Глава 1364: Пара песен (92)

— Как выглядит эта гадалка? Сун Иян подумала про себя, что он довольно подробный. Он боялся, что кто-то найдет его гнездо, поэтому сделал его таким загадочным.

«Я спросил людей, которые, как и я, ходили в Храм Шести Божеств. Все люди, которых они видели, отличались от тех, кого видел я». Выражение лица женщины было полно горя.

Когда она узнала, что беременная женщина родила мертвого ребенка, она испугалась и попыталась найти кого-то, кто был там, как она. В конце концов, человек, которого все описывали, выглядел иначе.

Кто-то встречал гадалку в льняной одежде, кто-то встречал стариков, кто-то средних лет, а кто-то детей. В любом случае, все они были разными.

Но в то же время все люди там отчаянно нуждались в ребенке. Пока они могут забеременеть, они будут готовы отказаться от своей жизни.

Более того, они почему-то выбирали только женщин, которые действовали в одиночку и тратили все силы на то, чтобы иметь детей. Возможно, они чувствовали, что этих женщин легко одурачить!

Сун Иян подумала про себя, что это злое существо завело много связей, чтобы защитить свою тайну. Обычно на таких женщин, как она, их родственники смотрели бы свысока из-за того, что у них нет детей.

Даже если позже они почувствуют, что что-то не так, они не осмелятся рассказать об этом кому-либо еще. Они молча проглатывают любые обиды, что может помочь ему сохранить свою тайну, чтобы его не раскрыли.

«Спасибо.» Сун Иян дал ей заклинание мира и заклинание экзорцизма.

Женщина держала талисман и чувствовала в сердце неведомое чувство. Она держала ее за руку и смотрела на нее опухшими глазами. — Ты действительно можешь избавиться от этой штуки? Умоляю тебя, избавься от этой вредной штуки!»

Пожалуйста, продолжайте читать 0n MYB0X(.)COM

Она не хотела, чтобы более жалкие люди были похожи на нее. Пережив такое огромное испытание, они упали с облаков в ад, и их сердца были как пепел.

«Хорошо.» Сун Иян кивнул. Он был бичом, и она не могла позволить ему причинить вред кому-либо еще.

Женщина посмотрела на нее и вдруг почувствовала, что попала в ад. Ее холодное сердце наполнилось теплом.

Она никогда не думала, что в самый отчаянный и болезненный момент ее поддерживала не семья, а девушка, которую она никогда раньше не встречала.

Ее родители рано ушли из жизни, и в доме были только ее бабушка и дедушка. Ее дедушка был прикован к постели, и бабушке приходилось заботиться о нем на каждом шагу. Она никак не могла заставить старика волноваться.

Более того, она не сказала бы об этом мужу и его семье. Вероятно, они хотели, чтобы она умерла поскорее, чтобы он мог жениться на новой жене.

«Мои соболезнования и вам. У тебя будет еще один ребенок». Сун Иян посмотрела ей в лицо. У этой женщины плодородный вид, указывающий на то, что у нее будет много детей.

Женщина горько улыбнулась ей, посмеиваясь над собой. В конце концов, она лишь крепко сжала его руку. «Спасибо.»

«Вы должны смотреть вперед. Ты живешь для себя, а не для кого-то еще. Если вам нужно сдаться, то отпустите. Это их потеря, что они не дорожат тобой». Сун Иян чувствовала, что раз они встретились, то это судьба.

Эта женщина плодородна, но в этот момент вокруг нее сохранялась черная аура, и она была затронута. Это был знак того, что ее брак не был хорошим. Пока она разорвет этот несчастный брак, она найдет свое собственное счастье.

Женщина знала, что она точно не обычный человек. Она энергично кивнула и изо всех сил старалась сдержать слезы. — Спасибо за ваше руководство, Мастер.

Пройдя через ситуацию жизни и смерти, она уже увидела истинное бессердечие своих родственников и разочаровалась в них.

