Глава 1293: Возвращение на остров Дьявольской пасти (3)

Несмотря на то, что остров уже развалился, остров Дьявольской пасти все еще оставался неизвестной территорией. Только с точки приземления невозможно было определить, насколько велика эта

«Разбитый остров» был.

Кроме того, фатальные факторы окружающей среды острова также мешали быть неосторожными, поэтому необходимо было исследовать путь.

Через пять минут после входа в воду команда под предводительством Чеснока благополучно миновала мелководный пляж перед местом мести Королевы.

Поскольку на море не было тумана, а в руке чеснока была лампа, пираты на большом корабле могли напрямую видеть действия людей на маленьком корабле.

После небольшой паузы Чеснок первым ступил на пляж с черепом Фонаря в руке.

Среди пиратов была поговорка: «Никогда не ступай на чужую землю босиком».

Несмотря на то, что он не был руководителем, Чеснок все еще был старшим членом Пиратов Чёрной Бороды, поэтому он не мог не услышать об этом. Поэтому, готовя лодку, он намеренно надел свободные ботинки.

Некоторым людям это может показаться странным. Это не была гора кинжалов или море огня. Это был просто пляж. А что, если он наступит на него босиком?

Ответ был…

Ууууууу

Чеснок простоял на берегу всего секунды три, как все на лодке услышали звук, похожий на теппаньяки.

Реакция чеснока была чрезвычайно быстрой. Как только послышался звук, он развернулся и кинулся обратно к лодке… Затем он лишь расположил свое тело на лодке горизонтально, а его две ноги свесились за борт лодки.

«Это песок саранчи! Поторопитесь и подберите его ножом!» Чесночник успел сделать только половину прыжка, когда закричал.

Мади, сидевшая на носу корабля, также быстро отреагировала. Он тут же вытащил ятаган из-за пояса и несколькими ударами разрубил туфли Чеснока на куски. После того, как испачканная песком обувь разбилась на несколько частей и упала в воду, Чеснок снова перевернулся, согнул колени в воду и на очень большой скорости омыл ноги в море. Затем он убрал ноги и вернулся в лодку.

«Тск… Как, черт возьми, не повезло». После того, как они оказались вне опасности, Чеснок сел на лодку и фыркнул. «Вернемся обратно», — приказал он. «Здесь нет возможности приземлиться».

Команда на лодке ничего не сказала, взяла весла и повернула обратно.

На другой стороне …

У игроков, видевших эту сцену, естественно, возникли сомнения. Сноу первым спросил: «Тогда в чем дело?» Было ли что-то на пляже? Почему ты вернулся еще до того, как достиг берега?

Фэн Буцзюэ и амбициозный человек не знали, что происходит, поэтому не ответили сразу.

«Это похоже на «песок саранчи». Однако опытный Черная Борода уже разглядел это.

«Ой?» Фэн Буцзюэ подыграл и спросил: «Может быть, песок на пляже представляет собой какое-то едкое вещество?»

«Это не «материя», а «животное». Черная Борода ответил: «Песчаная саранча» — животное, очень похожее на обычный песок».

— Дай угадаю… — Сноу почему-то улыбнулась. — Или хищник?

«Они едят не только мясо, но и мех и ткани. Переваренное вещество… В определенной пропорции будет преобразовано в новый песок Саранчи». — ответил Черная Борода.

«Тск». Когда Фэн Буцзюэ услышал это, он почти инстинктивно добавил: «Это хорошая вещь, мы можем ее использовать».

«Ха…» Услышав это, Черная Борода, кажется, о чем-то подумал и с большим интересом продолжил: «Давным-давно в моей пиратской группе был парень, который занимался архитектурным проектированием… Я не могу вспомнить его имя… Я только помните, что он проектировал тюрьмы и устройства для пыток для тиранов в маленькой стране». Черная Борода посмотрел на брата Джу и сказал: «В любом случае, мышление этого парня очень похоже на твое. По его предложению я построил на корабле «песочницу для саранчи» для борьбы с трупами. Он должен был сказать… Этот бассейн действительно был вполне удобно. Пока мы бросим пленников… Меньше чем за минуту даже их одежда исчезнет, ​​а металл, дерево, бумага и другие вещи на их телах останутся целыми».

«Наверное… История только на полпути», — Амбиционист уже кое-что догадался из слов Чёрной Бороды (он говорил по-английски).

Черная Борода снова рассмеялся. Ха… Больше половины. Потому что следующая часть будет концом». Он сделал паузу на секунду и продолжил: «Через месяц после того, как бассейн был построен, в ненастный полдень дизайнер случайно… упал в него. Хе-хе… Он использовал свою жизнь, чтобы сказать мне две вещи. Во-первых, он словно забыл сконструировать для бассейна устройство, которое можно было бы использовать для экстренного спасения в случае аварии. Во-вторых, поднимать песок Саранчи на колеблющийся корабль — не лучшая идея. »

«Хорошо, история очень трогательная». Фэн Буцзюэ, похоже, не интересовался историей Черной Бороды. «Ну… Вы не возражаете, если я соберу несколько образцов животных на память?»

«Ха!» «На память…» Черная Борода нашел эти слова очень забавными.

В каком-то смысле это было действительно очень смешно.

— Делай, что хочешь. Хочешь, я подарю тебе небольшую лодку? — ответил Черная Борода.

«Не надо, у меня есть свой способ добраться туда».

«Но мне нужен контейнер, который можно использовать для хранения песка саранчи», — сказал Фэн Буцзюэ.

