«Вы собираетесь сказать, что это был человек, увидев это лицо?» – спросил демон-призрак.
«Я просто хочу сказать, что если у противника действительно есть физическое тело, не относитесь к нему как к призраку. Относитесь к нему как к обычному монстру, и это будет не так страшно». Фэн Буцзюэ ответил расслабленным тоном.
«Тск… Если бы не ограничения, это не было бы проблемой, даже если бы их было сто». Охотник за привидениями скривил губы и прочитал.
Это была правда. Если бы он имел поддержку
«Просмотр данных», даже в темноте он сможет четко знать конкретное местоположение и силу монстров. Тогда нечего было бы бояться.
«Ерунда, если бы не было предела, вы были готовы взять нас пятерых, чтобы пройти игру, верно?» Фэн Буцзюэ развел руками и продолжил: «Такая гипотеза сейчас бессмысленна… Но, по моему личному мнению, «адаптация» и «преодоление» — самая интересная часть этой игры. Чем более ограничено подземелье, тем оно интереснее. является.»
Пока он говорил, он достал из деревянного книжного шкафа второй фонарик и показал его своим товарищам по команде.
«Хорошо, вернемся к теме…» Через две секунды брат Цзюэ продолжил: «В книжном шкафу шесть фонариков…» Он сделал паузу и поднял голову, чтобы посмотреть на люминесцентную лампу, которая больше не светилась. не ошиблись, свет больше не загорится, так что… Чтобы видеть, нам придется полагаться на эти фонарики».
«Ах…» Сяо Тан тяжело вздохнул. «Я ненавижу такие ситуации, когда мое зрение ограничено».
Несмотря на то, что он сказал это, он был первым, кто шагнул вперед и забрал фонарик у брата Цзюэ.
Даша
Получив фонарик, Сяо Тан включил его и сразу же осмотрел класс, чтобы увидеть, не скрывается ли в темноте что-нибудь страшное.
«Вы закончили с подтверждением?» — спросил Фэн Буцзюэ после того, как закончил осматривать комнату.
«Да.» Сяо Тан кивнул.
«Тогда закрой его». Сказал брат Цзюэ.
«Ха?» Сяо Тан был ошеломлен.
«Ха что ха?»
«Знаете ли вы, как долго может работать батарея фонарика?» — спросил Фэн Буцзюэ. Если мы вшестером поедем вместе, что, если нас всех уничтожит за двадцать минут?
«Э…» Сяо Тан задумался и выключил фонарик.
Пока они разговаривали, РУО Ю и три другие девушки тоже подошли вперед, чтобы забрать свои фонарики. Услышав слова брата Цзюэ, все знали, что делать. Они только включили фонарик, чтобы проверить, работает ли он, а затем выключили его.
«С этого момента мы будем по очереди включать фонарик, чтобы обеспечить освещение». После того, как все взяли свои фонарики, Фэн Буцзюэ добавил: «Я буду первым. Когда мой фонарик разрядится, кто-то другой будет отвечать за свет».
— Подожди… — перебил Линг. — Разве это не значит, что всем глазам придется следить за кругом света от одного и того же фонарика?
«Да, — ответил Фэн Буцзюэ, — поэтому я хотел бы добавить еще несколько условий…» Естественно, он уже придумал ответ на вопрос, который задал Сяо Лин. «Когда ты чувствуешь что-то странное в темноте, когда вы покидаете команду при определенных обстоятельствах или когда вы расходитесь на поиски… Каждый может включить фонарик по мере необходимости». Он на мгновение остановился. «А сейчас…» Он поднял фонарик и осветил его лицо снизу вверх, создавая световой эффект фильма ужасов. Он улыбнулся и сказал: «Все, пожалуйста, следуйте за мной и посмотрите там …»
Он снова изменил направление фонарика и осветил окно, где появилось странное лицо. Взгляды всех следили за светом.
«Посмотри в окно». Фэн Буцзюэ боялся, что кто-то мог этого не заметить, поэтому добавил.
На узком подоконнике появилась мигающая точка. При ближайшем рассмотрении можно было увидеть, что это ключ.
«Это ключ!» Призрак демона взволнованно закричал, как только узнал предмет.
«О, ты очень взволнован». Брат Цзюэ воспользовался возможностью и добавил: «Тогда не могли бы вы пойти и принести это?»
«Почему… Почему мне нужно идти?» Через секунду призрак демона ускользнул.
«Потому что кто-то должен уйти». Фэн Буцзюэ сказал: «Даже если бы я сказал, что собираюсь помочь тебе пройти режим кошмара, я не помогу тебе с тренировками, верно? Ты же не можешь просто победить, ничего не делая, верно?»
«О… — ответил Гуй Сяо и сказал что-то еще, — тогда мне следует поблагодарить вас за обучение и руководство?»
