобовый Росток был псом Маленького Санью. Ее крестная не умела предсказывать судьбу маленьких животных, а только людей, поэтому она была неточной.
Маленький Сан Юй сказал: «Я хочу сестру, брат Сяоци. Если это брат, давайте отошлем его, ладно?
Сяоци мгновение колебался, прежде чем кивнуть. — Я отдам его нашей крестной. Разве наша крестная не хочет ребенка?
Маленький Сангью стоял перед дилеммой. — Но и наша крестная не любит братьев. Оставим его здесь. Если мы его отправим, мамочка будет очень опечалена».
При мысли об отправке младшего брата Сяоци почувствовал себя подавленным. «Даже если это младший брат, он все равно папино и мамино дитя. Мы должны хорошо его любить и защищать. Мы не можем не любить его».
Маленькая Сангью приняла решение и похлопала себя по груди. «Если папа захочет выбросить моего брата, мы его заберем».
Папа всегда говорил, что это будет младшая сестра. Она даже слышала, как папа сказал, что если бы это был младший брат, он бы больше не хотел его и бросил бы.
«Брат Сяоци, Санюй будет меньше есть и отложит немного для своего брата. Если он ничего не ест дома, он понравится папе». Маленький Сангью был очень уверен.
«Хорошо.» Сяоци принял решение.
Хотя ему нравилась младшая сестра, и он хотел ее, даже если бы его мама родила младшего брата, он все равно принял бы ее.
«Брат Сяоци, если это действительно брат, мы не должны говорить о младших сестрах». Маленький Сангью серьезно напомнил ему. — Иначе твой брат будет грустить.
— Хорошо, не буду.
Хо Ци опоздал и совсем не торопился. Он посмотрел на встревоженную группу людей у двери и на двух маленьких детей, которые сидели на корточках и что-то бормотали. Он подошел своими длинными ногами и бессознательно пнул кролика.
Увидев, что снеговика-кролика, которого она и Сяоци сделали для ее сестры, выгнали, Маленькая Сан Юй расплакалась. «Это для моей сестры!»
Ее крик был очень громким, грустным и неудобным.
Хо Ци тоже был ошеломлен. Он не ожидал, что тот, кого он пнул, оказался не надоедливым кроликом-демоном, а снеговиком. Увидев, как девочка так громко плачет, он пожалел, что не может отрубить себе ногу. Он быстро присел на корточки и уговорил ее. — Дедушка скоро сделает тебе еще один, хорошо?
Сяо Бай вскочил, а затем встал. Он закрыл рот и засмеялся над Хо Ци, напоминая человека. Люди, которые не привыкли видеть это, определенно сочли бы это немного странным.
Хо Ци держал маленькую девочку на руках и уговаривал ее. Увидев смеющегося над ним демона, он свирепо посмотрел на него и мягко сказал: «Маленький Санью, будь хорошим и перестань плакать. Дедушка сделает еще один с тобой.
Хо Сяо также увидел перед собой снеговика, которого отшвырнули. Его гнев достиг макушки головы, и он ударил своей тростью. — Ты и твоя несчастная нога. Я не буду потакать тебе сегодня. Что с тобой сегодня? Ты пинаешь все, что видишь?»
Сколько ему было лет? Он уже был дедушкой двоих детей. Он хоть знал, что делает?
Увидев, что костыль ее прадедушки вот-вот упадет на него, Маленькая Сангью немедленно перестала плакать, возможно, из-за испуга. Вместо этого она закричала: «Дедушка, беги! Прадедушка тебя ударит».
Хо Ци встал и побежал с маленькой девочкой на руках. «Папа, я был неправ. Я не знал, что это снеговик. Я думал, это Сяо Бай!»
Сяо Бай посмотрела на своего прадеда и прикрыла его глаза. Как он мог пнуть Сяо Бая? Сяо Бай был таким жалким и не хотел больше жить!
«Если это Сяо Бай, тогда ты можешь пнуть его? Сяо Бай такой милый, когда это тебя обидело?» Хо Сяо начал ругаться в коридоре больницы и ударил его тростью.
Сяо Бай хихикнула и показала два белых кроличьих зуба Хо Ци.
Наньгун Лунь был рад видеть, как избивают Хо Ци, этот ублюдок заслуживал избиения. Тот 40-летний мужчина все еще вел себя как ребенок. Лучше бы его забили до смерти!
На взгляд Нангонга Ленгмо появилось сочувствие, он беспомощно покачал головой и вздохнул. Посмотрите на вкус его сестры. Как он мог ей понравиться?
Хо Ци убежала далеко и взяла маленького Саньюя, чтобы сделать маленького снежного кролика. Он посмотрел на малявку, которая стояла неподвижно. «Лин Сяоци, иди сюда».
Сяоци не мог смотреть на дверь родильного зала, поэтому он побежал искать дедушку на своих коротких ногах. Он даже махнул ручонкой и подумал про себя. «Сестра, подожди немного. Брат немедленно вернет маленького снежного кролика.
Все трое пошли лепить маленьких снежных кроликов. Сяо Бай был моделью.
Хо Ци, затаив дыхание, указал на Сяо Бая. «Не двигайся. Если ты еще раз переедешь, сегодня вечером я сделаю из тебя суп для ребенка.
Уши Сяо Бая опустились, и он не осмелился пошевелиться. Однако уверены ли вы, что новорожденному ребенку можно пить суп?
Сяоци и Маленький Санюй оба знали, что дедушка просто шутит, он не станет превращать Сяо Бая в суп. Дедушка всегда так пугал Сяо Бая.
Когда они втроем вернулись с маленьким снежным кроликом, которого собирались подарить своей младшей сестре, люди, ожидавшие в коридоре, уже исчезли. В родильном зале было очень оживленно.
Сяоци сбился первым. — Это младший брат или младшая сестра?
Медсестра подошла и посмотрела на симпатичного маленького парня. «Поздравляю, это твоя младшая сестра. Сяоци будет старшим братом».
Сяоци подпрыгнул от волнения и сообщил хорошие новости с покрасневшим лицом. «Дедушка, Сангью, это сестра!»