Глава 224-223 Новое снаряжение (3)

Услышав просьбу Эдзарда познакомить его с Лилией, чтобы он мог понять магию силы и интегрировать ее в свои собственные работы, Маркус мог только покачать головой.

«Извините, моя сестра уже смирилась с моей собственной учебой и тестированием, и это было довольно тяжело для нее, я сомневаюсь, что она могла бы смириться с этим с незнакомцем. И хотя я уважаю вас и ценю то, что вы позволяете мне пользоваться вашими возможностями, я боюсь, что не раскрою ни одной из своих тайн».

Эдзард, нахмурившись, чуть не предложил Маркусу слиток адамантина, но, увидев решительный взгляд в его глазах, передумал.

Вздохнув, Эдзард сказал: «Очень хорошо, у всех нас есть свои секретные техники и тому подобное, так что я не могу винить вас. Что ж, спасибо, что показали мне это, прошло некоторое время с тех пор, как я имел возможность видеть такую ​​​​хорошую работу от кого-либо еще. .»

Маркус немного вздрогнул, услышав это, так как многие из членов Кобальтовой кузницы Эдзарда были вокруг и могли слышать его, и, глядя на их лица, Маркус мог видеть неудовольствие на их лицах.

Конечно, то, что сказал Эдзард, было правдой, большинство людей, работающих здесь, были не выше двадцати пятого уровня, и только трое из них, кроме Эдзарда, могли сделать действительно качественную работу.

«Теперь, поскольку вы показали мне, над чем вы работаете, как насчет того, чтобы я отвел вас обратно в мою мастерскую, и вы могли посмотреть на мой последний проект».

Затем Эдзард развернулся и направился в свою личную рабочую комнату, а Маркус последовал за ним, получая раздраженные взгляды от тех, кто работал в кузнице.

Естественно, они были недовольны тем, что их босс, а в некоторых случаях и их хозяин, проявлял такое фаворитизм к Маркусу, но Эдзарда это действительно не волновало, иметь кого-то близкого к его уровню, с которым можно было бы поговорить, было редкостью, и он не собирался проходить мимо. вверх.

Войдя в свою личную рабочую комнату, Эдзард сразу же подошел к одному из столов и принес с собой мифриловый лук.

«Вот мое последнее творение, предназначенное для церемонии совершеннолетия дочери победы города».

Взяв лук и осмотрев его, Маркус был впечатлен качеством изготовления и деталями лука.

Тем не менее, это определенно имело эстетический эффект, но на самом деле это было вполне нормально для оружия, используемого дворянами.

«Это впечатляет, я не сомневаюсь, что вице-король и его дочь будут очень довольны этим. И поскольку вы показали мне это, я полагаю, я должен показать вам другие вещи, над которыми я работал».

Достав свое и Лилии новое оружие вместе со своими доспехами, Маркус разложил их на одном из пустых рабочих столов и позволил Эдзарду осмотреть их.

«Невозможно!»

В состоянии шока Эдзард посмотрел на три шедевра, которые только что вытащил Маркус.

Он никогда не ожидал увидеть три разных предмета, распознаваемых системой, так как он очень редко создавал один, даже со всем своим опытом.

Эдзарду потребовалась минута, чтобы взять себя в руки, и он глубоко вздохнул и спросил: «Ты действительно только что сделал это?»

Кивнув головой, Маркус начал объяснять основные качества каждого из них, а Эдзард внимательно слушал.

«Ужасно». Эдзард бормотал себе под нос, слушая Маркуса.

Он никогда не слышал, чтобы кто-то производил так много разных предметов такого высококлассного оборудования за такую ​​короткую последовательность. Заставить два предмета, распознаваемых системой подряд, уже считалось бы чудом, но три казались невозможными.

— Табон, ты оказался настоящим монстром.

Эдзард продолжал тщательно изучать работу Маркуса, и впечатление от него становилось все больше и больше.

Конечно, он сделал лучше, но только с гораздо лучшими ресурсами, и если бы он использовал те же самые материалы, что и Маркус, он сомневался, что сможет производить предметы такого же качества.

