Глава 1117: Экстремальный эксперимент (13)

Удивление Игоря длилось недолго. Он все больше и больше привыкал к своей власти.

Он стоял у двери и осматривал комнату глазами, способными видеть в темноте. Затем он повернулся к брату Цзюэ и сказал:

«Внутри никого нет… По крайней мере, я этого не видел. »

«Да.» Фэн Буцзюэ кивнул ему и пошел вперед, чтобы войти в комнату.

Основываясь на своем опыте, брат Цзюй нашел выключатель на стене слева от двери. Когда включился свет, Фэн Буцзюэ открыла всю картину «архива».

Это было помещение площадью чуть больше десяти квадратных метров. Помимо зоны возле двери, вдоль стены стоял целый круг шкафов для документов.

С определенной точки зрения, эта комната действительно была ловушкой, ловушкой, которая отнимала много времени у Фэн Буцзюэ, который был пристрастием к чтению.

К счастью, система внесла в это некоторые коррективы.

[Его нельзя открыть]

[В этом нет ничего ценного.]

[Почерк на испорченном файле трудно различить.]

Подобные системные уведомления продолжали приходить в течение следующих десяти минут или около того.

Фэн Буцзюэ пытался открыть ящик каждого картотеки, и три сообщения, которые он получил, были в основном одинаковыми.

Его это не удивило. На самом деле он был очень рад видеть такую ​​ситуацию. В противном случае, с его характером и привычками, он действительно мог потратить несколько часов на чтение кучи документов, которые, возможно, не имеют никакого отношения к основному сюжету.

«Эй, говорю… Ты тот подопытный Е107, да?» Брат Цзюэ уже передал Игорю босого брата. Пока брат Цзюэ просматривал файлы, он прошептал Игорю: «Похоже… Vnovoid 9 добился успеха».

«Кажется, ты много знаешь». Тон Игоря был очень холодным, совершенно отличающимся от того, которое он имел, когда разговаривал с братом Цзюэ.

Очевидно, у Игоря сложилось не очень хорошее впечатление о хозяине головы… Даже если босоногий брат не был

«демон», он когда-то был членом организации, которая использовала Игоря в качестве лабораторной крысы (это можно было определить по его знанию структуры базы).

«Хе-хе-хе… Поверь мне, я мало что знаю». Босогого брата не волновал холодный тон Игоря. Вместо этого он засмеялся и сказал: «Да… Я действительно был сотрудником этой базы, но я был всего лишь маленькой фигурой. Поверьте… Я ненавижу людей на этой базе, как так же, как и ты».

«Потому что к тебе относились как к эксперименту?» – осторожно спросил Игорь.

«Хм…» Босоногий брат, похоже, вспомнил какие-то неприятные воспоминания, и в его голосе слышалась нотка обиды. и поймал там меня и дюжину других людей». Он остановился и посмотрел на Игоря. Хотя Игорь был всего лишь высокой черной тенью в его глазах, он все равно смотрел на него безжалостно. »

Как только он устрашающе рассмеялся, Фэн Буцзюэ закончил просматривать все картотеки и подтвердил… Был только один шкаф, который можно было открыть, и в этом шкафу был только один ящик, в котором находился документ, который можно было узнать. Что касается остальных шкафов и ящиков, то их «нельзя открыть» или «не видно».

«Ладно… Похоже, это все…» Фэн Буцзюэ вернулся к ящику, достал все документы и сел на пол, скрестив ноги.

«О, кстати…» После того, как он сел, Фэн Буцзюэ пролистал первую стопку документов и сказал Игорю, даже не поднимая глаз: «Игорь, закрой дверь».

Услышав это, Игорь повернул голову и посмотрел на металлическую дверь, замок которой уже сломался. Он спросил: «Эта дверь… Какой смысл ее закрывать?»

«Безопаснее запереть его». Фэн Буцзюэ теперь работал в режиме многозадачности. Он прочитал документ и ответил: «Если мимо двери проходят другие мутанты, они, вероятно, пройдут мимо, не зная об этом, если дверь закрыта».

«Э-э…» Услышав это, Игорь инстинктивно посмотрел на голову в своей руке. «Но… Что, если этот парень сразу же закричит, когда услышит шаги снаружи?»

Это действительно была проблема, потому что босой брат мог говорить без голосового органа. Если его не убили, вырывать ему язык было бесполезно… Он все еще мог предупредить людей снаружи.

«Тогда немедленно брось в меня его голову». В следующую секунду Фэн Буцзюэ почти не раздумывая придумал свой план. «Когда его сородичи выйдут из двери, услышав шум, единственное, что они смогут увидеть, это его и меня. Их внимание определенно будет обращено на меня. и тогда ты сможешь сделать свой ход».

