Глава 640. Жуткая детская песенка (часть 2)
Первое, что брат Цзюэ сделал, вернув способность двигаться… Естественно, оценил обстановку.
Сейчас он находился внутри шестиугольной призмы. Его ноги стояли на чистом и твердом полу. А шесть стен вокруг были книжными полками… Точнее, книжными полками шириной, примерно, два с половиной метра и высотой около семи с половиной метров, они примыкали друг к другу так плотно, что почти не оставалось щели.
По обе стороны этих полок стояли книги, между ними была перегородка. Потому, даже если снять с полки все книги, нельзя будет увидеть, что делается в с другой стороны, видно будет только перегородку.
От верхушки полки до потолка было некоторое расстояние, если бы Фэн Буцзюэ взобрался наверх, то увидел бы… Что к этой шестиугольной призме плотно примыкают шесть таких же призм, а за ними еще один круг таких же призм, но уже стоящий из двенадцати штук…
И так далее, количество призм в каждом круге все увеличивалось… Формируя бесконечное пространство, похожее на пчелиные соты.
«Хм… Не может быть…» — задумчиво пробормотал Фэн Буцзюэ. – «Клуб умозаключений?»
«Верно, это клуб умозаключений». – Внезапно неподалеку раздался голос, ответивший на вопрос брата Цзюэ.
«Кто здесь?» — услышав это, Фэн Буцзюэ опешил и обернулся на голос.
Он увидел… Что в еще мгновение назад пустом пространстве появилась огромная кукла высотой два с половиной метра и весом почти в тонну.
Тело этой куклы было произведено из неизвестного металла синего цвета, туловище имело форму буквы V, руки толстые, как ноги, ноги тоже толстые, как ноги… К его шее крепилась квадратная, как игральная кость, голова, вместо лица был экран, на котором постоянно отображались горизонтальные японские смайлы.
К слову… Вы, наверняка, все уже вспомнили, что это младший брат деревянной куклы Билли – Билл.
«Кто?» — на лице Билла появился такой смайлик ‘ ( ̄(工) ̄) ’. – «Ты вломился в чужой дом и спрашиваешь, кто я?»
«О… Я знаю». — Фэн Буцзюэ чуть расслабился. – «Чжуан Цзецзунь, верно? Ха-ха…» — он рассмеялся, сделал два шага вперед, поднял руку и похлопал собеседника по предплечью. – «А ты любишь пошутить… В прошлый раз ты сначала превратился в шар, а потом в старика, а сейчас в странного металлического человека».
«Господин Сумасшедший…» — внезапно зазвучал другой голос. – «Не говоря уж о том, что вы обознались…»
Услышав голос, Фэн Буцзюэ резко обернулся и увидел висящий в воздухе рот (человеческий рот).
«Даже если бы вы не ошиблись…» — говорил этот рот. – «Мы встречаемся лишь второй раз… Почему вы ведете себя так, будто мы хорошо знакомы?»
«Ээээ…» — Фэн Буцзюэ замер на месте и глядел на рот. – «Чжуан Цзецзунь?»
Чшшшкрак…
С этим странным звуком, парящий в воздухе рот искривился и превратился в лепрекона (Leprechaun, ирландский злой дух, он носит зеленый пиджак, зеленые, штаны, зеленую шляпу, зеленые сапоги, сторожит горшок с золотом, закопанный на конце радуги), после чего ответил: «Верно, это я».
В следующую секунду, Фэн Буцзюэ неловко обернулся, увидел, что Билл сделал лицо ‘( ̄口 ̄)’, смущенно рассмеялся и убрал руку.
Чжуан Цзецзунь продолжал: «Вы уже можете видеть ‘истинный порядок (потоки данных)’, но, вопреки ожиданиям, все равно обознались…»
«Вздор… Когда мы виделись в прошлый раз, я не обладал это способностью». – Сказал Фэн Буцзюэ. – «Откуда мне было знать, как выглядят ваши данные…»
«О… Верно». – Сказал Чжуан Цзецзунь. – «Я почти забыл, что для существ с второсортным интеллектом, вроде вас, механизм ‘распознавание’… Требует, по меньшей мере, двух контактов».
«Это… Кто он?» — в этот момент, вмешался Билл. – «Мне нужно его измельчить и выбросить?»
«Нет!» — внезапно рассердился и закричал Чжуан Цзецзунь. – «Не нужно больше ничего измельчать и выбрасывать!»
«Ладно… Ладно…» — Билл состроил такое ‘╮(﹀_﹀)╭’ лицо. – «Успокойся, брат Цзунь (дословно, брат Уважаемый, прим. пер.)».
«Ха-ха… Брат Цзунь… Это прозвище, к которое подобает, так называемому, высокоинтеллектуальному существу, вроде вас?» — подколол Фэн Буцзюэ. – «Брат Цзунь, ваш приятель из из Мон-Кока (район в Гонконге, прим. пер.) или Косвей Бэйя (район в Гонконге, прим. пер.)?»
