Глава 44: я высокомерен Шэн знала это, потому что молодая леди тайно рассказала ей по дороге туда, что Ду Маньцин вышла из кабинета Мэй Сюэлинь со слезами на глазах.
Смотри!
В подкупе людей была определенная польза.
В конце концов, леди приняла от нее напиток, так что она не могла отклонить ее просьбу.
«Она согласна показать мне окрестности?» Лин Шэн наконец перешел к главной теме. «Ничего страшного, если это не так. Вам не нужно ставить себя в трудное положение. Поверь мне, я справлюсь один.»
На каких только мероприятиях она не бывала? Этот небольшой благотворительный аукцион ее не испугает.
«Сначала я очень волновалась за тебя, но теперь уже нет.» Мэй Сюэлин уставилась на маленького бесенка перед собой. «Я поговорил с ней, и она все вам покажет.»
— Спросил Лин Шен., «Ты ведь не угрожал ей, правда?»
Мэй Сюэлин ответил: «Ну и что с того, что я это сделал?»
Лин Шен притворился испуганным и ответил: «Ничего, ты впечатляешь. Ты же все-таки босс!»
Мэй Сюэлин сказал: «Если ты будешь продолжать болтать, я дам тебе пощечину. — Ты мне веришь?»
Лин Шэн сладко улыбнулся. «Я бы не посмел. — Я ошибаюсь.»
Мэй Сюэлин бросила ей кучу вещей. «Вот несколько сценариев, которые я выбрал в последнее время. Посмотрите, какой из них вы предпочитаете, и я устрою прослушивание.»
После стольких лет работы с художниками она впервые встретила человека, который относился к ней как к другу, что делало их общение удивительно расслабляющим.
Лин Шэн моргнула, ее лицо выглядело невинным, когда она спросила, «Я могу принять свое собственное решение?»
«Они были выбраны мной, и это сценарии, которыми я очень доволен.» Мэй Сюэлин закатила глаза. «Взгляни на них хорошенько, когда вернешься, и ответь мне как можно скорее.»
«Большой агент знаменитостей, я действительно хочу тебе кое-что сказать.» — Голос Лин Шэна звучал очень искренне.
Зловещее чувство возникло в сердце Мэй Сюэлинь, когда она бросила на нее торопливый взгляд.
— Взволнованно воскликнул Лин Шэн, «Ты мне очень нравишься!»
Ответила Мэй Сюэлинь, «Ух ты, мои ругательства поднимают тебе настроение.»
Но почему ей это почему-то нравится?
Мэй Сюэлин сказала, что Ду Маньцин занята укладкой и приедет в компанию в пять вечера, чтобы присутствовать на мероприятии вместе с ней.
Ду Маньцин была лауреатом премии За лучшую женскую роль и популярной артисткой, поэтому у нее был свой личный стилист и визажист. Даже ее платье было тщательно подобрано, чтобы она выделялась среди других знаменитостей.
Лин Шэн был экономически отсталым, культурно отсталым новичком, у которого ничего не было.
Ее укладка была сделана в компании, и ее платье было подготовлено Мэй Сюэлинь.
В комнате для стилиста уже было несколько человек, и несколько помощников стилиста упаковывали вещи.
На стуле сидел мужчина с чрезвычайно модным нарядом и стилем. Его длинные ноги покоились на другом стуле, пока он делал маникюр.
Со стороны его черты выглядели тонкими и сильными, создавая впечатление, что он был полукровкой.
Хотя его золотистые волосы были тонкими, вьющимися и растрепанными, они сохраняли модную атмосферу.
Он излучал высокомерие типа «я-высокомерен», «я-не-должен-обижаться» и «ты-не-должен-оскорблять-меня».
Взгляд Лин Шэна тут же остановился на нем. Она вежливо и смиренно улыбнулась. «Здравствуйте, Учитель.»
Мужчина легко признал это, протянув руку, чтобы осмотреть ногти. Затем он спросил, «Как обстоят дела с обрезкой этой части?»
Лин Шэн подошел ближе, едва не сделав критический комментарий вроде «Что это за обрезка?» в ответ ему. Однако она остановила себя и одарила его красивой улыбкой, прежде чем предложить, «Позволь мне помочь тебе!»
Мужчина наконец поднял голову и посмотрел ей прямо в глаза, слегка приподняв брови.
Она совсем неплохо выглядела!
Сюэлин сказал, что ее поддерживает Хо номер шесть.
— Он прищелкнул языком.
Хо номер шесть был чертовски неправеден. С тех пор как он нашел эту прекрасную леди, как он мог ничего не рассказать?
Он забыл о своих братьях, как только в его жизни появилась женщина, и несколько раз отклонил их предложения повеселиться.
Он подумал, что в этой ситуации есть что-то подозрительное, поэтому попросил Сюэлина прислать кого-нибудь для укладки. Вот тогда-то она ему и сказала.