«Ты преподнесла этому старику настоящий сюрприз, Ирэн. Думать, что ты можешь делать такие предметы, и называть тебя гением было бы преуменьшением. Они даже лучше, чем некоторые предметы, сделанные из адамантина, которые я видел».

Радостный получить такую ​​похвалу от мастера, у Маркуса было гордое выражение лица, когда он сказал: «Спасибо за комплименты, я много работал, чтобы усовершенствовать свое мастерство, хотя я признаю, что у меня есть определенные преимущества перед большинством людей».

Затем Маркус объяснил, что у него есть благословение, которое увеличило его близость к работе с металлом, и Эдзард кивнул.

«Да, те, у кого есть благословение, подобное огню и тому подобному, действительно дают людям преимущество в ковке. Однако талант — это только часть этого, их тяжелая работа — это то, что проявляется в конце».

Затем они вдвоем продолжили говорить о ковке, а Эдзард постоянно хвалил Маркуса за его прекрасную работу.

«Ну, думаю, мне пора идти. Я оставил свою сестру одну на пять дней, а завтра мне нужно попасть на совещание».

Немного неохотно Эдзард отпустил Маркуса, сказав ему, что если он когда-нибудь захочет поработать над чем-то вместе, он знает, где его найти, и что он всегда будет рад.

Выйдя из Кобальтовой кузницы, Маркус первым делом попытался выяснить местонахождение Лилии.

— Роксен, ты не знаешь, где Лилия?

Связавшись со своим другом-зверем по их ссылке, Маркус хотел узнать, знает ли она, где находится Лилия, но Роксен ответила: «Понятия не имею, где она, я была занята, пробуя лучшие блюда в городе, поэтому я не видела ее в несколько дней.’

Услышав это, Маркус содрогнулся, так как он понятия не имел, в какую беду ввязалась Роксена, но он полагал, что может беспокоиться об этом последнем.

«Похоже, это тупик, позвольте мне попробовать Блиц».

«Эй, блиц, ты не знаешь, где Лилия?»

Подождав пару секунд, Маркус получил ответ от Блитца, который сказал: «Да, она в настоящее время работает за пределами городских стен, мой повелитель». Логово гноллов создало проблемы, поэтому она расправляется с ними.

«Хорошо, когда она вернется в город, пришли мне сообщение».

— Понял, мой сюзерен.

От нечего делать Маркус решил прогуляться по подземелью и опробовать сделанные им новинки.

Войдя в знакомую лесную зону, Маркус первым вытащил рукавицы Лилии, чтобы убедиться, что они работают как положено.

Подпрыгнув в воздух, Маркус активировал одно из чар на перчатках и создал под ногой ветряную платформу.

Платформа просуществовала всего около секунды, но, приковав их цепью, Маркус смог довольно эффективно прыгать в воздухе.

«Ну, это работает довольно хорошо, и теперь Лилия может сражаться с летающими врагами в воздухе».

Приземлившись обратно на землю, Маркус ударил обе перчатки вместе и активировал на них усиленную способность укрепления.

Затем Маркус ударил себя и мог сказать, что перчатки работали так, как предполагалось, и увеличили его выносливость.

Проверив оставшиеся чары, Маркус обнаружил, что все они отлично работают, и остался вполне доволен своей работой.

Затем Маркус вытащил шесть линз, которые он сделал, и поставил одну перед собой.

«Позвольте мне посмотреть, насколько хорошо они на самом деле работают».

Сотворив заклинание сияющего копья, Маркус метнул его через одну из световых кристаллических линз и наблюдал, как копье ускоряется и набирает силу, прежде чем врезаться в стену подземелья и оставить глубокую дыру.

«Хм, я бы сказал, что это увеличение мощности где-то с десяти до двенадцати процентов».

Продолжая тестировать свою плавающую линзу, Маркус обнаружил, что каждая отдельная линза давала лишь небольшое увеличение мощности, но когда они складывались вместе, они усиливали друг друга.

«Лазер».

Выпустив заклинание магии света четвертого уровня через все три линзы, Маркус увидел, как луч стал более сфокусированным и прорезал все на своем пути на гораздо большем расстоянии, чем обычно.