«Ох…» — ответил Черная Борода. Он поднял руку и схватил воздух. В мгновение ока в его руке появилась стеклянная бутылка.

Игроки уже видели бутылку раньше. Это была бутылка, которую Черная Борода приготовил для хранения бурых водорослей.

«Хм…» Фэн Буцзюэ взял стеклянную бутылку у Черной Бороды, у которой был горящий взгляд. Он хотел сказать: «Ты немного мелочен, не так ли?» но после некоторого раздумья он проглотил слова обратно.

…………

Несколько минут спустя лодка брата Чеснока вернулась, и Фэн Буцзюэ уже использовал лунную походку, чтобы добраться до пляжа туда и обратно.

Поскольку прогулка брата Цзюэ в пустоте имела особый эффект «некоторого стояния в воздухе», собирать песок почти не представляло труда или опасности, и он закончил его очень быстро.

После того, как брат Чеснок кратко объяснил ситуацию капитану, Чёрная Борода приказал Пиратам встать на якорь и изменить точку приземления.

Однако… Когда они собирались погрузить якорь, произошла непредвиденная ситуация.

«Приложите больше сил, отродья! Вы не наелись досыта?» Господин ВОГ, которого игроки встретили под палубой, теперь находился на палубе и приказывал матросам поднять якорь.

На многомачтовом паруснике, естественно, не было якорной машины (оборудования для откатывания якоря), применяемой на современных кораблях. 90% работ на корабле было выполнено силами рабочей силы, и подъем якоря не стал исключением.

Для Пиратов Чёрной Бороды это не было сложной задачей. Некоторым офицерам даже не требовался вал (под которым можно было понимать якорную машину с ручным приводом). Они могли вытащить якорь грубой силой.

Но теперь, на этом острове, где морское дно не было слишком глубоким, моряки не могли вытащить якорь даже изо всех сил.

«Позволь мне сделать это!» В тот момент, когда моряки, ответственные за взвешивание якоря, оказались в беде, брат Открывалка, проигравший в первом раунде турнира по палубному бою, встал.

Несмотря на то, что он проиграл в боксерском поединке, он всё равно был очень сильным бойцом, особенно с точки зрения

«сила.» Он был уверен, что его штопор не меньше, чем у некоторых офицеров на корабле.

«А, это ты, малыш. Ты пришел в нужное время». Увидев, что на помощь идет открывалка для бутылок, ВОГ быстро приказал миньонам отойти в сторону. «Встаньте и позвольте ему сделать это».

Открывалка для бутылок тоже не была небрежной. После того, как толпа освободила некоторое пространство, он проигнорировал вращающийся вал, чтобы закрыть якорь, прямо схватил цепь якоря и со вздохом потянул ее.

Его рывок был действительно эффективным…

Якорь вообще не сдвинулся с места, но корабль накренился на несколько градусов.

«Ах!» Через несколько секунд штопор явно иссяк. Он вскрикнул, отпустил руку и сел на землю.

Не только он, но и окружающие его люди тоже были удивлены и сбиты с толку. Даже корабль сдвинулся с места, но якорь все еще не сдвинулся… Должно быть, это не имело никакого отношения к тому, использовали ли матросы свои силы или нет.

«Якорь чем-то застрял в воде». В этот момент подошел амбициозный игрок и высказал Пиратам возможную гипотезу.

ВОГ повернулся к нему, но не ответил.

Однако он все же принял совет амбициозного человека и сказал пиратам: «Вы все это слышали? Почему ты все еще стоишь там? Давайте спустимся и посмотрим. »

Когда голос стих, несколько пиратов у борта корабля посмотрели друг на друга. После нескольких секунд колебания четыре человека перевернулись за борт корабля и прыгнули в воду.

На корабле Чёрной Бороды даже моряки, находящиеся на самом низу иерархии, обладали своими уникальными навыками. Нырнуть с высокой платформы (между палубой и поверхностью воды еще оставалось некоторое расстояние) не составило вообще проблемы. Оставаться под водой в течение трех-пяти минут также было основной задачей.

Однако не каждый мог видеть в темноте под водой. Четыре человека, которые только что прыгнули в воду, могли видеть предметы только в пределах двух метров от себя. Их нельзя было сравнить с урдини, принесшим себя в жертву в течение дня, но они все равно были намного лучше обычных людей.

…………

Время шло, пока они ждали…

По мере того, как четверо из них проводили больше времени в море, мысли и душевное состояние людей на палубе также слегка менялись.

«Я не могу больше ждать». Внезапно Фэн Буцзюэ подошел и сказал: «Я тоже спущусь и посмотрю».

Взгляды пиратов и игроков мгновенно привлекли его. Даже Чёрная Борода, стоявшая вдалеке, не могла не оглянуться.

«Ну… Это немного удивительно…» — не мог не прошептать Сноу. «В этой ситуации, где есть только опасность и никакой пользы, он фактически вышел вперед…»

«Ха… я уже давно отказался от мысли попытаться его разгадать». Когда амбициозник услышал это, он усмехнулся и понизил голос.

Пока они говорили, брат Цзюэ был готов идти.

Он достал свою [кислородную трубку], сунул ее в рот и, не сказав ни слова, поднялся на борт корабля.

Две секунды спустя, под всеобщими взглядами, Фэн Буцзюэ встал на борту корабля. Затем он раскрыл руки и упал вперед… Используя действие «прыжка веры», он прыгнул в холодное море хаоса перед ним.