Глава 16

Авария

Клод не ожидал, что две кареты все еще будут припаркованы у его дома, когда он вернулся поздно вечером. Похоже, несколько гостей еще не ушли.

“Этого не может быть … почему они все еще здесь?”

Когда он вошел в парадную дверь, его встретила пустая столовая. Его мать была занята вытиранием пола, и в воздухе пахло алкоголем и рвотой.

В те времена, когда не было освежителей воздуха, лучшее, что могла сделать его мать, — это оставить окна открытыми.

Заметив его, мать выпрямилась.

“Почему ты вернулся так поздно? Вы уже поели?”

“Да, — кивнул Клод, — я был у Эйка. он сказал, что отец устраивает ужин, так что я не вернулся раньше времени.’

Он поставил сумку на пол и взял у матери швабру.

— Позволь мне это сделать. Некоторые из гостей все еще здесь?”

“Да, — сказала мать, указывая на лестницу, — они в кабинете. Твой отец обсуждает с ними что-то об инвестициях. Там было очень жарко. Тебе не нужно вытирать эту сторону.”

“А где Анна и Блук?”

— Блок дремал, и я попросил Анну отвести его наверх. У нас было довольно много гостей, и Блэк немного разволновался и поднял шум.”

Мадам Ферд села. Эта ночь тоже сильно измотала ее.

“Хочешь чего-нибудь поесть? Пьерд готовил для нас сегодня вечером, и он сделал много хороших вещей. Я оставил кое-что для тебя на кухне.”

“Я в порядке, Спасибо, мама. А ты не знаешь, когда они закончатся?”

“Ты хочешь о чем-то с ним поговорить?”

“Нет. Я просто хотел взять хезианский словарь из кабинета. Мне нужен один для завтрашнего занятия.”

— Просто подожди немного. Ему уже пора заканчивать. Почему бы тебе не подняться наверх и не проводить гостей?”

— Ладно,я тоже закончила с уборкой.”

Он поднялся в свою комнату на чердаке и несколько раз глубоко вздохнул, а его губы, глаза и пальцы дрожали от возбуждения. Он бросился к своей сумке, как только достаточно успокоился, чтобы не визжать.

Фигурки пиратов и заколка для волос могли подождать до следующего утра, поэтому он достал их из сумки и отложил в сторону. Он вытащил поваренную книгу, дрожа и тяжело дыша, когда пот выступил у него на лбу и намочил волосы. Он открыл его и сосредоточился на желтых страницах. Вскоре страницы снова изменились, и из слоновой кости выползли синие линии Хезианского текста.

Он почувствовал непреодолимое желание отогнать гостей с помощью ножа. Ему нужен был только словарь… он мог взломать то, что казалось секретным кодом, и понять, что там написано. Он не слишком заботился о грамматике, он прекрасно читал едва ли больше, чем Гоббс-ГУК, но он просто должен был получить слова.

Ему потребовалась вся его подростковая воля, чтобы сдержаться и дождаться, когда гости уйдут сами. Ожидание тоже не было пустой тратой времени. Клод вдруг вспомнил, что видел только одну страницу. Были ли и другие страницы такими же?

В книге было 17 страниц. На каждом был написан рецепт. Он медленно пролистал страницы. Каждая страница имела свое собственное, уникальное расположение текста. Клод начал подпрыгивать на кровати, когда его тело непроизвольно завибрировало. Рецепты были просто камуфляжем! Волшебный текст был его настоящим содержанием! Семнадцать страниц магии. Это был Том, замаскированный под поваренную книгу!

Нервозность Клода превратилась в откровенную, неконтролируемую дрожь.

Эйк, боа и Веро действительно не видели в этом ничего особенного, кроме того, возможно, что у него были несколько роскошных рецептов. С их точки зрения, это действительно была лишь наполовину приличная поваренная книга… так было бы и с Клодом, если бы он не был вынужден очень тщательно сосредоточиться, чтобы разобрать текст в плохом свете.

Он снова и снова листал книгу, прежде чем снова обратиться к первой странице. Он сосредоточился, и потемнение на странице снова исчезло, обнажив слоновую кость под ней, слоновую кость, пересеченную синими прожилками. Он потерял сознание и рухнул на свою кровать, ничего, кроме вечной бездны вокруг его разума.

Паника охватила его, и он попытался встать, но не мог пошевелиться ни одной частью своего тела, даже его дыхание стало непроизвольным. Его зрение исчезло, его самообладание исчезло-во многих отношениях — и теперь его слух тоже исчез. Он ничего не слышал, даже собственного сердцебиения. Он чувствовал, как его тело медленно расходует кислород в крови и начинает требовать большего, но легкие не двигались. Он открыл рот так широко, как только мог в отчаянной попытке глотнуть воздуха, но ничего не вышло.

Его разум и тело начали болеть, когда его мысли понеслись, как кролик, пораженный страхом, он отчаянно метался от одной мысли к другой. Неужели это действительно злая магия? Была ли поваренная книга проклята? Неужели он был проклят? Это была его вторая смерть? Или он просто стал слепым, глухим и немым?

Он приказал себе успокоиться, даже когда его легкие начали кричать на него, даже когда его паника медленно начала превращаться в ужас на краю его разума. Жжение в легких медленно угасло. Сначала он подумал, что это он теряет чувство, когда его тело отключилось, и действительно, он медленно терял ощущение в своем теле, но его ум оставался ясным, хотя и паниковал.