«Я должен сказать, что они сработали лучше, чем я думал. Большинство людей используют посохи, чтобы усилить свою магию, но с ними я могу владеть своей косой и использовать их для усиления своих заклинаний».

Маркус некоторое время продолжал тестировать эффекты плавающих линз, но, к сожалению, обнаружил, что они плохо работают со шкалами яркости, поскольку заклинание имело такой широкий диапазон и работало автоматически.

Тем не менее, остальная часть его заклинания значительно выиграла от линз, так что в целом Маркус был очень доволен этим.

Затем он собирался испытать свою косу, когда получил сообщение от Блица о том, что Лилия снова вошла в город после успешного завершения своей миссии.

— Думаю, пора идти.

Выбежав из подземелья, Маркус приказал Блицу держать его в курсе положения Лилии, пока он двигался, чтобы встретиться с ней.

Таким образом, он начал пробираться к гильдии искателей приключений, где она собиралась сдать свои выполненные запросы.

Выйдя наружу, Маркус быстро заметил связанного Блитца и кивнул ему, показывая, что Лилия была внутри.

Войдя, Маркус просканировал комнату и увидел, что Лилия стоит у окна стойки регистрации и сдает подтверждение выполненных запросов.

Однако и после этого Лилия не ушла, и работник гильдии вручил ей несколько бумажек перед тем, как отпустить.

Лилия выглядела немного подавленной, когда уходила, но когда она увидела, что Маркус ждет ее, она сразу же оживилась и побежала прямо к нему.

Затем она прыгнула на него и крепко обняла, что, вероятно, убило бы кого-то с низким уровнем.

— Я тоже рад тебя видеть, Лилия. Пойдем, присядем в баре, и мы поговорим о том, чем мы обе занимались.

Лилия яростно закивала головой и чуть не потащила Маркуса к пустой кабинке, где они могли сесть и наверстать упущенное.

«Понятно, звучит так, будто у тебя было несколько диких приключений, но я рад, что тебе удалось выполнить все свои просьбы без особых проблем».

Во время их разлуки Лилия довольно активно выполняла несколько низкоуровневых запросов, которые были у гильдии, и фактически начала делать себе имя.

Учитывая ее юный возраст и относительно высокий уровень, многие низкоранговые группы в городе пытались завербовать ее, хотя Лилия отвергла их все.

На самом деле, она рассказала Маркусу, что одна сторона, которая разозлилась на нее за то, что она приняла все добрые просьбы, даже напала на нее за стеной, только для того, чтобы она и ее звериные компаньоны избили их до полусмерти и превратили в авторитетов.

«Я также был очень занят, и, хотя я не собираюсь вытаскивать их здесь, я сделал для вас новый набор доспехов и рукавиц, которые намного лучше, чем то, что вы сейчас носите».

Услышав это, глаза Лилии, казалось, засияли, поскольку она начала замечать, что ее нынешние рукавицы не могут справиться с ее силой, как раньше.

«О да, я чуть не забыл, администратор сказал мне, что мне нужно, чтобы вы подписали это, чтобы я мог подать заявку на получение серебряного ранга, для которого я только что выполнил требования». — сказала Лилия с гордой улыбкой на лице.

Взяв пару листков бумаги у Лилии, Маркус просмотрел их, прежде чем найти ручку и подписать.

Судя по всему, Лилии нужно разрешение от ее опекуна, чтобы пройти тест на повышение серебряного ранга, поскольку она могла получить травмы во время него и была еще несовершеннолетней.

Но Маркус совсем не волновался, так как был уверен, что Лилия более чем достаточно сильна, чтобы стать серебряным рангом.

«Ну вот, я подписал их, так что давай, сдай их».

С лучезарной улыбкой Лилия взяла бумаги, подошла к окну ресепшн и стала ждать очереди, чтобы ее обслужили.

После того, как это было сделано, она вернулась к Маркусу и сказала ему, что ее тест будет проведен через три дня.

Из-за этого настроение Маркуса немного ухудшилось, так как он уже ушел в этот момент и не смог подбодрить Лилию, но иногда так и бывало.

«Хорошо, я думаю, давай уйдем отсюда и вернемся в гостиницу, где я могу дать тебе твое новое снаряжение».