«Эх… Чжуан Цзецзунь беспомощно вздохнул. – «Я вас представлю…» — он поднял руку и указал на Билла. – «Сумасшедший Поневоле, это – Билл, младший брат деревянной куклы Билли, в настоящий момент, работает у меня охранником…» — он поднял глаза небу. – «К слову… Если миниатюрность это модно, то мозг Билла – это самое модное, что у меня здесь есть».
«Что это значит?» — спросил Билл, с таким ‘@_@’ лицом.
«Понимаю…» — брат Цзюэ сочувственно посмотрел на Чжуан Цзецзуня. – «Он просто не может запомнить ваше имя полностью…»
«Эх…» — Чжуан Цзецзунь снова вздохнул, подтверждая его слова, потом указал на брата Цзюэ, поглядел на Билла и сказал: «Билл, это тот знаменитый Сумасшедший Поневоле».
«О, так это ты». – Билл отступил на полшага, опустил голову и окинул брата Цзюэ взглядом сверху вниз. – «Действительно, странный… Не такой, как другие».
«Другие?» — Фэн Буцзюэ проницательно ухватился за его слова и тут же спросил Билла. – «Ты знаешь, где остальные пятеро, что были со мной?»
«Они в…» — Билл только хотел ответить, как его прервал Чжуан Цзецзунь.
«Они там… Где им следует быть».
Он успешно прервал получение информации Фэн Буцзюэ.
«Хорошо, Билл, тебя это не касается, отправляйся в область ‘военного и научного образования’, возьми несколько книг, которые сможешь усвоить…» — Чжуан Цзецзунь махнул рукой, давая Биллу знак уходить.
Когда эти слова прозвучали, Билл состроил физиономию ‘( ̄. ̄)’, молча развернулся и ушел. Стоило ему сделать шаг, как его фигура стала полупрозрачной, а потом исчезла совсем, словно бы его никогда не было в этом пространстве.
«Дайте угадаю…» — после исчезновения Билла, Фэн Буцзюэ недовольно поглядел на Чжуан Цзецзуня. – «Их тела где-то в ‘Клубе Умозаключений’, а их сознание… Уже в вашем ‘мозге’».
«Пф…» — Чжуан Цзецзунь холодно фыркнул. – «Изначально… Ты тоже был в моем ‘мозге’, но благодаря моим действиям, ты оказался здесь».
«Говорите… Зачем вы меня искали?» — прямо спросил Фэн Буцзюэ. – «Или лучше сказать… В чем заключается сделка?»
Они оба были умными людьми и все понимали…
Чжуан Цзецзунь поглядел на собеседника, который так быстро перешел к делу и не стал ничего таить: «Должно быть, ты заметил… Что мое тело стало гораздо меньшей с нашей поледеней встречи».
«Разве вы не можете по своей воле изменять свои размеры?…» — спросил Фэн Буцзюэ.
«Раньше мог, но сейчас… Я могу превращаться во что-то объемом не более одного квадратного метра». — Ответил Чжуан Цзецзунь. – «Поскольку…» — он указал пальцем на свой висок. – «Какая-то странная вещь проникла туда…» — его лицо было серьезным. – «Я тоже не знаю, как ‘она’, на самом деле, выглядит… Знаю лишь… Что если ее не извлечь, как можно скорее, последствия могут быть серьезными».
«Ха!» — Фэн Буцзюэ сухо рассмеялся. – «Вы хотите заставить меня вытащить ‘ее’?»
«Верно…» — ответил Чжуан Цзецзунь.
«Почему бы не поручить это вашему ‘охраннику’?» — с ухмылкой спросил Фэн Буцзюэ.
«Позволить Биллу войти в мои мысли и дать ему ‘право действовать’… Ха… Тогда мне лучше сразу согласить на лоботомию». – Кисло улыбнулся Чжуан Цзецзунь.
«Вот оно что…» — на лице брата Цзюэ быстро появилось желание взвинтить цену. – «Я бы мог пойти, однако…» — он покосился на Чжуан Цзецзуня, поднял три пальца правой руки и потер их друг о друга. – «… А больше нет никаких условий?»
«Успокойся, богатство и славу… Обеспечу». – С каменным лицом продолжал Чжуан Цзецзунь.
«Ха-ха… Я бы предпочел что-то более конкретное…» — прямо поглядел на него Фэн Буцзюэ. – «… Неужели вы приготовили для меня горшочек золота, что спрятан на конце радуги?» — хоть он и стал серьезен, но в его словах все равно звучала насмешка.
«Я могу, в пределах моих возможностей… Содействовать твоему прохождению сценария». – Сказал Чжуан Цзецзунь.
«В этом вообще нет никакой пользы». – Ответил Фэн Буцзюэ.
«Я могу направлять тебя… Чтобы ты получил множество ценных предметов и навыков». – Снова предложил Чжуан Цзецзунь.
«Хм… Это неплохо». – Сказал Фэн Буцзюэ. – «Только… Кажется… Это… То…» — он попробовал прощупать пределы собеседника.
«Эх…» — Чжуан Цзецзунь испустил длинный вздох. – «Давай сделаем так… Достань ‘ее’, а я скажу тебе… В чем заключается эффект [Непостижимой, словно тьма]».