Глава 1501: Пара Вэнь Янь (36)

«Я позабочусь о тебе!» Выражение лица Вэнь Жошуя стало серьезным. — Давай сначала пойдем ко мне домой. Я помогу тебе проверить ногу. Если это серьезно, я немедленно отправлю вас в больницу».

— Мисс, в этом нет необходимости. Старая леди была слишком смущена, чтобы задерживать ее, и поспешно отвергла ее. «Я в порядке. Я действительно в порядке. Люди такие, когда стареют».

Позиция Вэнь Жошуя была очень твердой. Когда ее лицо было суровым, она выглядела очень серьезной. Она отнесла ее обратно в свой дом.

Глаза старушки были полны удовлетворения. Она посмотрела на девушку, которая несла ее. Она была хорошим ребенком. Этот сопляк дома наконец-то просветлел и захотел подружиться.

С тех пор, как паршивец стал взрослым, она каждый год устраивала ему свидания вслепую и знакомила с подругами. Он также был очень сыновним и каждый раз послушно ходил на свидания вслепую. Однако он всегда отвергал их под предлогом, что они не подходят.

Она волновалась до смерти. Она обсудила это со своей невесткой. Если он все же не сможет найти девушку в этом году, каким бы методом она ни воспользовалась, даже если ей придется принуждать его из сыновней почтительности, она заставит его жениться.

Однако, увидев эту даму сегодня, она почувствовала, что настойчивость мальчишки была права. Наконец-то он встретил нужного человека в нужное время.

Старушка растянула лодыжку, и она распухла.

Вэнь Жошуй присела перед ней на корточки и слегка приподняла голову. Она серьезно сказала: «Тетя, я врач. Дома есть лекарства. Сначала я выпрямлю твои кости и наложу на тебя лекарство. Все хорошо? Если ты мне не доверяешь, я немедленно отвезу тебя в больницу».

«Называй меня бабушкой!» Старушка ласково улыбнулась ей. «Я достаточно взрослая, чтобы быть твоей бабушкой. Бабушка тебе верит. Просто вправь бабушкины кости!»

Старики были бесполезны. Их тела были полны проблем. После падения они даже вывихнули ноги. Неудивительно, что это так больно.

Эта дама была врачом. Она также знала, что она очень впечатляющий врач. Она была известна в мировом медицинском мире. Многие иностранные больницы хотели оставить ее, но она не хотела и настаивала на возвращении в страну.

— Бабушка, потерпи. Пока Вэнь Жошуй говорила, ее руки уже начали двигаться. Ее движения были быстрыми и точными. Слышен был только звук возвращающихся в исходное положение костей. Ее слабые и теплые руки уже начали нежно массировать старушку. «Это сделано.»

Внимание старушки удалось отвлечь. Прежде чем она успела среагировать, женщина уже закончила лечить свои кости. Она не чувствовала особой боли, и ее глаза были полны восхищения. «Юная леди, вы действительно впечатляете в таком юном возрасте».

«Бабушка, ты мне льстишь. Это самые элементарные медицинские знания». Вэнь Жошуй был немного смущен ее взглядом. Она вылила немного мази и втерла ее для нее.

Чем больше старушка смотрела на нее, тем более удовлетворенной она себя чувствовала. Она нравилась ей от всего сердца. Она была красивой, доброй и способной. Кто бы не полюбил такую ​​даму?

— Юная леди, как вас зовут? — спросила ее старушка.

«Вэнь Жошуй». Вэнь Жошуй умеренными движениями помассировал лодыжку старухи. Вскоре она увидела, что ее распухшая лодыжка начала спадать.

«Доброе имя. Это имя хорошее». Старушка улыбнулась ей. «Шуй Шуй, у тебя есть парень? Ты хочешь, чтобы бабушка познакомила тебя с кем-нибудь?»

Негодяй дома был влюблен, но не сказал им. Сегодня она очень беспокоилась. Она подумала, может ли она тайком заглянуть внутрь. Кто знал, что она случайно упадет и ее обнаружит юная леди?

