Глава 13

Поваренная книга

“Мне нужны пули » Гэлли Марк 3” и порох, а также немного для короткоствольного пистолета моего отца,-ответил Эриксон.

Отец великро, Кубрик, служил в армии в течение 15 лет, прежде чем уйти в отставку в качестве сановника, поэтому он мог носить огнестрельное оружие законно. Он использовал Галли Марк 3 и сохранил его, когда вышел на пенсию.

— Спичечный замок «Галли Марк 3», да? Это очень старая история. Он использует пули номер два и сухой порох номер один. В короткоствольном пистолете вашего отца используются маленькие дробинки номер семь и порох, смешанный с яичным белым порошком. А сколько ты хочешь?”

“Где наш список покупок, Боа?- Спросил Эриксон.

Клод еще не видел оружия этого мира, так что ему было довольно любопытно.

— Эйк,а разве пули и порох не стандартизированы? Почему существуют разные числа?”

«Стволы разных орудий имеют разный диаметр, поэтому им нужны шарики разного размера. Поскольку пули становятся меньше или больше, порох также нуждается в изменениях. Маленькие пушки и корабельные пушки смешивают свой порох с яичным белым порошком, чтобы они могли стрелять даже во влажных условиях», — сказал Великро.

Он был экспертом по огнестрельному оружию в группе, так как его уже учили пользоваться оружием, когда ему было одиннадцать лет.

— Ладно, оставь покупки удаву. Давайте посмотрим вон на те полки. Эти вещи в основном привозят сюда моряки. Я помню, что видел черную деревянную маску, которая, как я думал, будет прекрасным украшением на моей стене. Жаль, что у меня не было достаточно денег. Я вернулся через несколько дней, но он уже был продан, — сказал Эриксон, разочарование мелькнуло на его лице.

Деревянные полки были в беспорядке. Деревянные чаши, фарфоровые сосуды, каменные скульптуры, браслеты и даже кинжалы украшали их верхушки беспорядочными кучками и пучками. Клод даже заметил бронзовый шлем рядом с однорогой коровьей фигуркой, сделанной из плетеного ротанга. Это была … игрушка? Там же лежал обсидиановый топор странной формы. Кто знает, где его продавец получил его.

Пиратские фигуры были довольно приличными. Может быть, моряки вырезали их в море от скуки. Клод решил спросить, сколько они стоят, и купить их для своего маленького пуховика, если они не слишком дорогие. Однако его мысли были прерваны, когда кто-то другой поймал его взгляд.

На нижней полке перед ним лежала черная книга. Его темная обложка казалась кожистой. Он осторожно прикоснулся к ней, чтобы подтвердить свои подозрения. Она была покрыта толстым слоем пыли.

Это действительно была книга? Книги не должны быть такими тонкими… там было всего несколько десятков страниц самое большее. Тем не менее, они были толстыми, скорее всего, сделанные из кожи, а также…

Клод не мог оторвать глаз от книги. Он просунул под него пальцы и, отряхнув пыль, поднял его. Несмотря на свои размеры, он был тяжелым. Он медленно открыл ее.

Три картофелины … тьфу, освещение было плохое. Большую ее часть занимали деревянные полки. Он не чувствовал желания двигаться, и его взгляд потерял фокус. Внезапно он уронил книгу.

“Что тут происходит? Что случилось?- Спросил Эрикссон, бросаясь к нему.

Великро тоже обернулся.

“Ты в порядке?- спросил он.

Клод слегка покачал головой и попытался подавить панику.

“Я в полном порядке. Я хотел поднять его, но он оказался тяжелее, чем я ожидал.”

Подняв книгу, которую он уронил, Клод поднес ее к окну и снова открыл. Он медленно открыл ее, как будто кожа не прогибалась.

Слабые, черные слова покрывали старые, пожелтевшие страницы. Головастикоподобные буквы расплылись, поскольку чернила истекали кровью в течение многих лет, но большинство все еще было разборчиво.

