Глава 1330: Улыбка Бога Меча (8)

Вспышка реакции меча соответствовала ожиданиям Ленг Юцю. Однако его сила… Была далеко за пределами ее ожиданий.

Ленг Юцю не собиралась обнажать меч на двух человек перед ней. Она не считала это необходимым.

Однако в тот момент, когда рука молодого мастера Цзяня коснулась рукояти его меча, в тот момент, когда его боевое намерение и намерение меча вырвались из его глаз, выражение лица Лэн Юцю… изменилось.

Инстинктивно Ленг Юцю сделал шаг назад. К тому времени, как он это понял, его рука уже схватила меч.

«Как это возможно?» В этот момент разум Ленг Юцю был полон замешательства и шока.

Но прежде чем он успел подумать об этом, вспышки меча уже атаковали.

Ууууууу

Лезвия мечей столкнулись в воздухе.

Любой, кто мог бы увидеть это противостояние, наверняка был бы поражен силой и скоростью обеих сторон.

Однако звук, издаваемый этим ударом… Не был ни громким, ни тяжелым.

Звук был похож на нежное прикосновение двух стаканов друг к другу, легкое и нежное.

После этой атаки выражения лиц молодого мастера Цзяня и Ленг Юцю изменились, и они оба отступили на несколько шагов назад.

«Понятно… — подумала Ленг Юцю, — я не могу обнаружить его внутреннюю силу не потому, что его внутренняя сила слаба. Это потому, что его техника совершенствования уникальна, и я не могу ее обнаружить».

«Ты шутишь… Этот парень на самом деле настолько силен? Или это средний уровень NPC в этом сценарии?» Молодой господин Цзянь тоже был сбит с толку.

«Я не спрашивал твоего имени…» Ленг Юцю редко спрашивал чье-то имя, но этот раз был исключением.

«Хуанфу Минкан», — молодой мастер Цзянь назвал свое настоящее имя, не пропуская ни слова. Его настоящее имя не звучало неуместно в этом мире Уся.

«Хорошо», — сказал он. Ленг Юцю не назвала ее имени и не спросила, знает ли ее другая сторона. Она только сказала: «Хорошо». Затем она вложила меч в ножны и достала из кармана серебряную банкноту. «Я заплачу за это».

Говоря это, он протянул руку и передал серебряные банкноты.

Однако молодой мастер Цзянь этого не принял.

«Незачем.» Вспышки меча холодно ответили: «У нас есть деньги».

Он имел в виду, что в отношении Ванвана они действовали разумно. Пока вы были готовы компенсировать это, все было в порядке. А что касается денег… Не имело значения, дал ты их или нет.

«Но я все же думаю, что лучше дать вам компенсацию». Ленг Юцю не убрала руку. «Просто сделай мне одолжение».

Он имел в виду, что, по его мнению, Инлуо, этот вопрос будет считаться завершенным только после того, как он заплатит деньги. В противном случае он бы почувствовал, что он кому-то что-то должен.

«Ладно.» Молодой мастер Меча быстро понял, что имел в виду собеседник. В то же время он также с опозданием осознал, что… Когда он решил вытащить свой меч, он уже потерял возможность сотрудничать с этим NPC. Теперь он мог только принять деньги, прекратить этот инцидент и признать, что другая сторона будет продолжать поддерживать

«нейтральные» отношения с ним.

Таким образом, два игрока из мира боевых искусств приняли деньги и покинули второй этаж. Они сразу же пошли к лавочнику менять комнаты.

Они узнали, кто такой Ленг Юцю и какую роль он сыграл в этом инциденте, только после того, как поговорили с трактирщиком.

Однако им было уже слишком поздно сокрушаться о своей плохой способности справляться с неигровыми персонажами.

…………

Тем временем в особняке Ван Цюна.

Запах зерна, хлопка, соломы и дров, а также намек на гари смешались и проникли в дом.

Ван Цюн сидел на кирпичной кровати, ел выпечку и пил горячий чай.

