Глава 51

Глава 51: Глава 51

Перевод: ShawnSuh

Под редакцией: SootyOwl

Хотя копченый лосось был высшего качества, его вкус был несколько посредственным. На самом деле, не было никакой разницы между ним и лососем из суши-ресторана. Затем, пока невозмутимый чемпион ел свою семгу, появилось объявление, сообщающее пассажирам, что самолет больше не будет совершать аварийную посадку, а вместо этого он полетит прямо во франкфуртский Международный аэропорт, как планировалось.

После этого мин Сун нажал кнопку вызова и попросил следующее блюдо.

“Прошу прощения за задержку, сэр. Я принесу его прямо сейчас, — сказала стюардесса, все еще нервничая, хотя самолет больше не был под угрозой со стороны Гриффинов. Поспешно отойдя, она принесла следующее блюдо-фуа-гра с шампанским и салат из королевского краба. К сожалению, первый опыт чемпиона с фуа-гра оказался невероятно разочаровывающим. На самом деле, это было настолько гам, что он не мог съесть все это.

‘Так вот каково на вкус фуа-гра? Если так, то я больше никогда его не съем», — подумала мин Сун. Салат из королевского краба также оказался в лучшем случае посредственным, что еще больше разочаровало чемпиона. До сих пор еда в первом классе была полным разочарованием. Хотя презентация была превосходной, общий опыт еды был далек от этого. Жареная вырезка тоже не была ничем из ряда вон выходящим, оставляя чемпиона желать большего. В конце концов, мин Сун оставил всю трапезу почти нетронутой. Глубоко разочарованный, он нахмурился, откинулся на спинку сиденья и закрыл глаза, думая: «не могу дождаться, чтобы получить настоящую еду в Германии.’

Самолет приземлился в Международном аэропорту Франкфурта. Выпив большое количество кофе до взлета самолета, Хо Сун, казалось, вообще не спал, и темные круги под его глазами были тому доказательством. Взглянув на чемпиона, Хо Сун подумал, проходя через ворота: «может быть, он позволит мне немного поспать в машине, если я вежливо попрошу… нет. Это всего лишь принятие желаемого за действительное. Возможно, я никогда больше не проснусь. Это не вариант, даже если это означает засыпание за рулем. Мне просто нужно покормить его как можно скорее.’

Когда они вышли из аэропорта, мин Сун и Хо Сун были встречены волной репортеров и фотографов. Камеры засверкали со всех сторон.

“Поступило сообщение, что самолет был атакован стаей грифонов. Неужели это правда??”

“Нам сообщили, что самолет должен был совершить экстренную посадку. Как вам удалось благополучно приземлиться во Франкфурте?”

“Что случилось с этими грифонами??”

Аэропорт был переполнен людьми, включая репортеров, которые толпились пассажиров для интервью.

“А что это за репортеры такие?- Спросил мин Сун, нахмурив брови.

“Я думаю, они узнали о Гриффинах.”

“Уступить дорогу.”

По команде чемпиона Хо Сун пошел впереди и дал ему дорогу, чтобы тот мог пройти.

— Шевелитесь, ублюдки!”

Благополучно выведя чемпиона из аэропорта, Хо Сун вытер пот со лба, посмотрел на Мин Суна и сказал: “Я пойду возьму такси, сэр.”

После того как Мин Сун надел солнцезащитные очки и кивнул, Хо Сун поймал такси и помахал рукой чемпиону. Затем, когда Хо Сун сел на пассажирское сиденье, открыв дверцу для чемпиона, чемпион посмотрел на часы и сказал: “отведите нас в ресторан.”

В этот момент Хо Сун, опустив глаза, посмотрел на водителя и произнес название ресторана. Не обращая внимания на репортеров, стучащих в окно, водитель уехал.

Хо Сун был уверен, что чемпион никогда раньше не бывал в Германии. Тем не менее, чемпион, казалось, не имел никакого интереса к осмотру достопримечательностей или знакомству с культурой. Скорее, он казался кем-то, чьей единственной целью в этой поездке была еда настоящих немецких сосисок.

“Мы почти на месте, сэр. Если вы позволите мне провести вас через наше расписание, я буду рад сделать это.”

“Продолжать.”

Когда такси подъехало к ресторану, Хо Сун опустил стекло, указал в нужном направлении и сказал: “Мы попробуем сосиски вон в том пабе, а затем перейдем в другой ресторан, чтобы выпить немного швайншахса.”

Посмотрев в сторону паба, мин Сун слегка улыбнулся. Не сводя глаз с паба, он вышел из такси, как только оно остановилось.

С горящими глазами и слюной во рту мин Сун с тревогой ждал, когда придет его приказ. Затем, когда его терпение уже начало истощаться, к столу подошел бутерброд с колбасой. Взяв заказ из рук официанта, Хо Сун вежливо передал его чемпиону. Взяв его у Хо Суна, мин Сун уставился на колбасу, дымящуюся между двумя довольно большими кусками хлеба. Несмотря на простоту внешнего вида, мин Сун надеялся, что блюдо компенсирует разочарование, которое было едой в самолете.

