Глава 1367: На кого вы хотите подать в суд?

«Но… мне пора вернуться к главному». Фэн Буцзюэ также считал, что Сэму нужно больше времени, чтобы подумать о том, что говорить, а что не говорить, поэтому он быстро взял разговор на себя и сменил тему. «Мистер сержант…» Он повернулся к Дакстеру и сказал: «Это В конце концов, вы же не думаете, что… Нам это сойдет с рук, не сообщая об этом деле, не так ли?

— Что за чушь ты несешь? Дакстер ответил: «Конечно, я знаю, что мы должны сообщить об этом, но…»

«Это так…» Джон снова прервал Дависта. Он беспокоился, что его «глупый товарищ по команде» будет использовать неуместные слова и усугубит ситуацию. «Г-н Фэн, вы не местный житель, поэтому вы не знакомы с ситуацией здесь… Из-за небольшого населения, простой культуры и низкого уровня преступности ночью дежурят всего несколько полицейских, кроме того, на этом острове нет собственного полицейского колл-центра… Другими словами, если я позвоню в общественный Телефон полиции, чтобы сообщить о случае, первым, кто ответит на мой звонок, будет телефонный оператор, находящийся далеко от острова. Сначала мне нужно связаться с этим оператором, а затем он или она свяжется с местной полицией через полицейскую систему. И когда дежурная местная полиция узнает, что это дело об убийстве, им все равно придется связаться с шефом Дакстером…»

«О… Значит, вы пропустили эти шаги и связались напрямую с шефом?» Фэн Буцзюэ последовал его примеру.

«На кого вы хотите подать в суд? Подать в суд на меня?» Фэн Буцзюэ не позволил этому человеку договорить. «Клевета?» На его лице появилась улыбка, что было признаком того, что уровень его силы растет. «Вы некультурны? Вы понимаете человеческий язык? Является ли английский вашим родным языком? Предложение, которое я только что сказал, и три предложения, которые я говорю сейчас …Каждое предложение — это вопрос. Можно ли считать «вопрос» клеветой?» Ты кусок дерьма и «ты кусок дерьма, верно?» Есть разница,понимаете?Я просто высказал мнение и спросил ваше мнение,а вы угрожающими словами опровергли сам мой вопрос.У вас есть совесть или у вас есть дерьмо?

«Правильно». Джон кивнул. «Даже если я связался с ним не через полицию, а по частному телефону, мое действие, несомненно, следует определить как «информирование полиции в первый момент». На самом деле… Мой подход должен быть более эффективнее, чем «вызвать полицию». Что касается дальнейшего расследования этого дела… Дальше начальник, естественно, будет следовать стандартному процессу, а я буду активно сотрудничать со следствием».

«Хм…» Фэн Буцзюэ небрежно зачитал это. «Проще говоря, причина, по которой вы вызвали шефа наедине, заключалась в том, чтобы внедрить в него некоторые предвзятые идеи, чтобы полиция могла провести расследование, основанное на ваших мыслях, верно? »

Хоть он и говорил расслабленным тоном, его слова были прямыми и прямолинейными…

«Следите за своими словами, мистер Фэн… — сказал Джон, — если вы скажете такие вещи без каких-либо доказательств, я могу подать на вас в суд за то, что вы являетесь судьей…»

«На кого вы хотите подать в суд? Подать в суд на меня?» Фэн Буцзюэ не позволил этому человеку договорить. «Клевета?» На его лице появилась улыбка, что было признаком того, что уровень его силы растет. «Вы некультурны? Вы понимаете человеческий язык? Является ли английский вашим родным языком? Предложение, которое я только что сказал, и три предложения, которые я говорю сейчас …Каждое предложение — это вопрос. Можно ли считать «вопрос» клеветой?» Ты кусок дерьма и «ты кусок дерьма, верно?» Есть разница,понимаете?Я просто высказал мнение и спросил ваше мнение,а вы использовали угрожающие слова,чтобы опровергнуть сам мой вопрос.У вас есть совесть или у вас есть дерьмо?Вы собираетесь подать на меня в суд? за клевету или мне следует подать на вас в суд за угрозы мне?»