Три картофелины, пропаренные наполовину, снять кожуру,размять их. Добавьте два яйца, зеленый лук и молотые овощи, муку и воду. Добавьте соль и перемешайте, пока она не превратится в пасту. Придавите ее плоской и круглой и обжарьте в смазанной маслом сковороде, пока она не станет золотистой. Приправить по вкусу…

Это была … поваренная книга? Погоди, а как насчет того, что он видел на мгновение?

Клод быстро пролистал страницы в конце. Нет, просто простая поваренная книга. В нем было 17 рецептов, каждый записан на каждой странице. Они варьировались от таких вещей, как жареный зеленый карп, запеченные луковые бараньи ребрышки, паровые бараньи фрикадельки, пицца и даже жареная курица.

Клод взвесил книгу в руках и чуть не расхохотался. Должно быть, это поваренная книга какого-нибудь ресторана. В нем было 17 блюд, которые даже не покрывали финансовых средств семьи Клода, несмотря на их высокое положение в городе. Время от времени они ели баранину или говяжий стейк, но в их рационе были только простые куски мяса и овощи.

С другой стороны, ресторан, должно быть, потратил много денег на книгу. Они даже использовали звериную шкуру для страниц. Учебники Клода и книги, продававшиеся в городских книжных магазинах, в основном были сделаны из дешевого папируса. Несколько книг в кожаных переплетах появлялись пару раз в год, но они были редкими и дорогими.

Но как насчет того, что он видел? Он мог бы поклясться, что страницы загорелись у него в руках. Сквозь языки пламени он увидел белоснежную страницу, исписанную темно-синими чернилами. Может, у него были галлюцинации?

Он снова заглянул в поваренную книгу, но ничего не заметил. Может быть, у него действительно были галлюцинации… как раз когда он собирался поставить книгу обратно на полку, он остановился.

Он увидел его в плохом освещении, когда попытался сосредоточиться более пристально. Может быть, это было каким-то условием, чтобы он это увидел?

Он снова открыл книгу и сосредоточился на ее страницах напряженно. Прошло несколько многозначительных мгновений, прежде чем страницы изменились, как и прежде. Две страницы в поле зрения побледнели, когда их текст поблек, и ряд за рядом появились темно-синие чернила, почти как вода, окрашивающая бумагу.

Эти персонажи были совсем не похожи на головастиков, которых он знал. Хотя они также имели форму ромба, каждый из них состоял из многих штрихов, как сложный музыкальный аккорд. Древний Хез.

Ученики средней школы должны были изучать Джимиль и Лейшарт в школе, которые также были потомками Хеза, поэтому их учили нескольким вещам о древнем языке. Тем не менее, они были обучены только голому минимуму.

Причина, по которой Клод мог даже узнать персонажей, была благодаря его полугодовому непрерывному изучению. Однако он не мог прочитать сценарий полностью. И почерк, и язык были ему чужды.

Дикция хебрая была в основном чисто Хезианской, хотя произношение и морфология слов были значительно упрощены. Письменность также была аналогична упрощенному и традиционному китайскому языку. Иероглифы хезии и современные письмена были основаны на одних и тех же принципах, но в современных письменах отсутствовала большая часть составных частей, необходимых для Хезы. Клод мог то тут, то там угадывать значение одного или двух знаков, выделяя из них кусочки, которые он понимал, но все тонкости, заключенные в остальных знаках, были для него потеряны. Он даже не мог сказать, были ли биты, которые он узнал, основными битами символов или периферийными модификаторами.

Приезжайте … Таверна… Обед… Меню … Спросите … Купите … Волшебство…

Значения, или модификаторы, приходили к нему с трудом.

— Магия? Это … это была волшебная поваренная книга?! Если бы это было правдой, то он впервые за полгода после своего перевоплощения наткнулся бы на магический предмет.

До сих пор он знал только об их существовании, но никогда не видел ни одного. Он мог рассчитывать только на воспоминания своего бывшего хозяина. Они сказали ему, что магия действительно существует, или, по крайней мере, все искренне верили в это, но это было суровое, окончательное табу.