«Хм…» Неожиданно босоногий брат усмехнулся и сказал: «Даже в этом случае я все равно могу на словах предупредить их, чтобы они остерегались Игоря, не так ли?»

«Ты можешь попробовать… и посмотреть, будет ли твой голос громче или моя народная песня будет самой громкой». Фэн Буцзюэ спокойно ответил: «Даже если бы твое предупреждение сработало… Результат был бы тот же. По моим наблюдениям, с нынешними физическими способностями Игоря и его характеристикой «невидимость» в твоих глазах, даже если ты настороже, ты все равно не его оппонент».

Услышав слова брата Цзюэ, босой брат фыркнул и потерял дар речи.

Босоногий мужчина, получивший удар от самого Игоря, знал, что анализ Фэн Буцзюэ был верным.

Берите в пример самого себя… Даже если у босоногого брата теперь были руки и ноги и он был на страже, уверенности в победе над Игорем у него все равно не было. Если оставить в стороне все остальные улучшенные способности, то только силу и скорость… Игорь, модифицированный человек-вновоид 9, был почти на одном уровне с мутантами из эксперимента во сне, и исходя из этой предпосылки… Игорь также обладал своей собственной способностью к скрытности и способностью к самоисцелению, которая у них не было.

Резюмируя, не говоря уже об одиночном бое, лишь бы Игорь был чуть осторожнее и убоже в бою… Он мог бы и не проиграть, даже если бы дрался против троих.

скрип скрип

Через несколько секунд Игорь пошел закрывать дверь.

Он видел, что Фэн Буцзюэ был сосредоточен на чтении стопки документов, и знал, что это займет много времени. Поэтому он нашел пустое место, чтобы присесть и отдохнуть.

В то же время Фэн Буцзюэ со своей потрясающей скоростью чтения уже прочитал треть первого документа.

«Хм… Эта кучка людей…» Несмотря на то, что он посмотрел только одну треть фильма, брат Цзюэ уже жаловался в своем сердце. «Могут ли они быть смешнее?»

Первым документом, который он прочитал, была заявка на исследовательский проект под кодовым названием

«Мерл ЙОВА».

Общая идея этого плана заключалась в том, чтобы угнетать и повреждать правое полушарие человека точными средствами, чтобы достичь цели развития левого полушария.

По какой-то причине человек, предложивший этот план, считал, что левое полушарие полезнее правого…

Затем у этого человека была другая теория, и это была…

«теория неполной индуцированной эволюции». И пример, который он привел, оказался вполне верным. Например: слух у слепых был бы более развит, чем у обычных людей, у людей с ограниченными возможностями левой ноги была бы более сильная правая нога, у глухонемых было бы относительно острое зрение, а у одинокого человека рука была бы толще (хорошо, это было просто что-то я случайно написал) и так далее.

Короче говоря, логика этого плана исследования заключалась в том, что пока повреждено правое полушарие мозга, левое будет сильнее.

Прежде чем Фэн Буцзюэ закончил читать документ, у него возникло сильное ощущение… Что человек, придумавший этот план… Возможно, уже был искалечен.

«Хотя я знаю, что Германия во время Второй мировой войны, Советский Союз во время холодной войны и Соединенные Штаты в любой период времени проводят странные исследования…» Когда Фэн Буцзюэ закончил первый документ, он пробормотал: «Но это такой сеттинг действительно шокирует… Внезапно я чувствую, что нацистский зомби или что-то в этом роде стало более надежным…»

Три минуты спустя брат Цзюэ начал листать второй документ.

Эта статья была относительно более достоверной, поскольку это была запись эксперимента

«Первый эксперимент со сном».

Содержание в начале было таким же, как и вступительный ролик, поэтому Фэн Буцзюэ сразу увидел, что «у них есть еда, несколько книг, вода, туалет и несколько кроватей, которых хватит на месяц», и продолжил читать…

[За первые пять дней ничего необычного не произошло. Однако разговор между заключенными становился все более эмоциональным… Они стали доверяться друг другу.

[На шестой день ситуация резко ухудшилась. Заключенные внезапно стали параноиками и сумасшедшими; Они перестали болтать и начали винить друг друга в сложившейся ситуации.]

[В последующие несколько дней заключенные сидели спиной к спине, как будто в приступе досады. [Через микрофон мы слышим странные приглушенные шёпоты.]