«Пожалуйста», — Фэн Буцзюэ продолжил предложение мужчины без какого-либо давления. «Я уже почувствовал вашу бесконечную благодарность в ваших искренних глазах. А теперь… Иди, возьми ключ и перестань тратить мою батарею».
«Хм…» Гуй Сяо сердито фыркнул, но все равно пошел…
Несмотря на то, что тон брата Цзюэ был насмешливым, то, что он сказал, имело смысл. Охотник за привидениями, как член команды, имел право внести свой вклад. Поскольку он мало чем помог в
часть «решения головоломок», затем в
«Приключенческая» часть… Он должен был это сделать.
Шаг за шагом призрак-демон осторожно приближался к окну.
За окном было еще темно. Свет фонарика поглотил густая темнота впереди после того, как он прошел сквозь стекло.
Если бы в этот момент из-за окна вдруг выглянуло страшное лицо, охотник за привидениями, скорее всего, в испуге вскочил бы.
К счастью… Такой ситуации не произошло.
Когда призрак-демон оказался возле окна, он внезапно ускорился, наклонился вперед, закрыл глаза и схватил ключ… Потом развернулся и побежал обратно к остальным.
«Здесь!» Когда он передал ключ Фэн Буцзюэ, охотник за привидениями прочитал это слово вслух, и его гордость была за гранью слов.
«Чего ты такой самодовольный… Тебе потребовалось столько усилий, чтобы получить ключ». Фэн Буцзюэ прищурился и вылил на товарища по команде еще одно ведро холодной воды.
После полива он не дал собеседнику возможности опровергнуть и сразу сказал: «В любом случае… Давайте сначала попробуем ближайший».
Согласно полученной ранее подсказке, в классе было всего два места, которые нужно было открыть с помощью
«ключ.» Первым было место для хранения вещей внутри подиума, а вторым — девять шкафов для хранения вещей сбоку от класса.
«Ближе», о котором имел в виду брат Цзюэ, очевидно, был подиум.
嗞——
Ключ, принесенный охотником за привидениями, плавно вставился в замочную скважину на внутренней панели подиума.
В следующую секунду Фэн Буцзюэ все же без колебаний повернул ключ и открыл дверь.
Затем… Перед глазами всех возникла черная шишка.
«Ахохо!» Когда Юэцинь увидела шишку на подиуме, она не смогла сдержать крик.
Когда она закричала, Сяо Тан и охотник за привидениями, которые были относительно робкими, вздрогнули от страха.
«Что… Какова ситуация?» — немедленно спросил Сяо Тан.
«Не паникуйте», — Фэн Буцзюэ, казалось, говорил своим товарищам по команде то же самое. «Это всего лишь волосы». Пока он говорил, он достал с трибуны большой комок длинных черных волос… И положил его на трибуну.
«Какого черта?» Голова Гуй Сяо онемела. «Что это за черт…»
Услышав это, брат Цзюэ улыбнулся и сказал: «Это не привидение, это парик».
«Пффф, пфф, пфф». По какой-то причине Руо Юй рассмеялся после этих слов.
Она выглядела хорошо, когда улыбалась, но в тот момент… Кроме брата Цзюэ, никто не понимал, над чем она смеется. Остальные могли лишь почувствовать легкую жуткость в ее улыбке.
«Судя по всему, ты, похоже, не хочешь прикасаться к этой штуке». После раздачи поддельного набора Фэн Буцзюэ добавил: «Тогда я буду нести ответственность за хранение и переноску этого предмета».
«Нести?» Охотник за привидениями все больше и больше шокировался. Несмотря на то, что он раньше сражался с братом Цзюэ и смотрел его матчи, он никогда не стоял в очереди с братом Цзюэ в командном подземелье. В тот день он впервые увидел выступление Фэн Буцзюэ в сценарии ужасов. вблизи. «Почему ты носишь это?»
— Тебе вообще нужно спрашивать? Сказав это, Фэн Буцзюэ положил руку на волосы и намеренно показал своим товарищам по команде информацию об этом предмете.
[Имя: странные длинные волосы]
[Тип: Сюжетный]
[Редкость: нормальная]
Функция: неизвестна
[Умеет вывести из сценария: да]
[Примечание: человеческие волосы. Никто не знает, почему его поместили сюда.]
«Послушайте, это «предмет, связанный с сюжетом, который можно исключить из сценария». Другими словами… мы могли бы использовать его, чтобы вызвать какой-то скрытый заговор».
«Даже если она не сработает, — добавил Фэн Буцзюэ, — ты все равно можешь вытащить ее и превратить в карту-головоломку». Он помолчал полсекунды и добавил: «И… Волосы очень жесткие. Если позже тебе понадобится веревка, ты можешь просто заплести эти волосы и использовать их как веревку».