Она не могла дать понять барышне, что специально к ней приехала. Она ничего не знала. Она пришла только повидать внука.

«Бабушка, у меня есть парень». Глаза Вэнь Жошуя были нежными и полными счастья. — Нет нужды его представлять.

«Человек, с которым я вас познакомлю, — мой внук. Скажу вам, у моего внука хороший характер, и он тоже красивый». Старушка очень сожалела. «Эх, бабушка должна была познакомиться с тобой раньше и познакомить тебя с кем-то раньше. Это также потому, что моему внуку не повезло».

Вэнь Жошуй улыбнулся. «Бабушка, твой внук обязательно встретит лучшую девушку, чем я. Не волнуйся!»

— Ты этого не знаешь, но он очень разборчив. Старушка немного рассердилась, когда говорила. «Каждый год я знакомлю с ним людей и позволяю ему ходить на свидания вслепую. Ни один из них ему не понравился. Он сказал, что они не подходят, но я не знаю, что ему нравится. Я так волнуюсь, что мои волосы поседели».

Вэнь Жошуй улыбнулся и утешил ее. «Должно быть, потому что судьба еще не пришла. Не беспокойтесь слишком сильно. У ваших детей и внуков будут свои благословения».

«Бабушка будет слушать тебя и игнорировать его». Сказав это, старушка тихонько вздохнула. Она все еще очень сожалела. «Бабушка думает, что моему внуку обязательно понравится такая добрая и милая девушка, как ты».

— Я не так хорош, как ты думаешь. Когда Вэнь Жошуй подумала о ее происхождении, в ее глазах появился намек на насмешку над собой.

«Что случилось?» Старушка могла сказать, что у нее что-то на уме. «Твой парень плохо с тобой обращался? Как он посмел так плохо обращаться с хорошим ребенком, как ты?

«Нет.» Вэнь Жошуй покачала головой. «Он очень хорошо ко мне относится».

Она просто думала о других вещах. Прежде чем она подтвердила свои отношения с братом Яном, она совсем не боялась. Кто бы что ни говорил о ней, она могла позволить им говорить все, что они хотят.

Однако с тех пор, как она подтвердила свои отношения с ним, она начала бояться. Она также понимала, что значит больше заботиться и больше бояться что-то потерять. Она знала, что он вовсе не смотрел на нее свысока.

Однако даже дедушка Дунфан, который был лучшим другом ее дедушки, презирал ее происхождение, не говоря уже о бабушке Янь и маме, которые не были с ней связаны.

У дверей послышался шум машины.

«Бабушка, мой парень должен вернуться. Я возьму тебя с собой посмотреть, вернулся ли твой внук. Вэнь Жошуй радостно подбежал к двери.

Старушка смотрела на нее и всем сердцем чувствовала ее счастье. Она считала, что в этом нет необходимости. Ее внук уже был здесь.

Однако был ли сопляк ухаживающим за смертью? Как он мог жить с ней, даже не сводя с ней своих родителей? Думал ли он когда-нибудь о девушке?

Вэнь Жошуй на одном дыхании подбежал к двери и увидел, как мужчина вышел из машины с двумя сумками.

«Почему ты гуляешь в такой холодный день? Поторопись и входи». Когда Янь Юаньфэй увидел, как она вышла, его глаза наполнились сердечной болью. Говоря это, он отдал сумку Ю Бо, снял пальто и надел на нее.

— Разве ты не говорил, что сегодня очень опоздаешь? Вэнь Жошуй почувствовал запах аромата и повернулся, чтобы взять жареный батат. Однако, когда она вспомнила, что старушка все еще дома, она сказала ему: «Бабушка только что упала в дверь и вывихнула лодыжку. Я привел ее домой».

«Как она теперь? Ты хочешь отвезти ее в больницу?» Янь Юаньфэй знал, что она жадная, поэтому повернулся и принес ей сладкий картофель. Он уже очистил его в машине и скормил ей.