Она уже обошла вход в ад. Она даже не боялась смерти, чего было бояться? Как только ей станет лучше, она разведется.

На следующее утро Сун Иян и Цзи Син отправились попытать счастья на горе, о которой упомянула женщина. Они хотели посмотреть, смогут ли они найти вход.

Цзи Син ждал ее в чайхане у подножия горы.

Сун Иян поднялся на гору один. Женщина со вчерашнего дня сказала, что все они были сосредоточены на женщинах, которые были одни.

На горе стоял древний храм. Рано утром группы верующих поднялись на гору, чтобы помолиться Будде. Они сказали, что сегодня в храме была Ассамблея Дхармы.

пожалуйста, продолжайте читать на MYB0XN0VEL (точка) C0M

Эта гора называлась Маошань. Он был расположен в районе Гуаннань, и пейзаж был приятным. Воздух был свежим, и ходить было вполне приятно.

Подошла Сун Иян, ее лицо было полно беспокойства и депрессии. Словно у нее был желудок, полный невыразимых забот, вздыхала она на ходу.

На этой стороне горной дороги стоял небольшой киоск с надписью «Гадалка». Он положил на землю кусок ткани, две книги и две палки.

Гадалка взяла небольшой складной табурет и села в сторонке.

Таких людей, как Сун Иян, было легче всего преследовать. Она была молода, красива и хорошо одета. Один взгляд, и вы могли бы сказать, что она была богата.

По дороге многие гадатели вставали и приглашали ее погадать.

Сун Иян отвергла это. Если бы вы отвергли обычных гадалок, они бы точно больше не приставали к вам. Однако верующий в шесть божеств определенно был другим. Он приставал к тебе и спрашивал, что случилось.

Неподалеку, под большой сосной, бегал глазами толстый мужчина средних лет. Он быстро схватил свою вывеску и погнался за Сун Иянь.

Сун Иян давно заметил его. Чужие ларьки были по обеим сторонам дороги, только он убегал далеко, под большими соснами подальше от туристов.

«Юная леди, я вижу, что вы хмуритесь. Сталкивались ли вы с трудными проблемами? Давай я тебе помогу.» Когда мужчина улыбался, он выглядел как почтенный Будда.

Сун Иян отказался и продолжил идти.

Толстяк выстоял. После долгой погони он посмотрел на ее живот. — Юная леди, вы здесь для этого, верно?

Увидев это, Сун Иян притворился удивленным.

Фатти уже подтвердил это. Он усмехнулся и остановил ее. «Ну, пошли в мой киоск. Я хорошенько посмотрю на него для вас, я гарантирую, что вы добьетесь успеха, как только я закончу смотреть на вас.

Сун Иян подозрительно последовала за ним.

Фатти был в восторге, подсчитывая, сколько он хочет с нее взять и сколько она может себе позволить.

Во всяком случае, Шесть Божеств не хотели посреднической платы. Все это будет принадлежать ему.

Сун Иян была похожа на него, у нее были свои планы. Она думала о том, как ей убить шесть божеств, должна ли она использовать огонь, чтобы сжечь его до смерти Талисманом Пяти Громов?

Толстяка звали Лю Сан. Рассказав ей, что произошло, он ждал ее реакции.

Сун Иян неловко нахмурилась и посмотрела на него. «Можете ли вы позволить моему мужу пойти со мной?»

Лю Сан не осмеливался ослушаться приказов шести божеств. Он поспешно махнул рукой. «Нет, мужчинам нельзя. Разве я не сказал вам ясно? Если ты приведешь с собой своего мужа, я не смогу привести тебя туда».

«Я удвою цену», — договорился Сун Иян.

Лю Сан был искушен, он согласился на цену и привел женщину. Он взял с нее 200 000 юаней. Если бы он удвоил его, это было бы 400 000 юаней. Однако он все равно отказался. «Нет.»

Сун Иян сказала: «Он может носить женскую одежду, он выглядит в женской одежде лучше, чем я. Никто не заметит».