[На девятый день один из них запаниковал, как сумасшедший. Он кричал и бегал взад и вперед по комнате, постоянно крича, пока не потерял дар речи и в конце концов не смог издать лишь слабый стон.]

[Других четверых заключенных, казалось, не волновало то, что происходило в комнате, но было замечено, что двое из них тихо отрывали бумагу от своих книг, испражнялись на бумагу, а затем приклеивали бумагу к стеклянному иллюминатору комнаты.]

«На 14-й день мы уже не могли видеть, что происходит в комнате. Иллюминатор выглядел как большой аквариум, залитый фекалиями.

«На 15-й день в комнате больше не было слышно ни звука. Было очень тихо, но детектор кислорода показал, что в комнате все еще есть признаки жизни».

[Хотя мы не можем наблюдать за ситуацией в комнате, эта ненормальная тишина заставляет нас задуматься, не потеряли ли они сознание.]

[Тем же вечером в 11:30 мы единогласно решили открыть комнату для проверки. [Мы сообщили им по трансляции, что в комнату войдет группа сотрудников, чтобы проверить микрофон и почистить иллюминатор.]

[Мы требуем, чтобы подопытные держались подальше от двери и лежали на земле. В противном случае они будут расстреляны.]

[Конечно, учитывая психическое и физическое состояние этих людей, мы не можем исключить возможность того, что некоторые из них возьмут на себя инициативу умереть. [Поэтому мы заявили, что, если они готовы сотрудничать, один из них будет освобожден.]

[После трансляции мертвая тишина в комнате продолжалась до тех пор, пока дрожащий голос не сказал в микрофон: «Нам больше не нужно, чтобы вы давали нам свободу».]

«Через пятнадцать минут мы вошли в комнату с группой нападавших, и то, что нас встретило, было сценой ада на земле».

[Они не съели еду, которую мы им дали. По крайней мере… Они неделю не ели.]

«Мы видели, как изо рта у них текла кровь. Рот у каждого был чем-то набит. Если я не ошибаюсь… Это должно быть их собственная плоть».

«Мы заметили, что у всех были сильно повреждены мышцы лица и тела, причем эти раны были нанесены голыми руками, а не зубами. Другими словами… Они рвали себя руками и ели».

[Тела двух подопытных были разорваны на части до такой степени, что обнажилась грудь. Некоторые из их внутренних органов также были извлечены из полостей тела, но их тела все еще функционируют нормально.]

[Я не знаю, как это работает, но человек, у которого отсутствует половина легкого, все еще может говорить. До этого… Он был еще жив.]

[У нас нет другого выбора, кроме как приостановить эксперимент и сначала приступить к медицинской процедуре. Однако после отключения газа пятеро подопытных внезапно пришли в ярость.

[Они неожиданно напали на нас, используя странную силу, которую я не могу понять. Они убили троих охранников в одно мгновение и убили еще двоих, пока остальные их усмиряли.]

«В конце концов, нам удалось контролировать три экспериментальных тела, и, похоже, мы можем непосредственно приступить к процессу вскрытия двух других».

[Утром 16-го дня мы препарировали первого человека. Это он начал кричать в начале. [Теперь мы знаем, почему он перестал кричать. Его голосовые связки были полностью разорваны. Кроме того, мясо, которое ему запихнули в рот, похоже, было не частью его собственного, а носовой полостью другого подопытного.]

В этот момент Фэн Буцзюэ понял, что человек, написавший протокол эксперимента, становился все более эмоциональным и драматичным. Более того… Когда он описывал эксперименты, это уже не было ощущением «человечности», а скорее как будто он что-то описывал.

[В то же время троим, которых мы связали, предстоит операция различной степени тяжести. [Они все просили, чтобы во время операции не применялась анестезия, чтобы не дать им уснуть.]

«На самом деле, даже если бы они не обращались с такой просьбой, это не имело бы значения, потому что мы обнаружили, что транквилизаторы на них не действуют. Даже если одному из них ввели дозу, достаточную для трех человек , экспериментаторы все еще были бы живы и здоровы».

[Первый пациент умер от чрезмерной кровопотери. По крайней мере, судя по симптомам… Это была чрезмерная кровопотеря. [Что касается того, как он смог обладать такой силой, несмотря на то, что у него было девять сломанных костей, мы не знаем.]

[Второй подопытный во время операции демонстрировал странное удовлетворение. Он был похож на наркомана и все время нам улыбался. [Однако после операции он разозлился и попросил нас снова его разрезать.]

[Третий подопытный все время бормотал, что ему нужно бодрствовать. [Из его слов я едва слышал… Он как будто говорил, что скоро будет «свободным».] (Продолжение следует.)