Большинство людей, увидевших его впервые, подумали бы, что он обычный фермер. Они никогда бы не подумали, что он был живым Богом Богатства, чье богатство сравнимо с богатством страны.

«Вилла Лорд». Голос Чэн Вэя раздался из-за двери.

Он стоял у двери, выпрямив спину. Хотя никто не оглядывался, когда он произнес это слово

«Лорд виллы», — он сохранял серьезное и уважительное выражение лица.

«Заходите», — небрежно ответил Ван Цюн. Пока он говорил, он даже не доел еду во рту.

«Да.»

«Хорошо», — ответил Чэн Вэй, а затем поднял занавеску, чтобы войти в дом.

«Что сказала акушерка?» Ван Цюн знал, о чем пришла сообщить другая сторона, поэтому спросил напрямую.

«Повелитель высот, она, без сомнения, девственница». Чэн Вэй также дал прямой ответ.

«Мм…» Ван Цюн кивнул. После нескольких секунд молчания он спросил: «Чэн Вэй, что ты думаешь?»

Чэн Вэй на мгновение был ошеломлен. «Ты имеешь в виду…» Он действительно не понимал, о чем спрашивает этот вопрос.

«Ради этой женщины я потратил много денег, времени и связей… Вы все это знаете». Ван Цюн продолжил: «Разве тебе не интересно, для чего я это делаю?»

«Лорд Виллы, как слуги, мы не должны спрашивать о вещах, которые нам не следует…» — Чэн Вэй опустил голову и ответил.

«Привет!» Ван Цюн прервал его взмахом руки: «Это не ты задаешь мне вопросы. Это я задаю тебе вопросы». Он помолчал на полсекунды. «Что ты думаешь… Просто скажи мне».

На этот вопрос было нелегко ответить.

Хотя Чэн Вэй всегда был рядом с Ван Цюном, он очень мало знал об этой женщине.

«По мнению этого подчиненного…» После некоторого размышления Чэн Вэй ответил: «Намерен ли хозяин виллы жениться на этой девушке?»

Хотя это предположение казалось поверхностным, на самом деле оно было очень надежным.

Действительно, Ван Цюн не испытывал недостатка в женщинах, но

«любовник» и

«жена» — это две разные вещи.

Ван Цюну было больше сорока лет, и он никогда официально не был женат. Никогда раньше он не тратил столько усилий на женщину. Кроме того, он специально организовал акушерку для проверки ее личности…

На основании всех этих признаков Чэн Вэй пришел к такому выводу.

«Хе-хе… — засмеялся Ван Цюн. — Это разумно… — Он сделал паузу, — но это неправильно».

«Тогда… — Чэн Вэй выдвинул еще одну гипотезу, — нужно ли передать это другим?»

«Ты наполовину прав». Ван Цюн с улыбкой покачал головой: «Ты наполовину прав».

«Я тупоголовый, пожалуйста, просветите меня, Лорд виллы», — Чэн Вэй перестал гадать. Проницательный подчиненный знал, когда следует прекратить задавать вопросы, даже если это его хозяин просил его сделать это с самого начала.

«Я хочу, чтобы она помогла мне убить кого-нибудь». Сказал Ван Цюн.

«Ее боевые искусства очень высоки?» Глаза Чэн Вэя слегка двинулись.

«Это невысокий показатель, — сказал Ван Цюн, — выражаясь словами мира кулачных единоборств… Третьесортный».

«Но суммы денег, которую вы на нее потратили, хватит, чтобы нанять на работу как минимум десять первоклассных экспертов», — сказал Чэн Вэй.

«Хех… Но люди, которых я хочу, чтобы она убила, даже если я найму двадцать первоклассных экспертов, все равно не вернутся», — сказал Ван Цюн.

Чэн Вэй молчал.

По правде говоря, он должен спросить

«ВОЗ?»

Но он не спросил. Он не осмелился спросить и не хотел знать.

— Почему бы тебе не спросить, кто это? — спросил Ван Цюн.

«Ваш подчиненный… не посмеет», — ответил Чэн Вэй.

«Хех… Это значит, что ты уже догадался», — сказал Ван Цюн.