«Э-э…» Ход мыслей Джона был очень ясен, но после встречи с такой мощной логикой в ​​его голове практически ничего не осталось.

«Если вы хотите поговорить со мной о правде, то мы будем говорить о правде. Если вы хотите поговорить со мной о логике, то мы будем говорить о логике. Даже если вы хотите поговорить со мной о преступлении… Я могу дать тебе хороший урок… — сказал Фэн Буцзюэ, приближаясь к Джону. — Но когда дело доходит до уголовного расследования и права… Я предлагаю тебе не пытаться хвастаться в области, с которой я знаком. Он говорил быстро, четко и внушительно». Любой, кто сможет выжить и подать иск против меня, может стать вашим учителем. Любой, кто сможет выжить, чтобы подать иск против меня, посоветует вам не искать собственной смерти… Мой адвокат может трахнуть своего адвоката до слез в суде перед присяжными. Количества причудливых побед, одержанных мною в гражданских процессах, достаточно, чтобы разрушить ваше понимание всей правовой системы…»

Пока он говорил, брат Цзюэ уже был в коридоре, а Джон уже был вынужден отступить. Его затылок уже был прижат к стене.

«Сегодня вечером я скажу гораздо больше и выскажу много догадок… Но если я услышу, как кто-то использует угрожающий тон и использует низкоуровневую угрозу «клеветы», чтобы прервать меня, я… Эй! Хе! Ешь! Дерьмо !”

Когда последние четыре слова сорвались с его губ, лицо Фэн Буцзюэ почти касалось носа Джона. Поэтому, когда он закончил, Джон уже был весь в слюне.

В такой ситуации в мозгу Джона неизбежно происходит короткое замыкание.

Действительно, он был довольно способным бизнесменом и проницательным преступником, но перед лицом такого негодяя, который мог полностью подавить его в мышлении, словах и поведении, он был беспомощен.

«Тогда…» Джон был ошеломлен на пять секунд, прежде чем ответить: «… Ты… Чего ты хочешь сейчас?»

— Хе-хе… — Фэн Буцзюэ улыбнулся и повернулся к Дависту. — Сержант, судя по следам в комнате, вам следовало бегло осмотреть место преступления. К какому бы выводу вас ни привел мистер Герберт… В любом случае В таком случае, разве тебе не следовало позвать своих людей?

…………

Благодаря усилиям Фэн Буцзюэ все естественным образом развивалось в соответствии с его желаниями.

Менее чем за полчаса более десятка спящих полицейских-котчкати встали с постели и со всех ног бросились на свои посты. Менее чем через 40 минут в поместье Герберта въехала полицейская машина с полицейскими…

Наконец был установлен полицейский кордон, и полицейские, ответственные за сбор доказательств, наконец, начали собирать доказательства на месте происшествия и фотографировать. Сирены и могучую формацию наверняка кто-то увидел… Итак, люди пришли посмотреть на веселье.

Новость распространилась быстрее, чем ожидалось. Несмотря на то, что было раннее утро, многие туземцы острова собрались возле поместья Герберта и что-то обсуждали между собой.

Кто слил эту новость (фактически 99% сотрудников усадьбы), неизвестно. Они раскрыли две ключевые части информации:

«Сэм вернулся» и

«в комнате Джона кто-то, кажется, умер»… Теперь зрители достали свои мобильные телефоны и разбудили всех своих знакомых (конечно, они тоже были жителями острова) от сна. Они также ярко заявили о

«большие новости», которые они только что узнавали снова и снова.

К часу ночи инцидент обострился до такой степени, что это место привлекло даже туристов. Вход в поместье Герберта был почти забит людьми.

Неудивительно, что

«Настоящее и фальшивое завещание» того времени также было заложено жителям острова в рот и вновь разжевано, как старая, еще не рассеявшаяся жвачка…

Самое интересное было… После случившегося на их глазах многие люди, казалось, нашли новый вкус в конфетах…