Глава 11

Цапля С Озерного Острова

В настоящее время это был 23-й из 5-го месяца в 574-м году календаря священного света, вторник. Легенда гласила, что календарь был создан лидером братства масонов. Первый год начался в тот день, когда была найдена его империя, и продолжался полный цикл сезонов. Когда его империя рухнула и на ее месте образовались наследные королевства, большинство из них унаследовало календарь, и с тех пор он использовался.

Празднование победы Стеллина IX в трехцветной войне должно было состояться через четыре дня, в субботу 27-го. Его преемник, Стеллин X, объявил этот день праздником вскоре после смерти своего отца. Он назвал это Днем восстановления.

Школа должна была присоединиться к празднованию, поэтому в тот день у нее были только утренние занятия. В целом, в школе обычно были занятия в течение шести дней в неделю, с воскресеньями был выходной день. Таким образом, у Клода и остальных были редкие два свободных дня подряд.

В отличие от его прошлого мира, в школах не было перерывов. Весь год был одним сплошным семестром. Занятия проходили со 2-го по 11-й месяц без перерыва, за исключением воскресений и особых праздников. Только одинокий двухмесячный отпуск вокруг зимних новогодних праздников нарушил однообразие. Она называлась «остаток зимы» или «зимний отдых». Он охватывал худшую часть зимы, когда снегопад делал невозможным большинство путешествий, и большинство людей почти впадали в спячку в помещении.

Так как у них было два с половиной выходных дня, Боркал и Эриксон начали планировать, куда они поедут. Клод и велик не очень возражали. Но идеи Боркала и Эриксона всегда были смешными и странными. Они в конечном итоге остановились на кемпинге цапля.

Остров находился менее чем в десяти километрах от Уайтстага на озере Балинга, но Клод никогда раньше его не посещал.

Горцы, живущие на юго-западе, видели белого оленя, символ мира и блаженства, рядом с озером Балинга тысячелетие назад. Они быстро поселились неподалеку, и деревня в конечном итоге стала городом Уайтстаг. Цапля была названа таким же образом, в честь массы цапель, которые жили на острове.

Позже люди поняли, что остров был не так прост. Это был Атолл, который отделял озеро Балинга от моря. Именно его присутствие удерживало город от затопления бурями. Единственная проблема состояла в том, что после шторма вода откачивалась дольше, потому что остров также сдерживал ее.

Ходили слухи, что на острове водятся не только цапли. Говорили, что на острове также живут выдры, каменные лисы, Пантеры и другие ценные животные. Некоторые слухи даже утверждали, что там было много лекарственных растений. Несмотря на бесчисленные слухи, на остров мало кто ездил.

В основном потому, что это было очень опасно. На атолле были огромные развалины, которые, по легенде, представляли собой обломки рухнувшей волшебной башни. Таким образом, он был связан со злыми волхвами, что в сознании горожан означало, что весь остров был проклят.

Боркал и Эриксон тоже никогда раньше не были на острове. Из всех четверых только Великро пару раз сопровождал отца на охоту во время школьных каникул. В первый раз они отправились туда охотиться на каменных лис. Они провели большую часть своего второго времени, выбирая определенный вид травы.

Предложение великро было хорошо воспринято двумя смельчаками клики, Эрикссоном и Боркалем. Юность — это любопытство … и безрассудная смелость. Клод, будучи трансмигратором, на самом деле не возражал против страшилок. Особенно его интересовали развалины, и он намеревался пойти проверить их, поэтому тоже согласился.

“Мы выйдем через заднюю стену после обеда и встретимся у товаров МОКа, чтобы продать шкуры, — прошептал Боркал, указывая на мешок Великро.

Клод кивнул: Стена позади школьного двора была разрушена непогодой и использовалась как неофициальный выход для учеников. Почти все знали об этом, но никто не потрудился сообщить об этом в школьный совет, чтобы это было исправлено.

Даже если бы администрация знала об этом, они не смогли бы исправить это быстро. Эти деньги должны были быть реквизированы у городского правительства. Кто-то придет посмотреть на повреждения и прикинуть стоимость ремонта. Они вернутся к правительству, которое будет обсуждать его необходимость и то, как его финансировать. Чтобы пройти этот этап, понадобятся в лучшем случае месяцы. Затем эти планы будут разработаны, и мэр рассмотрит и подпишет их. Если бы мэр отклонил это предложение, то весь процесс пришлось бы начинать уже в следующем финансовом году.

Таким образом, даже если школа знала о дыре, они закрыли на это глаза. Возможно, они ждали, когда откроется еще несколько отверстий, чтобы сделать более озабоченный запрос на восстановление всей стены.

