Глава 1152: Организатор

Фэн Буцзюэ спустился по лестнице. Когда он достиг главного зала, он все еще наблюдал за своим окружением и людьми вокруг него.

Хотя слово

В предыдущем эфире использовалось слово «ужин», организатор банкета явно не собирался приглашать всех сесть за стол на обед.

Конечно, еду и напитки по-прежнему предлагали в главном зале. Всевозможные вина, шампанские деревья, множество закусок быстрого приготовления и свежие морепродукты… Гости могли взять с собой.

Вернее… Ему оставалось только просить об этом.

Потому что за порядок здесь отвечали только мужчины в костюмах и солнечных очках, а официантов не было.

Учитывая, что многие клиенты выбрали маску с надписью

«не снимешь, не сможешь есть», спрос на еду здесь на самом деле был весьма ограничен, так что такая расстановка не казалась неуместной.

Мгновение спустя брат Цзюэ, прогуливавшийся по главному залу, подавил желание снять маску и получить бесплатную еду. Он нашел угол у стены и продолжал ждать и смотреть.

«Это то, чего я ожидал…» Глядя на различных гостей перед собой, Фэн Буцзюэ подумал про себя, хотя все носят маски и не знают друг друга, многие из них уже сформировали свои собственные «маленькие группы».

Его глаза быстро двигались, осматривая группы из трех-пяти человек одну за другой.

«Даже если ваше лицо закрыто, люди, которые умеют общаться, все равно хороши в общении.

«Фигура, речь, темперамент, вкус к вину, одежде и даже маскам… Это все очевидные качества, которые могут быстро показать вашу самооценку».

Думая об этом, он посмотрел на других людей.

«А те, кто в этом не силен, могут лишь какое-то время подчиняться или сражаться в одиночку, как я».

Затем он тихо фыркнул.

«Хм… Однако в долгосрочной перспективе между ними нет никакой разницы.

«Люди, которые сейчас разговаривают и смеются, все в глубине души знают, что «отношения», сложившиеся при таких обстоятельствах, — это не более чем показуха и взаимное использование.

«Когда дело касается собственных интересов, каждый может легко предать другого…», — сказал он.

Фэн Буцзюэ поднял голову и посмотрел на второй этаж главного зала. Там… Была дверь, охраняемая множеством людей в черных костюмах, и никто не мог к ней приблизиться.

«В конце концов… В глазах «организатора», который продвигает это шоу, все, кто стоит в этом главном зале, — просто игрушки, с которыми он может играть…

«Будь то великолепная одежда или отличные социальные навыки…

«Похвастайтесь своими знаниями или кокетничайте…

«Что бы вы ни делали, вы не сможете скрыть самый основной факт: все люди, пришедшие сюда, оказались в тупике.

«Я бы не пришел на этот корабль, если бы не был в тупике.

«Если бы я не был в тупике, я бы не рисковал своей жизнью.

«Более того, эти люди… отличаются от людей внизу, которые никогда не прикасались к ресурсам высшего класса. Все они были «успешными людьми», «социальной элитой» и «победителями в жизни»… Их способности, смелость, видение и так далее отличались от прежних.

«Однако из-за определенной ошибки они все оказались на грани смерти.

«Они… больше боятся бедности и потери власти, чем обычные люди.

«Для смертных быть смертным — это жизнь. Но для небесных божеств быть смертным… Это самое страшное наказание.

«В сердцах этих людей «страх» бедной жизни даже превосходит их страх смерти. По крайней мере, так они подумают, прежде чем действительно столкнутся со смертью.

«Итак, они поставили все на один бросок…

«Итак, они пришли сюда…

«Чтобы спастись от пропасти перед ними, они взволнованно побежали к однобревному мосту, но обманули себя и проигнорировали тот факт, что… Только очень небольшое количество людей могло перейти мост. Остальные перейдут упасть с моста и в еще более глубокую пропасть…»

Помня об этом, Фэн Буцзюэ даже рассмеялся.

«Ха… Наблюдать за тем, как эти люди борются и в отчаянии рвутся друг на друга… Постепенно снимая слои маскировки со своих тел, обнажая грязную природу под яркой внешностью, или, скорее… Их природа, должно быть, чрезвычайно приятная вещь».

В его улыбке был намек на насмешку над собой, но были и какие-то неописуемые эмоции…

Брат Цзюэ, вероятно, сам это понял… Причина, по которой он мог думать обо всем этом, заключалась в том, что темная сторона его сердца тоже жаждала этого «шоу».

…………

Вечер, 19:10.

Возможно, это было для того, чтобы важничать, возможно, чтобы заранее дать время гостям пообщаться, а может быть… Это было просто непринужденно.

Короче говоря, главный герой сегодняшнего вечера лишь опоздал и появился.

Это был желтокожий мужчина с черными волосами, ростом около 1,8 метра, в смокинге.

Как и гости, «ведущий» тоже был в маске.

Поэтому никто не мог видеть его лица. Единственной информацией, которую можно было подтвердить по ее телу, был цвет ее волос, цвет кожи, рост и форма тела.

Когда мужчина поднялся на второй этаж и встал у перил, толпа в главном зале, естественно, успокоилась.