Не колеблясь, мин Сун широко раскрыл рот и откусил кусок бутерброда.

— Ха!- он выдохнул, жуя и одновременно выдыхая пар. Острая соленость обвилась вокруг его языка и пробудила аппетит. Вкусовые качества по своей сути отличались от сосисок, сделанных в Корее.

Внутри его тонкого, но острого корпуса была нежная, сочная, мясистая оболочка.

— Это просто невероятно!- Подумал мин Сун, отправившись за очередным куском бутерброда. Поскольку колбаса была зажарена на открытом огне, от нее исходил запах дыма. Ароматы определенно соответствовали репутации страны.

Глядя на простой сэндвич, мин Сун усмехнулся. Он не мог поверить, что блюдо, на котором были только горчица и кетчуп, имело такой сложный вкус.

В этот момент Хо Сун окликнул его: «сэр?”

— Ну и что же?”

“А ты не хочешь попробовать еще один?”

Мин Сун утвердительно кивнул. Сделав заказ, Хо Сун кратко объяснил чемпиону, какую колбасу он заказал “ » колбаса, которую я только что заказал, называется Paprikawurst.”

“А паприка там есть?”

— Вот именно. Он в основном сделан из свинины и паприки. Он имеет небольшой удар к нему.”

“Понятно, — ответил мин Сун, проглатывая пищу ртом. Вскоре на столе появилось следующее блюдо. Взяв вилку, мин Сун ткнул ею в середину сосиски, поднял ее и откусил кусочек.

Хотя он был невероятно хорошо приправлен, делая соусы ненужными, мин Сун не мог не желать миску риса через некоторое время.

«Наверное, я пристрастился к углеводам, как и все корейцы», — подумал он, посмеиваясь и отправляя в рот то, что осталось от сосиски. Предсказав, что чемпион может использовать очиститель неба, Хо Сун налил ему чашку Колы, которую мин Сун выпил без колебаний. Освежающая шипучесть напитка сделала его идеальным сочетанием для жирных сосисок. В целом, колбасный опыт в Германии был разрушительным успехом.

‘Это было потрясающе.’

Затем Хо Сун снова позвал чемпиона.

— Э-э, сэр?”

Когда мин Сун посмотрел в его сторону, Хо Сун указывал на телевизор в пабе. Глядя на него так же, как и остальные посетители паба, Хо Сун сказал: “Я думаю, что это действительно было о Гриффинах в конце концов.”

Как и сказал Хо Сун, в новостях поднялся шум из-за стаи грифонов, напавших на самолет, направлявшийся во Франкфурт.

— Ну … вы, кажется, были очень недовольны своей едой в самолете, так что я не мог найти подходящее время, чтобы спросить вас об этом, но… вы убили тех грифонов, сэр?”

“А что, если и так?- Спросил мин Сун, вытирая рот салфеткой и глядя на Хо Суна, который смущенно моргнул и спросил: — Но как это возможно? Как ты мог убить этих грифонов, когда был в самолете?”

“Я просто мог бы.”

“…”

“Может быть, небольшая демонстрация?- Сказал мин Сун. В этот момент вилка рядом с его тарелкой начала светиться синим, левитировать и указывать на лицо Хо Суна.

— П-манипуляции с мечом!?- Хо Сун выдохнул, глядя на светящуюся вилку широко раскрытыми глазами. Затем вилка упала на землю. Пока Хо Сун не находил нужных слов и стоял с разинутым ртом, мин Сун легонько похлопал его по груди и сказал: У нас есть свиные окорока, чтобы поесть.”

Пока чемпион шел впереди, Хо Сун растерянно смотрел в его сторону.

После того, как новость о нападении грифонов вышла наружу, мир погрузился в хаос. Средства массовой информации по всему миру отнеслись к этой новости как к серьезному вопросу, не говоря уже о таинственном феномене существ, разорванных в клочья в воздухе. Германия, несмотря на свои активные усилия по расследованию, оставалась в неведении, поскольку группа следователей продолжала возвращаться с пустыми руками. Предположив, что на борту находился охотник, следователи изучили декларацию полета. Но, к их разочарованию, единственным охотником на борту был простой охотник уровня 200 по имени Хо Сун Ли. Независимо от того, насколько уникальный навык он мог бы иметь в своем распоряжении, убийство стаи грифонов, летающих вокруг самолета, оставаясь внутри, было неслыханным, что сделало таинственный феномен популярным предметом для средств массовой информации по всему миру.

“Не могли бы вы поподробнее рассказать нам о ситуации в самолете в тот день?- спросил репортер. На что некий человек, находившийся в самолете, ответил, почесывая в затылке: “я действительно слышал какой-то шум снаружи самолета, но не заметил ничего странного внутри самолета. Прежде чем я понял это, грифоны были разорваны в клочья.”

После этого репортер завершил интервью, заявив, что тайна недавнего нападения Гриффинов осталась неразгаданной.