«Ты даже шнурки нормально завязать не можешь и все еще думаешь о ткачестве?» Прежде чем брат Цзюэ успел закончить, РУО Ю внезапно сказал: «
Надо сказать, что это было очень резкое заявление…
«Разве я не могу просто сказать это? Не могу?» Брат Цзюэ тут же завыл от гнева.
В то же время Сяо Лин понизила голос и прошептала на ухо Сяо Таню: «Я чувствую, что… отношения кузена и брата Цзюэ стали лучше, чем раньше…»
«Откуда ты это знаешь?» Сяо Тан тоже прошептал в ответ: «Почему у меня такое чувство, будто эти двое все глубже и глубже погружаются в какую-то странную область…»
«Ладно, ладно… Тебе решать, хочешь ты его принести или нет. Мне все равно, сплетешь ты из него веревку или нет». Охотник за привидениями, который мало что знал о ситуации брата Цзюэ, приступил к делу. «Есть ли еще что-нибудь на подиуме?»
«Да, есть еще двое». — ответил Фэн Буцзюэ и вытащил с трибуны ключ и лист пожелтевшей бумаги.
Размер ключа выглядел небольшим, и первое впечатление, которое он производил, было то, что им не открывали дверь. Игроки, естественно, подумали, что это ключ от одной из коробок на шкафу хранения.
Что касается пожелтевшей бумажки…
«С обеих сторон есть вертикальные линии, но нет номера страницы. В сочетании с размером и толщиной бумаги…» Фэн Буцзюэ поднял бумагу под углом, чтобы все могли видеть, и осветил ее фонариком.
«Этот листок бумаги надо было вырвать из домашнего задания».
«Смотря на почерк… Скорее всего, это написал ученик начальной школы». — добавила Линг, глядя на слова несколько секунд.
«Глядя на содержание… Кажется, это дневник?» Юэцинь прочитала: «О, верно… На обороте есть какие-нибудь слова?»
«Больше ничего нет», — когда Фэн Буцзюэ ответил, он перевернул бумагу, чтобы его могли видеть товарищи по команде, а затем снова повернулся в сторону со словами.
«Тогда… все намеки сосредоточены спереди, верно?» Сказал демон-призрак и начал читать содержание бумаги.
[13 мая, солнечно.]
[Сегодня во время обеденного перерыва внезапно загорелся склад напротив кабинета директора.]
[Учитель немедленно организовал нам выезд на поле в рамках учений по эвакуации.]
[Пожарные прибыли очень быстро и потушили пожар на складе.]
[Я видел, как на носилках выносили человека из огня и отправляли в машину скорой помощи. Хотя я не знаю, кто он, надеюсь, с ним все в порядке.]
«Из-за пожара дневное занятие было отменено. После того, как мы вернулись в класс, учитель сказал нам собирать чемоданы и идти домой».
[Еще до того, как я вернулся домой, я понял, что не видел мисс Сузуки с обеденного перерыва.]
[Я спросил учителя, куда пошла мисс Судзуки, и учитель сказал, что он пошел домой первым.]
[Я рад это слышать. На мгновение я подумал, что мисс Судзуки сгорела в огне.]
[Но у мисс Судзуки очень плохая память. Утром он забыл принести ключ от своего шкафчика, поэтому оставил флейту в моем шкафчике. После школы он снова забыл взять флейту и пошел домой.]
[Забудь это. Я верну это ему завтра.]
[2-й класс А, Хидэджи Ногучи.]
Дневник был написан сверху вниз, справа налево. Почти все записи были написаны на хираге (разновидность фонетического символа, используемого в японском языке), китайских иероглифов было очень мало (но в системе был свой перевод).
Неважно, были ли это термины, почерк или языковая организация, это действительно было похоже на почерк ученика начальной школы.
«Ногучи-сан, сядьте в Касайе… То есть слева от меня». Фэн Буцзюэ подождал около минуты, и после того, как он решил, что его товарищи по команде закончили читать газету, он сказал: «Это тот студент, о котором я упоминал ранее, тот, который исчез 14 мая. По данным газеты… Никто не Видел его с тех пор, как он ушел из дома утром 14-го».
«Хм…» Лицо Сяо Таня было бледным. «На обратной стороне бумаги нет слов, а это значит… Запись, которую написал № 13, является последней записью Ногучи, верно?»
«Больше ничего не говори…» — сказал охотник за привидениями дрожащим голосом. «Согласно дневнику… Должно быть, его обманул дух Сузуки! В конце концов он даже умер без трупа».
«Хе-хе…» Фэн Буцзюэ внезапно холодно рассмеялся и осветил лицо пугающим светом фонарика. «Что «мертвый без тела»? Разве это не слишком небрежно?»
«Ты… — запнулся Гуй Сяо, —… Что ты собираешься сказать?»
«Хе-хе…» Брат Цзюэ злобно рассмеялся, а затем посветил фонариком на шкаф в задней части класса. «Возможно… Мы скоро увидим его тело».