«Да», — Чэн Вэй не мог отрицать.

«Но я хочу, чтобы вы знали на 100%, а не просто немного», — сказал Ван Цюн.

«Спасибо за ваше доверие, господин виллы», — сказал Чэн Вэй. У него не было другого выбора, кроме как принять это.

«Я хочу убить нынешнего Императора», — сказал Ван Цюн.

Несмотря на то, что он слабо чувствовал, что услышит такой ответ, когда он услышал его, разум Чэн Вэя все еще гудел, и огромное давление мгновенно заставило его желудок сжаться. «Вилла Лорд… Могу я спросить, почему?»

«Потому что он хотел меня убить», — ответил Ван Цюн.

Чэн Вэй кивнул. Он не спросил

«откуда вы знаете?» он прекрасно знал, что у Ван Цюна будет свой собственный способ выяснить это…

Следовательно, если Ван Цюн скажет, что Император хочет убить его, тогда Император убьет его.

«Почему он до сих пор не сделал ни шагу?» — спросил Чэн Вэй.

Это действительно была проблема… Если Император хотел кого-то убить, нужно ли ему было ждать?

«Хм!» Ван Цюн холодно фыркнул: «Хм… Он уже сделал свой ход». Он сжал правый кулак и сердито сказал: «И… Ты на шаг впереди меня».

«Что?» Выражение лица Чэн Вэя изменилось. «Вы хотите сказать… его убийцы уже отправлены?»

«Они не просто уехали, они уже пришли ко мне», — сказал Ван Цюн.

«Вилла Лорд!» Когда Чэн Вэй услышал это, его лицо побледнело, и он опустился на колени. «Может быть, вы подозреваете, что я…»

«Эй, я говорю не о тебе…» Ван Цюн выглядел нетерпеливым. Он повернул голову и сказал: «Не удивляйся так. Встань и поговори».

Чэн Вэй вытер холодный пот с лица и снова встал. Немного успокоившись, он на мгновение задумался и сказал: «Значит, вы имеете в виду… этого «Чжан Сана»?»

«Он действительно в сговоре с убийцей, но его миссия уже выполнена», — сказал Ван Цюн, запихивая в рот еще один кусок печенья.

«Что?» Чэн Вэй не понял. «Лорд Виллы… Кто этот убийца?»

«Это женщина», — пожал плечами Ван Цюн.

Прежде чем он сказал это, Чэн Вэй ничего не понял, а после того, как он закончил, Чэн Вэй смутился еще больше.

«Вы не понимаете?» Ван Цюн сказал: «Ты поймешь, когда я тебе скажу».

«Лорд Виллы, пожалуйста, говорите». Чэн Вэй сжал кулаки.

Ван Цюн доел остаток торта во рту с чаем, откашлялся и привел в порядок свои мысли. Он сказал: «Прежде всего, позвольте мне спросить вас… Вы знаете о «Мираже»?»

«Ваш подчиненный не знает». Чэн Вэй покачал головой и ответил.

Хотя он когда-то был членом боксерского мира, он следил за Ван Цюном столько лет, что отношения Чэн Вэя с боксерским миром уже давно стали очень слабыми. Если бы Ван Цюн не дал ему инструкций, он не стал бы намеренно спрашивать и понимать эти более секретные новости.

«Есть четверо убийц». После небольшой паузы Ван Цюн продолжил: «Четыре убийцы, которые неизвестны, но никогда не терпят неудачу».

Эти слова были очень высокой оценкой.

Для убийцы «мало кто знает» было страшнее, чем

«никогда не подводил».

«Говорят, что каждый из этих четырех человек обладает способностями, не имеющими себе равных в мире», — сказал Ван Цюн, — «и эти четыре навыка… Техника маскировки «зеркала», красота «цветка», внутренняя сила «воды», и «лунный» Цингун».

«Техника маскировки?» Реакция Чэн Вэя была довольно быстрой. «Может ли быть, что «Чжан Сан»…»

«Да, он Цзин». Ван Цюн продолжил: «Женщина, которую он послал, была «цветком».