[Чувство существования]

Именно это слово промелькнуло в головах людей в этот момент.

Он ничего не сказал и не сделал ничего, что могло бы привлечь внимание. Просто мимо

«Появившись» и стоя там, он излучал сильное ощущение существования, которое нельзя было игнорировать.

Вскоре после этого все заведение погрузилось в молчание, сотни горящих глаз остановились на этом человеке.

Люди ждали… Ждали, что он что-нибудь скажет.

Ведущую вполне удовлетворила такая реакция.

«Так же, как и раньше, эти обычные-обычные муравьи, которые притворялись элитой… Быстро заметили, что я отличаюсь от остальных».

Он собирался что-то сказать, но…

Хулулулулулулулулу

Внезапно послышался очень явный звук сосания.

Поскольку в главном зале в это время было очень тихо, звук был необычайно пронзительным.

Итак… Внимание народа, которое изначально было на ведущем, мгновенно привлек звук сосания.

Источник голоса… Был мужчина в маске вороны. Он держал напиток и воткнул соломинку в

«глазная» часть маски. Он храпел и чавкал…

Несмотря на то, что этот парень был окружен толпой, он не собирался прекращать свое странное поведение.

Он просто медленно выпил напиток, как ни в чем не бывало, затем поставил чашку и закрыл крышку.

«очки» на маске неторопливо. (Два глаза на маске вороны представляли собой круглые стеклянные конструкции, похожие на небольшой иллюминатор; на маске, которую купил брат Цзюэ, эти два стекла можно было открыть отдельно.

«Я говорю, старший брат». Допив напиток, Фэн Буцзюэ даже обернулся и сделал два шага вперед, чтобы поприветствовать мужчину в костюме и солнечных очках, который был ближе всего к нему.

Мужчина в костюме тоже был ошеломлен. Через две секунды он пробормотал: «Что… Что это?»

«Разве у тебя нет трубки, которую можно согнуть? Так неудобно быть такой прямой». Фэн Буцзюэ использовал тон, который звучал так, будто он жаловался на прилавке круглосуточного магазина, чтобы сказать мужчине то, о чем никто другой не подумал. было важно.

Но… Судя по реальной ситуации, его предложение действительно было разумным.

Поскольку рот Фэн Буцзюэ не мог открыться, когда он раньше пил напиток, он мог только согнуть соломинку под углом шестьдесят градусов и поднять напиток на высоту своего лица. Он позволил соломинке проникнуть в маску через отверстие в глазу, а затем в рот…

В этом случае, если прямую соломинку насильно согнуть, это затруднит сосание, и тогда будет издаваться очень неприятный и очень очевидный звук сосания.

Конечно… Обычно говоря, когда ротовую часть маски невозможно открыть, большинство людей просто отказываются пить воду и есть. Если бы отверстие маски можно было открыть, соломинка не повлияла бы на него.

«Это… Это…» Мужчина в костюме был немного сбит с толку этим вопросом. Будучи маленькой фигурой, он не мог не нервничать перед таким количеством людей.

«Ха… Хе-хе-хе…» К счастью, через две секунды засмеялся ведущий, стоящий на втором этаже.

Его смех снова привлек к нему всеобщее внимание.

«О? Он моложе, чем я ожидал». Когда Фэн Буцзюэ услышал голос мужчины, он подумал про себя: судя по тому, как он ходил, по обнаженной коже и по тому, как он стоял, ему должно быть не больше сорока. теперь, по звуку его смеха… Весьма вероятно, что ему под тридцать».

«Эй! Ты там». Прежде чем его улыбка исчезла, ведущий своим слегка высокомерным голосом окликнул мужчину в костюме.

«Ах… ах! Да! Сэр!» Мужчина в костюме колебался полсекунды, затем тут же выпрямился и громко ответил.

«Немедленно отправляйтесь в отдел логистики и уточните у джентльмена рядом с вами, есть ли на корабле какие-нибудь соломинки, которые ему нужны». В следующую секунду организатор спокойно приказал: «Если его нет, вернись на вертолете в город и купи ему немного».

«Э-э… ​​Да!» Когда мужчина в костюме ответил, на его лице появилось «спасенное» выражение, а затем он даже самодовольно взглянул на брата Джу, прежде чем уйти.

То, что произошло за эту минуту, было первой «конфронтацией» между братом Цзюэ и ведущим…

Фэн Буцзюэ воспользовался этой возможностью, когда ведущий собирался заговорить, и совершил серию бессмысленных действий, чтобы нарушить его ритм.

Хозяин использовал чрезвычайно простой и прямой метод, о котором обычные люди, возможно, не смогли бы даже подумать, чтобы решить запрос другой стороны.

Поэтому ситуация брата Цзюэ была немного неловкой. Однако он был толстокожим и был в маске, поэтому особо не обращал внимания на толпу.

Во всяком случае, в этом первом

«обмен ходами»… Было ясно, что победил организатор.

«Угу…» После неловкого молчания ведущий откашлялся и сказал: «Дамы и господа…»

Его слова заставили тех, кто все еще смотрел на брата Цзюэ, отвести взгляд.

