Глава 1381: Принудительное оправдание (I)

«Я запомню эту деталь и продолжу слушать ваше заявление…

«Ваш анализ дела и интерпретация психологии вовлеченных в него людей действительно разумны и превосходны… Однако в некоторых местах вы все же использовали такие слова, как «по моему предположению» и «предположение», что заставляет меня задаться вопросом, насколько информация может быть предоставлена ​​в этой записи.

«Почему вам нужно подкреплять свою презентацию такой логикой вместо прямой информации, когда у вас есть такие неопровержимые доказательства?

«Пока ты не сказал Джону, что доказательств практически не осталось. Что бы мы здесь ни говорили, это может быть только предположением. Вот почему ты можешь сохранять такое бесстрашное отношение».

«Ваши слова были адресованы не Сэму, но они меня вдохновили. Я сразу понял… Эта запись на самом деле была трюком.

«На самом деле, от начала и до конца записи… Было только одно предложение.

«Миллер записал это только перед встречей с Сэмом, в шесть часов дня, чтобы предотвратить какие-либо несчастные случаи во время встречи.

«Согласно его плану… Если в его переговорах с Сэмом возникнут проблемы, он может блефовать и угрожать другой стороне, сказав что-то вроде: «Я записал разговор до того, как пришел… Если вы не сделаете то, что мы договорились или планируем сделать». убей меня, чтобы заставить меня замолчать, запись будет обнародована».

«А что насчет встречи с Сэмом? Миллер не сделал того, что ты сказал… «Добавь эту запись».

«Это правда, что Миллер — осторожный человек, но его планы далеки от того, о чем вы говорите… Такие вещи, как «контрмеры после того, как его поймали», «ситуации, когда его поймал кто-то другой, а не полиция»… Если бы он мог рассмотреть проблемы в этом смысле он будет не преступником с «криминальным прошлым, почти живущим на улице», а успешным человеком, который уже заработал состояние на совершении преступлений.

«Если вы хорошенько подумаете об этом, вы поймете… На уровне Миллера он не оставил бы после себя записи, «рассказывающих вам всю историю своей сделки с Джоном».

«Причина, по которой вы сказали это, заключалась в том, чтобы обмануть Сэма. Услышав ваше так называемое «начало записи», если бы Сэм действительно виновен, он, естественно, почувствовал бы отчаяние, столкнувшись с такими «железными доказательствами». Если ему повезет, он может просто сознайся под давлением».

В этот момент Фэн Буцзюэ с улыбкой повернулся к Сэму. «К счастью… Невиновные невиновны. Сэм изначально был невиновен, поэтому не клюнул на наживку.

«Этот парень уже проглотил наживку! Это ты силой стащил его с крючка!»

В этот момент Цзо Ян и Викторк взревели в своих сердцах.

Но… То, что они обманули, было фактом, и нехорошо было это показывать на первый взгляд.

«Ха… ха-ха…» Сэм, который только что избежал смерти и все еще был немного напуган, теперь эмоционально

«Возвращаясь к жизни.» Он не мог удержаться от смеха и вытер холодный пот с головы. — Да… Да! Мистер Фэн был прав! Я невиновен! Ха-ха-ха…»

Его

«сердечный» смех чрезвычайно пронзил уши Джона. «Хватит врать!» Джон тут же закричал: «Тогда как ты собираешься объяснять… Ты вдруг пришел ко мне вчера днем ​​и даже спросил номер моей спальни?» И два звонка, которые ты мне сделал после этого… На меня напали во время второго звонка?

«Это просто совпадение». Прежде чем Сэм успел ответить, Фэн Буцзюэ поспешил дать почти бесстыдный и невероятный ответ.

«Что?» Джон не мог поверить своим ушам. Он повысил голос и крикнул: «Что?»

— Что случилось с Сэмом, который пришел к тебе?

«Прошло семь или восемь лет с момента дела о наследстве», — сказал Фэн Буцзюэ. «Это нормально, что он приходит к вам за урегулированием спора, не так ли?» Он сделал паузу.» На самом деле… Вы его вчера впустили, пообщались с ним за чаем и даже оставили ему свой номер телефона… Хватит. По крайней мере вчера… Вы тоже почувствовали, что это так».

«Вы хотите сказать… Что на меня напал Миллер в тот день, когда он пришел ко мне мириться, и нападение произошло в тот же день, когда он позвонил мне дважды подряд?» — спросил Джон, подавляя гнев.

«Нет, нет, нет… Совпадение может быть только одно».

«Это значит… День нападения Миллера — это день, когда Сэм пришел заключить с тобой мир», — сказал Фэн Буцзюэ. Он раскинул руки и принял прозаичное выражение лица. «Я думаю, это нормально… Потому что корабль на этот остров появляется не каждый день. Они прибыли на остров на одном корабле, так что это произошло в один и тот же день… Есть ли в этом что-то странное?» Он помолчал полсекунды и продолжил: «Что касается телефонного звонка… Это не совпадение. Давайте подумаем об этом так… Миллер лежал в засаде в вашей спальне, выискивая возможность нанести удар. Внезапно зазвонил телефон, и ему пришла в голову идея. Он спрятался за занавеской недалеко от телефона, пытаясь воспользоваться тем, что вы отвлеклись на телефонный звонок, чтобы убить вас. »

«Н-хорошо». Джон кивнул. «Тогда я хотел бы спросить… Почему… За последние семь лет, когда Сэм не знал о моем происхождении, он не пришел помириться со мной. Однако, когда он узнал от Миллера, что я Я не связан с ним кровным родством, вместо этого он пришел помириться со мной?»

«Кто сказал, что узнал о твоем прошлом от Миллера?» Фэн Буцзюэ использовал один вопрос, чтобы ответить на другой.

«Это…» Джон инстинктивно повернулся к Цзо Яну.

«Я сказал это.» Цзо Ян выглядел довольно спокойным. «Конечно… Вы можете сказать, что то, что я сказал, было просто умозаключением, но… Сэм тоже это подтвердил, верно?»

«Я этого не делал». Пока Фэн Буцзюэ говорил, он взглянул на Сэма. «Вы что-нибудь подтвердили?»

— Э-э… — Сэм не знал, что ответить.

Фэн Буцзюэ не нуждался в товарище по команде такого уровня, чтобы ответить. Прежде чем Сэм успел закончить

«э-э», сказал брат Джу, «если вы имеете в виду его заявление о том, что правда о рождении Джона является козырной картой Миллера, то я вам скажу. Если бы мне помешали в процессе наследования наследства, он мог бы использовать это, чтобы изменить ситуацию. К тому же, когда он впервые пришел меня искать, он уже был уверен… Что, пока он покажет мне свой козырь, я ему помогу. »

«Он повторил слова Сэма в конце главы 26: слово в слово, а затем сказал: «…Тогда я должен напомнить вам, что эти слова — всего лишь рассуждения Сэма», которые следовали за ходом ваших мыслей. Сегодня я сказал то же самое Джону… Но это не значит, что мы согласны с тем, что вы сказали.

«Не забывайте, что после того, как он прочитал это предложение, вы спросили его, признался ли он, что нанял убийцу. На этот прямой вопрос он не дал однозначного ответа.

«Разница между «эхом» и «ответом»… Вам еще предстоит разобраться».