Школьный обед был простым и трудновыполнимым. Сегодня у него была ложка картофельного пюре и мясной каши, два куска черного хлеба, тонкая полоска бекона и печеное яблоко размером с детский кулак. Однако красный овощной суп, подаваемый в большом котле в столовой, можно было пить столько, сколько захочется.

Этого было достаточно, чтобы наполнить желудки студентов, но это было далеко не вкусно. Школа время от времени меняла меню, меняя картофельное пюре на пшеничную кашу или тонкую полоску бекона на сыр и свежий салат.

В школе даже не подавали сливочного масла. В столовой была только соль.

Боркал страдальчески кусал свой черный хлеб.

«Слишком сухо… я хочу бараньи лепешки … вкусные и хрустящие, сочные и маслянистые…”

Эрикссон очистил свой картофельный пюре.

“А кто просил тебя сначала съесть бекон? Как вы можете переваривать хлеб в одиночку? Он на вкус как опилки! Может, тебе лучше взять суп вместо этого.”

“Я не хочу, — пожаловался Боркал, — ты же знаешь, что меня от этого тошнит. Не знаю почему, но я думаю о том, как пахнут мои туфли, когда я их вижу. Это слишком отвратительно.”

— Ешь быстрее, перестань нести чушь. Клод и Веро уже вернулись в класс. Если вы не против голодать до вечера, не стесняйтесь не есть. Может быть, мы даже купим тебе немного бараньего печенья попозже.- Спросил Эриксон, пристально глядя на Боркала.

— Мечтай дальше, — пробурчал Боркал, набивая рот хлебом. — я получаю только две РИИ в месяц. Бисквит из баранины, который я купил сегодня утром, уже стоил мне десятую часть моего карманного содержания, и вы, ребята, даже взяли большую его часть.”

“Ну, ты же самый богатый из нас.- Эрикссон пожал плечами, — Ты не довольствуешься двумя риями в месяц? Мой папа дает мне один РИАС, если он в хорошем настроении, удар в противном случае. И большую часть времени он проводит на своей лодке. Я не вижу его каждый месяц, не говоря уже о том, чтобы получить РИАС.

— У Клода примерно такая же ситуация. Его отец не дает ему карманных денег. Его мать время от времени тайком приносит ему РИАС. Бережливая сестра Веро ничего ему не даст, так как откладывает на приданое.”

Видя, что Боркал не может ответить, Эриксон рассмеялся.

— Клод прав. Мы хорошие друзья, даже братья. Ваше пособие — это наше пособие. Ты не можешь быть таким с нашей дружбой. В любом случае, пора идти. Клод и Веро уже звонят. Пойдем. Даже если ты не купишь бисквит с бараниной, мы можем купить что-нибудь другое.”

“Я чувствую, что-то не так, — пробормотал Боркал, глядя на спину Эриксона и снова на его черный хлеб. — пожалуй, мне все-таки стоит сходить за бараньим печеньем.”

Четверо ушли через дыру без проблем.

“А почему ты идешь в магазин МОКа продавать шкуры? Чирикать кожа является самым большим, не так ли?- Спросил Клод.

— Шкуры Веро были оставлены на довольно долгое время, — ответил Боркал, — они не только не блестят, но и немного повреждены. Они не принесут хорошую цену в Chirp Leather, они, вероятно, не заплатят больше шести Рий. Мы можем договориться на товаре МОКа. Мы получим от него около восьми или девяти Рий.”

— Клод, ты действительно не слишком часто бываешь на рынке. Неудивительно, что вы не понимаете, что это за магазин, — добавил Эриксон. — он один из самых старых в городе. В настоящее время он управляется третьим поколением семьи. Они в основном имеют дело с моряками и коробейниками, которые приезжают отовсюду и приносят всевозможные странные и уникальные вещи.”

“Однако, похоже, что их магазин больше не собирает и не занимается этими вещами, — сказал Боркал. — в конце прошлого года, когда бывший владелец отправился за товаром с гор, его экипаж съехал с дороги, и он упал в овраг. Позже, когда им завладел его старший сын, он сменил общий магазин на магазин, специализирующийся на рыболовных снастях и других предметах первой необходимости для лодок.

“Есть много рыболовных снастей, которые сделаны из кожи, но Chirp Leathers является крупнейшим покупателем кожи в городе. Таким образом, товар МОКа может рассчитывать только на спорадических продавцов, таких как мы. Я верю, что он предложит нам хорошую цену за шкуры.”

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.