Бабушка Цзян Мэнмэн и бабушка Цзинь Юньчжэ заботились о ребенке. Когда она увидела, что они вошли, она быстро встала, чтобы поприветствовать их.
Цзинь Юнжэ позвонила своей бабушке.
Сун Иян тоже позвала свою бабушку и взглянула на ребенка на кровати. Она ничего не видела снаружи и не нашла ничего грязного.
Войдя в дом, она почувствовала демоническую ауру. Тело ребенка было плотно окутано демонической аурой. Черная демоническая аура выглядела так, будто хотела проглотить ребенка целиком.
У ребенка, который был без сознания, было аномальное красное лицо. Ее дыхание было учащенным, и она хмурилась от боли.
Цзинь Ваньцин не смел говорить. Она стояла рядом с Цзинь Юньчжэ и своей матерью и смотрела, как девочка достала из сумки лист бумаги для талисмана и сожгла его в воде для талисмана. Затем она капнула каплю крови в маленькую чашу с водой талисмана.
«Я не умею кормить детей. Кто-нибудь из вас может подойти и покормить ее? Сун Иян держала воду с талисманом и смотрела на мать и бабушку ребенка.
«Позволь мне сделать это.» Бабушка тоже была из ученой семьи. Обычно она не верила бы в такие суеверия. Однако в ситуации с внучкой она так переживала, что у нее горело сердце. Несмотря ни на что, она хотела попробовать.
Чашу с талисманной водой быстро накормили ребенку. Ребенок на кровати все равно не проснулся, но спал намного комфортнее.
Цзинь Ваньцин взглянула на мать, ее глаза были полны удивления. Ребенку стало лучше за короткий промежуток времени, никто не мог чувствовать это ярче, чем они.
Внезапно со стороны окна послышался шум, и оно было распахнуто ветром.
Цзинь Ваньцин уже собирался закрыть окно, когда Сун Иян подошла первой и закрыла окно. Она улыбнулась им. — Тетя, ты можешь подождать снаружи?
Джин Ваньцинь подозрительно посмотрел в окно, было темно и ничего не было. С этой стороны горы дул сильный ветер.
Когда все ушли, Сун Иян подошла к окну и постучала в него. «Хватит прятаться. Публично заявить!»
Окно снова щелкнуло, немного приоткрывшись. Вытянулась пара маленьких темных когтей. Мохнатые когти уже не были видны в своем первоначальном цвете, все они были покрыты темной грязью и тщательно выскобленными ранами, а грязь и кровь застыли.
Маленькие когти благочестиво держали горсть синих и фиолетовых цветов. Что было редкостью, так это то, что цветы были очень хорошо защищены, как будто их только что сорвали с веток. Они были нежными и красивыми.
Сун Иян стояла в стороне и ничего не говорила. Она заинтересованно ухмыльнулась. «Маленькая лиса!»
Маленькое существо сжалось в шар. Его голова была явно прижата к груди, а тело дрожало от страха, но он не убежал.
Хозяйка клешни долго ждала, но цветок так и не забрали. Может быть, он был встревожен, он тайно поднял голову и показал лицо, похожее на его когти. Он был покрыт тонкими ранами.
Он смотрел на нее большими водянистыми глазами и двумя пушистыми ушами на голове. Выглядело крайне жалко.
Сун Иян посмотрела на него и попыталась напугать. — Если ты не уйдешь, я тебя схвачу.
Маленькая лисичка серьезно посмотрела на нее. «Вы можете забрать меня, но отдайте это Мэнмэн. Это лекарство, которое может спасти ее».
Этим человеком был человек-оммёдзи, очень могущественный оммёдзи. Он только что ощутил мощную магическую силу, содержащуюся в ее крови.
Более того, чувствовалось, что она хороший человек. Она не станет небрежно обижать добрых маленьких монстров.
Были хорошие и плохие демоны, человеческие оммёдзи не подчиняли хороших демонов.
— Иди сюда и поговори. Сун Иян втянула лисенка внутрь.
Маленькая лисичка не смела взглянуть на нее. Он стоял в углу стены, как ребенок, который сделал что-то не так, и опустил голову.
Сун Иян не сопротивлялась таким милым и пушистым вещам. Увидев, как маленькая лиса опустила голову и выглядит жалко, поджав хвост, она подавила желание утешить ее. «Что с ней не так? Почему ты сделал ее такой?
Маленькая лисичка быстро покачала своей пушистой головкой, а ее большие глаза наполнились хрустальными слезами. «Это не я. Это тот плохой парень, большой плохой волк!»
Цзи Син посмотрел на маленькую лису перед ним. Призраки уже существовали, поэтому появление маленьких монстров было нормальным явлением.
Маленькая лисичка выросла в этой горе и с детства не имела родителей. Он выжил только потому, что ему помогли дядя горного бога и добрые духи в горах.
Когда маленькой лисе было три года, она попала в ловушку для кроликов, когда вышла поиграть, и была ранена.
Цзян Мэнмэн спас его и принес домой. Она вылечила его лекарством и вернула в горы после того, как его нога выздоровела.
Он услышал от своего дяди, горного бога, что люди и демоны — существа из двух разных миров. У них не должно быть слишком много взаимодействий, и это не должно вызывать ностальгии.
Но это все равно не могло помочь. Каждый день он подкрадывался к маленькой девочке, посылал ей цветы, фрукты и красивые камни. Было очень приятно ее видеть.
Однажды год назад, когда он пришел навестить девочку, он обнаружил, что над ней издевается группа мальчиков. Недолго думая, она выбежала и избила мальчишек, которые ее запугивали.
Он не ожидал, что маленькая девочка сможет увидеть его после того, как он превратится в человека.
После этого он часто спускался с горы, чтобы поиграть с маленькой девочкой, и стал ее лучшим другом.
В прошлую субботу его преследовали почти весь день мистер и миссис Шанкс, приняв его за вора, укравшего их яйца.
Маленькая девочка подверглась нападению большого злого волка, пока ждала его.
Большой серый волк был злейшим демоном в горах. В последнее время он совершенствовался и нуждался в чистой духовной энергии, поэтому у него появились плохие идеи. Когда горный бог не обращал внимания, он часто ускользал.
Когда он подошел, большой серый волк только что напал и был прогнан им. Однако маленькая девочка также почувствовала демоническую ауру большого серого волка.
Как только человеческий ребенок был заражен демонической аурой, он заболевал после того, как демоническая аура вошла в ее тело. С того дня у девочки поднялась температура.
Он услышал от дедушки Горного Женьшеня, что в горах есть цветок под названием Цветок Морозного Лица, который может лечить людей, зараженных демонической аурой, поэтому он отправился в глубокие горы, чтобы найти его и вылечить маленькую девочку.
Сказав это, лисёнок ещё больше опустил голову. Слезы падали на землю перед ним, и он тихо сказал: «Извини».
Сун Иян вздохнула. Видя, как грустно это было, она больше не делала выговор. — Не подходи к ней больше.
Маленькая лисичка всхлипнула и спрятала грусть в глазах. Он винил себя и послушно кивал. «Сестра, вы можете дать ей лекарство?»
Сун Иян положила сорванный цветок на стол рядом с кроватью девочки и посмотрела на лисенка. «Лекарство, которое ты выбрал, полезно только для демонов, но не для людей. Если ты останешься с ней, однажды наступит необратимый исход».