Он поджал губы, словно вспоминая только что съеденный десерт. После короткого молчания он снова заговорил: «И «Цветок» — единственный из четырех, у кого есть шанс убить Императора».

Услышав это, Чэн Вэй постепенно догнал мысли Ван Цюна. «Не в этом ли причина, по которой глава деревни потратил так много денег, чтобы поймать его?»

«Да, — кивнул Ван Цюн и сказал, — если мы хотим убить Императора, нам нужно найти «цветок»… «Иллюзорный цветок» и «луну в воде» найти очень трудно. Но полмесяца назад Я случайно обнаружил местонахождение «цветка» из-за необычного происшествия. Он поднял глаза и посмотрел на Чэн Вэя. «В этом дело… Ты должен знать об этом».

«Полмесяца назад… — пробормотал Чэн Вэй, — ты имеешь в виду… «охотничий Лис» короля Юя встречает бессмертный «инцидент?»

Не многие люди знали о вопросе, о котором он говорил, потому что это не считалось

«Дело Цзянху» или

«судебное дело». Если уж классифицировать это, то, наверное, это была романтическая история…

Общий сюжет не был сложным. Однажды довольно могущественный принц отправился на охоту и

«случайно» встретил прекрасную

«фея» у озера. Затем он

«пригласил» красавицу обратно в свой особняк и обращался с ней с учтивостью, как с высокой гостьей, надеясь, что однажды сможет тронуть сердце Красавицы.

Конечно, в этой истории было много логических проблем. Основных было два: во-первых, даже если король Юй был похотливым, окружающие его люди должны были это понять… Внешность этой женщины была очень странной, и ее происхождение было неизвестно. Зачем ему привезти ее обратно в резиденцию короля? Во-вторых, даже если бы все согласились с такой постановкой, насколько сложно принцу было бы забрать дочь простолюдина? Несмотря ни на что, он не мог войти в ритм погони за богиней, как за запаской, верно?

Короче говоря, необоснованная часть была довольно заметной, что также сильно снижало достоверность истории. Просто так… В ту эпоху общение в основном основывалось на криках. Оно передавалось из уст в уста и распространялось ложными словами. В конце концов, было много историй, которые распространились до неузнаваемости. Были и еще более нелепые истории. Поэтому об этой истории мало кто знал и мало кто сомневался в ней.

Пока… Ван Цюн не услышал эту историю.

Разведывательная сеть Ван Цюна была распространена по всему военному миру, двору и людям…

В результате он знал много вещей, о которых другие никогда бы не узнали за всю свою жизнь, а также мог сделать множество предположений, о которых другие никогда бы не подумали.

Хотя Ван Цюн не был уверен на 100%, он был как минимум на 50% уверен, что «фея», которую Лао Ай в настоящее время посещала в особняке короля Юя, была «цветком» в зеркале и луне, а король Юй был ее целью. .

Придя к такому выводу, Ван Цюн немедленно использовал свои связи для выполнения миссии по

«похитить женщину из резиденции короля Юя».

Ван Цюн понимал, что, как только король Юй умрет, эта женщина тоже исчезнет. Такой убийца, как она, обязательно исчезнет, ​​как только миссия будет завершена. Поэтому ему нужно было действовать быстро и как можно скорее найти эту женщину, иначе он мог упустить эту редкую и единственную возможность.

Поэтому он отправился в четверку уникальных Юй Лин. Возможно, эти четверо и не были лучшими кандидатами, но на тот момент они были наиболее подходящим выбором.

Однако прошло почти десять дней с тех пор, как они вчетвером отправились в путь. В конце концов, человек, принесший

«Цветок» для Ван Цюна был не одним из четырех уникальных цветов Юй Линя, а, скорее,

«Цзин».

«Я… все еще не понимаю». Чэн Вэй на мгновение задумался и сказал: «Согласно словам повелителя высот, зеркало и цветок здесь, чтобы убить тебя?»

«Да.» Сказал Ван Цюн.

«Но это ты послал кого-то вернуть цветок». Чэн Вэй сказала: «И… Разве ее цель не король Юй?»