«Добро пожаловать в Яге». Когда хозяин сказал это, в его тоне не было никакого рвения. В его тоне была легкая холодность. «Я хозяин этого банкета. Вы можете называть меня просто «хозяин».

Он сделал паузу на две секунды, посмотрел на реакцию толпы внизу, а затем продолжил: «Все здесь умные. Я приберегу эти неискренние и косвенные слова…»

Во-первых, он не был тем, кто мог бы говорить такие вещи… Потому что «ложные чувства» и «хождение вокруг да около» были риторическими приемами, которые люди использовали, когда им требовалась чья-то помощь. А у ведущего почти не было возможности произнести такие слова.

«Я просто расскажу вам, что вас интересует…»

После того, как ведущий сказал это, по обе стороны от него молча появились восемь мужчин в костюмах, по четыре с каждой стороны, стоя бок о бок.

Каждый из мужчин в костюмах держал в руках предмет, накрытый белой тканью. Глядя на контур… Это должен быть какой-то прямоугольный предмет под белой тканью, с длиной стороны около 30 сантиметров.

«Ха…» Подождав несколько секунд, организатор усмехнулся и сказал: «Позвольте мне представить вам призы для сегодняшней игры».

Прежде чем он успел закончить предложение, каждый из мужчин в костюмах снял белую ткань с предметов, которые они держали в руках.

Под Белой тканью… Все без исключения были маленькими стеклянными шкафчиками.

Дно шкафов было выполнено из металла, а основание закрывалось прямоугольной стеклянной крышкой. Внутри шкафов было…

«Я начну слева от себя… И представлю всех по одному». Ведущий просто взглянул налево и направо, чтобы подтвердить положение и порядок предметов. Затем он больше не поворачивал головы. Вместо этого он сохранял свою поза, в которой он смотрел вниз на толпу внизу и медленно говорил…

«Во-первых, «красная слеза», один из самых известных в мире природных красных бриллиантов, был украден из дома коллекционера в 2040 году и с тех пор пропал. Рыночная стоимость по последней оценке… составляла около 6 миллионов долларов США».

«Во-вторых, «Ин». В нем нет ничего особенного. Это просто идеальный камень «кошачий глаз», рыночная стоимость которого составляет около пяти миллионов долларов США.

«Третий, «аромат», погребальный предмет, извлеченный из драгоценностей европейской королевской семьи. Легенда гласит, что он принесет неудачу женщине, которая его носит, и приведет к ее смерти в течение нескольких лет. Каждый мертвец умрет. в месте со странным ароматом». В последний раз, когда аромат выставлялся на аукционе, он был продан за 12 миллионов долларов США».

«В-четвертых, «любовник», бриллиант из Мьянмы, является одним из крупнейших алмазов в мире. Впервые он был обнаружен в 19 веке. Оригинальный камень был разрезан на две части, потому что он был слишком большим, и его создал два искусных итальянских мастера».

«В-пятых, «любовник». Это родственный камень, который только что появился. Рыночная стоимость только этих двух бриллиантов составляет около пяти миллионов долларов США».

«В-шестых, «Дашмирский розовый бриллиант», который первоначально принадлежал известной звезде XX века, был убит в ее гостиной в 1968 году. Единственной вещью, которая была украдена в тот день из ее особняка, был этот бриллиант. Годом ранее ее убили, она купила этот бриллиант за $180 000. Я думаю, вы все знаете об инфляции, поэтому вы сможете быстро подсчитать, сколько сейчас стоит $180 000 на тот момент».

«Седьмая — «корона», приз за серию конкурсов, проведенных игровой компанией в США в 1982 году. Она изготовлена ​​из чистого золота, украшена бриллиантами, рубинами, сапфирами и морскими сапфирами. В результате краха игровой индустрии США в 1983 году игра, получившая приз, была выпущена ограниченным тиражом и не дошла до финального раунда. В том же году местонахождение «короны» было неизвестно. Этот предмет был оценен в Тогда он составлял 25 000 долларов США, а с учетом инфляции и ее предыстории его текущая рыночная стоимость составляет не менее 4 миллионов долларов США».

«Наконец…» Хозяин сделал паузу и посмотрел на шкаф, прежде чем сказать: «Сердце океана».

Он сказал только эти четыре слова о драгоценном камне.

Что касается этого драгоценного камня, ему нужно было сказать всего лишь эти четыре слова…

Здесь не было никого, кто не знал бы историю сердца океана, и никто не назвал бы цену этому драгоценному камню.

«Хм… Если я получу «это», этого должно быть достаточно…» Когда люди в главном зале подняли головы, чтобы посмотреть на ценные драгоценные камни, Фэн Буцзюэ был неподвижен. Его внимание… было только на его «цели». .

«Хорошо, я думаю, что все уже имеют представление о ценности призов». После нескольких секунд паузы ведущий продолжил: «Нет никаких сомнений в том, что любого из этих украшений достаточно, чтобы помочь вам выйти из нынешнего затруднительного положения.

«Пока вы выигрываете «игру», вы можете выбрать одну и забрать ее.

«Но… если я потерплю неудачу в «игре»…», – сказал он.