Смерть была всем, что ожидало тех, кто баловался ее изучением. Смерть или жизнь в бегах.

Клод не знал, почему все так боятся магии, но это никак не подавляло его любопытства, а наоборот, только усиливало его. Теперь, конечно, более чем когда-либо, что у него был предмет, связанный с этим в его руках. Он был несколько разочарован, что его первая такая встреча должна была быть с … поваренной книгой.

“На что ты смотришь?- Спросил Эрикссон, появляясь рядом с Клодом из ниоткуда.

— Поваренную книгу?- спросил мальчик, заглядывая Клоду через плечо, — три картофелины, наполовину пропаренные, без кожуры, размять. Ха-ха, так ты читал поваренную книгу! Почему ты читаешь его так напряженно, что не слышишь, как я тебя зову? Ты хочешь съесть картофельное печенье?”

“ … Ты видишь эти синие слова?- Спросил Клод.

Он спохватился и быстро сменил тон.

— А, ничего. Мои мысли путались.”

Эрикссон, однако, слышал его, и его интерес тоже был задет.

— Синие слова? Какие еще синие слова? Разве они не все черные? Дай-ка мне взглянуть.”

Он выхватил книгу из рук Клода прежде, чем тот успел что-то сделать, и так же быстро пролистал ее.

“Я не вижу никаких синих слов. Тем не менее, это не так уж и плохо. Красное вино тушило копченые гусиные ножки … я должна попросить маму сделать его для меня.”

— Нет, постарайся сосредоточиться хорошенько. Видите какие-нибудь синие слова появляются?- Спросил Клод.

— Неужели?”

Эрикссон впился взглядом в книгу, но ничего не произошло, и вскоре он сдался.

“Я не вижу никаких синих слов. У меня устали глаза. И опять ничего. Подождите немного, позвольте мне подойти к окну и посмотреть, видны ли страницы насквозь.”

Это тоже не сработало, и вскоре Эриксон шлепнул книгу на стол.

— Он тяжелый, что-то странное, конечно, но никаких синих слов.”

Клод задумчиво кивнул. Возможно, его умственная сила была непохожа на другие, и именно поэтому он мог видеть ее? У него уже был довольно хороший слух, чем у других, и он мог представить себе все гораздо лучше. Иногда он даже мог представить себе сцену, основанную на том, что он слышал. Возможно, это было частью его умственной силы?

“Может быть, свет ударил по страницам таким образом, что слова показались синими, — сказал Клод, пытаясь скрыть свою ошибку.

На этот раз он сосредоточился прямо перед Эрикссоном, но снова появились слова и страницы цвета слоновой кости. Однако, увидев эти перемены, он остановился, боясь, что Эриксон их заметит, но мальчик недоверчиво уставился на него.

“Я хочу его купить. Вы можете спросить, сколько это стоит?”

“Ты хочешь его купить?- Удивленно спросил Эриксон.

— Мамин день рождения уже не за горами. Это будет хорошим подарком. Ты же знаешь, что я не могу позволить себе дорогие вещи. Это папина территория. Возможно, я просто смогу себе это позволить. Кроме того, я получу отличную еду, если она сделает эти рецепты.”

“Лучшая идея. Но вы уверены, что хотите его купить? Мы можем просто скопировать его. Я уверена, что дядя Уэйкри не будет возражать.”

Клод отрицательно покачал головой.

“Разве ты только что не сказал, что книга кажется тяжелой? Он тоже чувствует себя очень роскошно. Я могу сказать моей маме, что это передавалось какой-то королевской семье в течение нескольких поколений или что-то в этом роде. Это, конечно, будет лучше, чем давать ей скопированные рецепты.”

“Штраф. — Сейчас спрошу.- Сказал Эриксон, беря книгу.

“А еще эти четыре фигурки и серебряная заколка для волос. Я хочу купить их для моих маленьких брата и сестры. Я возьму их и спрошу с вас цену. Могу я занять у вас немного денег, если мне их не хватит? Я тебе все верну.”

“Ты хороший старший брат, да?- Эрикссон похвалил меня.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.