«Ее целью… С самого начала был я». Ван Цюн сказал почти слово в слово.

Услышав это, мысли Чэн Вэя снова были нарушены. Он последовал инструкциям хозяина виллы и еще раз обсудил этот вопрос. Наконец, через три минуты он внезапно понял: «Тогда вопрос о том, что король Юй охотился на лису и встретил бессмертного»… Это было организовано Императором?»

«Наконец-то ты подумал об этом», — Ван Цюн кивнул головой. «Я же говорил тебе. Император хочет убить меня. Но если ты хочешь убить меня, Ван Цюн… Это будет не так просто. Он очень знает». Что ж, как только я почувствую его намерение убить, я немедленно приму меры и нанесу удар первым, чтобы одержать верх.

«Поразмыслив над этим, он расставил эту ловушку…

«Только Император может издать для него Акт ПРИНЦА.

«Это шоу предназначалось для меня, потому что только я мог сказать по шоу, что «цветок собирается убить короля Юя».

«И я… Попался в их ловушку».

На этот раз Чэн Вэй последовал ходу мыслей Ван Цюна и продолжил: «Что касается этого «зеркала»… оно должно быть своего рода «гарантией». Если бы не было несчастных случаев, ему не пришлось бы двигаться. Но очевидно… Произошёл несчастный случай».

«Ну…» — ответил Ван Цюн. «Говорят, что мужчина, который может очаровать мир «цветком», будет полностью загипнотизирован ею одним лишь взглядом. Некоторые мужчины, возможно, даже захотят быть убитыми ею. Поэтому даже с ее третьеразрядными боевыми искусствами она ни разу не потерпела неудачу… — Он сделал паузу. Хоть я и сказал четверым уникальным Юлин, чтобы они не позволяли мужчинам проверять внешний вид «товара» и не смотреть на нее по дороге, я уже сказал им, что мне не разрешено ее видеть. Я думаю… Наверное, они этого не делали».

Его вывод был очень точным… Когда он выхватил цветок из королевской резиденции, глава четырех уникальных, зоу тинг… Этот «старший брат»… Действительно не увидел «товар» от начала и до конца. Как обладатель самого высокого уровня кунг-фу среди четырех уникальных, он отвечал за замыкание арьергарда, в то время как «товар» быстро забирали остальные трое.

Проблема была с их третьим братом. Этот человек обычно был довольно развратным и часто посещал бордели. Однако именно такой человек чувствовал, что его самообладание особенно хорошее. Его собачье поведение перед обычными женщинами как будто переходило в состояние спокойствия перед настоящей красавицей.

Все изменилось именно так. Когда третий брат увидел появление Хуа, второй брат, Чжу Чэн, которого выдавал себя за Цзин, понял, что этого человека невозможно сохранить в живых. В противном случае он определенно создаст проблемы. В результате он убил третьего брата прежде, чем Цзоу Тинг смог встретиться с ними.

Четвертой сестре особо нечего было сказать по этому поводу. Третий брат действительно искал собственной смерти.

Что касается того, что произошло после того, как Цзоу Тин ворвался в гостиницу Ми Луань, то все было именно так, как он написал… Смерть третьего брата также пробудила его любопытство. Разница между Цзу Тином и третьим братом заключалась в том, что третий брат думал, что он человек с сильным самоконтролем, тогда как Цзоу Тинг на самом деле был человеком с сильным самоконтролем.

К сожалению, после того, как он увидел «цветок», сердце Цзоу Тина было в смятении.

Он начал думать о своей миссии…

Ван Цюн, естественно, не стал бы говорить ему что-то столь бросающее вызов небесам, как

«Я хочу, чтобы эта женщина убила Императора». Он использовал еще более простую причину, чтобы убедить меня переспать с этой женщиной.

Это было очень просто и очень убедительно, но после того, как Зоутинг увидел ту женщину, эта причина и цель стали крайне нестабильным фактором.

Красоты Хуа было достаточно, чтобы заставить такого человека, как Цзоу Тин, отказаться от огромной награды и дать ей свободу… А его целью было лишь занять хотя бы дюйм ее сердца.

