Глава 293: пустой и потерянный гнев Шэна пришел и быстро прошел. Теперь, когда она примерно знала причину его поведения, она решила простить своего отца. Он не только доставил неприятности ей и Сяоци, но и отправился к пятому дяде, чтобы доставить неприятности.
«Мамочка.” Когда Сяоци поднял глаза от книги, он увидел, что его мать читает на татами. Она заснула на столе с ручкой во рту.»
Он подошел на цыпочках с тонким одеялом и накрыл ее им. Затем он спокойно вернулся на свое место и продолжил серьезно читать.
Когда Су Син вошла с нарезанными фруктами, она стала свидетельницей тихой и теплой сцены.
Лин Шэн уснула прямо на столе, а Сяоци, скрестив ноги, листал книгу. Он выглядел очень серьезным.
Оранжево-желтый теплый вечерний свет падал сквозь французские окна на мать и сына. Зрелище было трогательное.
Когда Сяоци почувствовала, что кто-то вошел, он улыбнулся и шикнул на нее. Он велел прабабушке вести себя тихо и не будить маму.
Су Сиин с улыбкой подошла и поставила блюдо с фруктами на татами, чтобы накормить Сяоци. Нежным голосом она спросила: «Как долго она спит?”»
Сяоци покачал головой. Этого он не знал.
Глаза Су Син были нежными и любящими, и она не могла не протянуть руку, чтобы нежно погладить ее мягкую головку. Си Эр была похожа на Шен Шена, который был очень предвзят и больше всего не любил математику.
Хо Ци долго стоял у входа в дом, но не слышал никакого шума, доносившегося из его дома. Когда он толкнул дверь и вошел, дом уже пришел в норму. Никаких признаков хаоса.
Была суббота, но дома никого не было. Воздух был холодным, пустота и разочарование растекались по его груди, вызывая необъяснимое раздражение.
Неужели она сердится?
Неужели это отродье забрало Сяоци?
Разве он только что не отругал их немножко? Они ели, пили, жили там и тратили его деньги. Ну и что с того, что он их слегка проклял?
Он снял башмаки и долго искал их, но так и не нашел своих туфель. По какой-то причине у него заныло сердце. Он не знал, что с ним такое, но сердито заорал: «Ах ты сопляк! Ты опять надела мои тапочки?”»
Затем его взгляд невольно скользнул по гостиной. Он ожидал, что она вдруг выбежит откуда-нибудь и подобострастно улыбнется ему.
Услышав этот звук, Су Син поспешно выбежала и указала на него. Тихим голосом она сказала: «Почему ты кричишь? Тапочки были выстираны и оставлены снаружи сушиться на солнце. Разве ты не можешь просто взять новую пару из шкафа позади тебя?”»
Лин Шэн был немедленно разбужен их криками. Она растерянно огляделась. — А где же я? Что же я наделал? Почему ты кричишь на меня?
«Мамочка.” Сяоци усмехнулся, увидев ее. Он отложил книгу и выбежал из комнаты. Увидев Хо ци, он в ужасе отпрянул.»
Когда Хо Ци увидел Сяоци, его сердце внезапно успокоилось. Затем он нахмурился. «- На что ты смотришь? Принеси мне мои тапочки.”»
Получив этот приказ, Сяоци побежал на балкон, чтобы взять свои тапочки. Он послушно подбежал, не смея от страха взглянуть на него. «Дедушка, надень их. Они же сухие.”»
Хо Си надел свои тапочки. Когда он встал, то увидел, что маленький парень подсознательно сделал шаг назад. Его обычная льстивая улыбка исчезла, когда он потянулся, чтобы потереть голову. «Ты сопляк.”»
Внезапно сяоци поднял голову, и его большие глаза заблестели. «Добро пожаловать домой, дедушка!”»
Хо ки не знал, что происходит с теплом в его груди. Может быть, он привык к такой суматохе? Черт побери, привыкнуть к чему-то было действительно чертовски сложно.