Глава 362 — поход в парк развлечений

Глава 362: поход в парк развлечений Сяоци был хорошим ребенком. Он напомнил прабабушке, чтобы та не слишком много гуляла, и посоветовал ей как следует отдохнуть. Неохотно попрощавшись, он ушел вместе с дедушкой.

Дедушка вел машину, а сам послушно сидел на пассажирском сиденье. Он с трудом вытащил ремень безопасности и пристегнул его, его глаза сверкали от возбуждения и предвкушения. «Дедушка, дедушка, куда мы идем?”»

«В парк развлечений.” Хо Ци бросил на него презрительный взгляд и тихо кашлянул, его красивое лицо напряглось. «Не двигайся с места. Сядьте как следует.”»»

Сяоци сидела прямо, как маленький мопс. Он был так счастлив, что ему хотелось захлопать в ладоши, но он боялся, что дедушка будет ругать его.

Был ли парк развлечений похож на те, что изображены в книжках с картинками? Там было много забавных вещей, которые взлетали в небо. Были также аттракционы на пиратских кораблях и водные горки. Чем больше он думал об этом, тем больше возбуждался.

Хо Ци посмотрел на ребенка рядом с ним. Черт возьми, что же он наделал? Зачем он водит ребенка в парк развлечений?

Он уже жалел об этом.

Однако слова были подобны пролитой воде. Он просто возьмет его с собой на прогулку.

Глаза сяоци изогнулись, когда он посмотрел вперед большими глазами. Затем он радостно закричал, «Дедушка, ты действительно хороший!”»

Хо Ки фыркнул. Но это было бесполезно. Не было никакого смысла льстить ему. Они выйдут после того, как побродят внутри. У него не было времени играть с этим маленьким существом в парке развлечений.

Когда они добрались до парка развлечений, вокруг них не было никаких высоких зданий. Когда Сяоци увидел колесо обозрения, летящее в небе, он прислонился к окну и взволнованно указал на него. «Дедушка, это чертово колесо. Может, посидим там?”»

«Это для взрослых, чтобы играть. Дети не могут этого сделать.” Хо Ци разрушил его фантазию.»

Сяоци был немного разочарован, но все же послушно кивнул. Нежным голосом он сказал: «Тогда Сяоци может поиграть. Он может играть на горке в воде или на пиратском корабле. Мама сказала, что дети тоже могут играть.”»

Хо Ци подумал: «он сумасшедший! Что за безумие в него вселилось? Неужели уже слишком поздно идти домой? Маме еще не следовало уходить. Это отродье должно вернуться домой!

В субботу в парке развлечений было много народу. Многие родители приводили своих детей сюда поиграть. Когда они вошли, то увидели несколько детей, сидящих на плечах своих отцов.

Сяоци с завистью уставилась на них. Если бы у него был отец, он определенно позволил бы ему стоять высоко на плечах.

Неужели дядя Джун позволит ему это сделать?

У дяди Джуна были повреждены ноги, так что он не мог этого сделать.

Увидев, что мальчишка пристально смотрит на него, Хо Ци потянул его за руку, чтобы поднять ее. Однако он не стал устраивать сцену, когда шел рядом с ним. Он не был похож на других детей, которые заставляли взрослых носить их, даже если им было четыре или пять лет. Когда взрослые не покупали для них определенные вещи, они тоже начинали выть во всю глотку.

По сравнению с этим мальчишка был просто слишком хорошо воспитан и благоразумен. Он не плакал и не устраивал сцен. Несмотря на юный возраст, его лесть была на высшем уровне.

Сяоци на мгновение разочаровался, но вскоре отвлекся. Он был чрезвычайно взволнован. Когда он увидел все виды развлекательного оборудования вокруг себя, его глаза больше не могли этого выносить. Он видел все это в книжке с картинками. Они должны были быть очень веселыми.

Хо Ци была готова уйти вместе с ним после прогулки. Поскольку они находились в парке развлечений, вокруг было много людей. Независимо от того, что они хотели сделать, они должны были выстроиться.

Пройдя довольно долго, он увидел, что на американских горках было всего несколько человек. Он прямо повел Сяоци к строю.

Служащий, следивший за порядком, взглянул на маленького ребенка, который даже не доставал взрослому до колен. Она подошла ближе и сказала: «Сэр, эта поездка на американских горках не рекомендуется для детей в возрасте до 14 лет и ростом 1,4 метра. Ваш сын слишком мал, чтобы кататься на американских горках.”»