Когда эта мысль стала яснее и решительнее, Цзоу Тинг тоже погиб.

Поскольку дело дошло до этого, Цзин Е не было необходимости продолжать притворяться… Для него было логично убить третьего брата, но убить Цзоу Тина… Настоящий Чжу Чэн не обладал такими высокими навыками боевых искусств.

Таким образом, он приложил все усилия и убил всех четырех уникальных существ Юлин. Он сжег дотла этих людей и невинных, находившихся в гостинице, а затем лично доставил

«Цветы» Ван Цюну.

«Лорд Виллы…» После того, как Чэн Вэй обдумал все это, он воспользовался случаем, чтобы польстить: «…Божественное предвидение, этот подчиненный впечатлен…»

«Ха…» Ван Цюн засмеялся и сказал: «Если он действительно умен, я должен был понять это, когда разговаривал с Цзин». Он поддержал одной рукой подбородок и схватил еще один кусок печенья. «А на самом деле… Когда вы сказали мне, что она «еще девственница», я просто сумел разобраться в своих мыслях».

«Э-э…» Чэн Вэй не совсем понял. «Правда, этот подчиненный не знает… Девственница эта женщина или нет, какое это имеет к этому отношение?»

«Я знаю еще кое-что о Мираже», — сказал Ван Цюн.

«Например… Все четверо из них — биологические братья и сестры…»

Когда он сказал это, другой вопрос Чэн Вэя: «Почему Цзин не влюбился в цветок?» также был решен.

«Например… Цветок никогда не позволял ни одному мужчине владеть ею… — продолжил Ван Цюн, — еще один пример… Помимо голоса и внешности, Цзин также может имитировать приемы боевых искусств других людей и даже их внутреннюю энергию…» Он привел несколько случайные примеры и не закончил их. Затем он продолжил: «Короче говоря, учитывая характер короля Юя… Нет ничего более убедительного, чем это, о личности «цветка»».

Благодаря этому напоминанию Чэн Вэй тоже пришел в себя… Король Юй славился своей развратностью, и люди называли его дьяволом похоти, дьяволом цветов. По сути, он не отпустил бы ни одну женщину, которая была бы немного красивее. Было ненормально, когда женщину забрали из его дома и при этом она осталась в чистом теле.

«Эн… — пробормотал Чэн Вэй, — теперь… я все понимаю». Он сделал паузу на полсекунды и продолжил: «Поскольку хозяин виллы уже знает, что другая сторона здесь, чтобы убить тебя, с этим легко справиться… Я соберу группу сильных людей… Конечно, они все женщины… Немедленно иди и избавься от этих «цветов»…»

«Ждать,»

«Кто сказал что-нибудь о ее убийстве?» Ван Цюн прервал его.

— Это… Ты имеешь в виду… Сначала запереть его? Чэн Вэй снова был ошеломлен.

Ван Цюн взял чашку, сделал большой глоток чая и прополоскал им рот. Затем он слез с кирпичной кровати. «Нет, сначала я поговорю с ней».

«Что?» Чэн Вэй почти выкрикнул эти два слова, но в конце концов сдержался.

«Владыка виллы…» — сказал Чэн Вэй, — «разве ты только что не сказал… Что до тех пор, пока человек видит появление «цветка»…»

«Ха… — засмеялся Ван Цюн. — Не то чтобы я хотел это сказать, но это «легендарно». Он заложил руки за спину. «Такая чушь… Я в это не верю».

«Но…» — на лице Чэн Вэй появилось обеспокоенное выражение. «Четверо уникальных Юй Лин…»

«Хахаха…» Ван Цюн громко рассмеялся. «Они — это они, а я — это я. Я уверен, что легенда — фальшивка, и я собираюсь выяснить, что сейчас происходит».

«Тогда что, если…» — сказал Чэн Вэй.

Ван Цюн с улыбкой покачал головой. Он развернулся и вышел из комнаты. «Если это правда, то какой вред от того, что я умру в этой легенде?»