Медленно, Клод сам не знал, насколько медленно, в ушах у него начало пульсировать, сначала тихо, как будто олень медленно приближался сквозь густой туман. Ритмичное «тум-тум, тум-тум» медленно открылось ему. Звук приближался медленно, но биение было быстрым, паническим, как вибрато в голосе сопрано, поющего особенно высокую ноту. Вскоре после того, как до него донесся шум бешено бьющейся крови в мочках ушей, послышались звуки из внешнего мира: в частности, его отец разговаривал с гостями.

Он понял, что его дыхание тоже возвращается, и ощущение медленно вернулось в его тело. Затем темнота вокруг него медленно начала тускнеть. Бездонная чернота превратилась в полночную черноту, затем в темно-серую, затем в темно-синюю грозовую тучу, затем в серую хмурую тучу, а потом наступило мутновато-белое туманное утро, и, подобно отступившему туману, когда солнце палило над миром, к нему сквозь туман пришла внутренняя часть его комнаты.

Последнее, что вернулось к нему, — это контроль над своим телом. Это было похоже на медленное восстановление конечности, заглушенной анестезией для операции. Сначала он едва мог пошевелить кончиками пальцев, потом поднял палец, потом руку и подергал ступнями, а потом медленно-руками и ногами. Поначалу они казались очень тяжелыми и неуклюжими, как будто его мышцы были отключены и только теперь потихоньку перезагружались. В конце концов, однако, он вернулся к нормальной жизни.

Он споткнулся, все еще немного неуклюже, со своей кровати. Однако в тот момент, когда его колени оторвались от кровати, внезапная вспышка боли сопровождала биение его сердца в висках. Несмотря на то, что ему казалось, что прошло несколько часов, песочные часы на его столе сказали ему, что прошло всего несколько минут с тех пор, как он упал.

Он вразвалку подошел к столу, сжимая все, что мог для поддержки по пути, бросил книгу на стол и сел в неудобное кресло, прежде чем снова сосредоточиться на книге.

Он смотрел на нее с полминуты, но как раз в тот момент, когда настал этот момент, он ожидал, что страница снова изменится, его глаза закрылись, и все снова стало черным. К счастью, на этот раз он не упал в ту адскую бездну снова. Хотя его голова действительно жаловалась более яростно.

так вот что это было.его падение в эту бездну было результатом того, что вся его умственная энергия была истощена из него. Он слишком долго и сосредоточенно читал эту книгу и совершенно выбился из сил. Физическая усталость овладела им, когда он думал о вещах, и он лег в постель и задул лампу, чтобы заснуть. Не было никакого смысла оставаться на ногах, чтобы посмотреть на книгу, так как он не мог прочитать текст, и не было никакого смысла оставаться на ногах, чтобы получить словарь от своего отца, так как он уже исчерпал свои силы в настоящее время.

Теперь он лежал в полной темноте, и серебристый свет луны танцевал на его теле через окно. -Ах, Луна действительно прекрасна. Это —

Его мысли остановились. Может быть, он почувствовал покалывание там, где лунный свет коснулся его? Его кожа была прохладной, свежей,как будто летний дождь капал на него. Даже пульсирующая головная боль быстро прошла. Нет, он ничего не выдумывал. Может быть, Лунный свет исцелял истощенные сознания? Или это могло бы восполнить его умственную энергию?

Он смотрел так пристально, как только мог сквозь быстро угасающую, но все еще болезненно пульсирующую боль в висках на Луну, которая беременно висела в ночном небе. Может быть, ему стоит попробовать… да, он определенно должен попробовать.

Клод вылез из постели, снял носки и через маленькое чердачное окошко выбрался на крышу.

Он бегал по крыше, ища место, которое было бы меньше всего занято самой крышей, соседними зданиями или деревьями. Найдя место, он лег между двумя чердачными оконными проемами. Крыша была покрыта слегка погнутой черепицей, но не слишком крутая для проворного ребенка. Тем не менее, гребни, созданные черепицей, делали эту ложь неудобной, но он был наполовину благодарен за это, так как это затруднило бы ему просто раствориться в сне.

Пока он лежал там, он чувствовал, что его разум восстанавливается с заметной скоростью. Ему потребовалось полчаса, чтобы полностью прийти в себя, по крайней мере от головной боли. Лунный свет тоже успокоил его. Разговор отца донесся до него через окно кабинета. Он не мог разобрать слов, но по тону отца понял, что тот провожает гостей.

Погодите, может быть, Арбайт разговаривает с женщиной? Неужели его отец пригласил женщину на ужин? Что-то тут было не так. Но даже если бы это было так, он наверняка не повел бы ее в кабинет и не болтал бы там до поздней ночи.

Подождите, женский голос доносился не из кабинета. Клод внимательно прислушивался еще несколько секунд, прежде чем определить, откуда доносится женский голос. Он доносился с одного из чердаков. Жильцом была довольно молодая женщина лет на десять-двенадцать старше его. Его мать распустила слух, что мисс Кристина обладает распущенной моралью. Он слышал от своего отца, что она была помощницей бухгалтера одной из городских компаний. Он не мог вспомнить, который именно-если его отец действительно упоминал имя. Он помнил, что ей разрешили снять чердак, потому что ее босс поручился за нее перед своим отцом.

Сплетни о том, чем она на самом деле занималась в свободное время, Клода интересовали куда меньше, чем то, почему его брат оказался здесь в это время ночи, и, по-видимому, они прекрасно ладили.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.