Отчетность по долгу службы
База фокби Хилл, как и следовало из ее названия, располагалась именно на Фокби Хилл. Однако Клоду с подножия холма он не казался таким уж большим.
Выйдя из кареты и помахав Оаску на прощание, он направился к заставе, которая напоминала скорее платные ворота из его прошлой жизни. Это было обветшалое деревянное здание, и там был столб, который блокировал вход, который будет подниматься только для того, чтобы впустить экипажи после того, как они будут проверены.
Там стояли на страже от трех до четырех солдат. Они все время смотрели на экипаж Клода и Оаска. Это было не то место, куда люди приходили случайно, так что не было ничего, чтобы поймать их глаза большую часть времени. Редко кто действительно приезжал в экипаже, поэтому они были особенно внимательны.
Клод подошел к солдату, чей наплечный значок отличался от трех других, и достал свой призывной орден. “Добрый день. Меня призвали и отправили сюда. Могу я спросить, куда мне следует явиться на службу?”
Однако солдат, чье звание обозначалось двумя красными линиями, не принял предложенного ему Клодом. Вместо этого он повернулся к одному из них сбоку и крикнул: “Шейлинор, подойди и посмотри. Если этот приказ о призыве в армию законен, отведите его на холм и поищите первого лейтенанта Хокхема.
— Прошу Прощения, Мистер. Я не умею читать, — сказал солдат, закончив отдавать приказы.
— А-а… — Клод не думал, что там еще остались неграмотные люди. — Прошу прощения за мою грубость. Я-Клод Ферд из Уайтстага.”
— Все в порядке, — с улыбкой ответил солдат. — я заботился только о том, чтобы веселиться, когда был ребенком, и от одного вида слов у меня кружится голова. Я просто не мог выучить их, несмотря ни на что, так что теперь я не могу читать. Меня зовут Хорелик Амсран. Просто Зови меня Хок.”
“Рад познакомиться с вами, старший офицер Хок. Похоже, что отныне мы будем коллегами.”
В этот момент солдат по имени Шейлинор закончил проверять приказ о призыве в армию и кивнул Клоду. — Сержант, он пришел записаться на курсы подготовки офицеров. Он должен доложить нам.”
“Тогда подожди здесь немного. Транспортный вагон уже в пути, и вы, ребята, можете ездить на нем вверх по холму. Так будет меньше хлопот. Давай сначала сядем внутрь. Здесь немного холодновато.- Хорелик вел себя гораздо дружелюбнее после того, как ему сказали, что Клод учится там на офицерских курсах.
“Спасибо тебе. Клод принял этот жест, сел на скамейку у стены деревянного здания и начал болтать с солдатами. Вскоре он обнаружил, что сержант Хорелик тоже был кандидатом на офицерские курсы. Прослужив в Bluefeather в течение трех с половиной лет, он был выбран для курса из-за его звездной производительности.
— Похоже, я буду под вашим присмотром, старший Хок. Ты опытный солдат, а я всего лишь новобранец, который ничего не знает. Я надеюсь, что вы сможете следить за мной во время курса, чтобы я не совершал неосторожных ошибок.- Хотя Клод сказал это только из вежливости, Хорелик покачал головой.
“Я не могу помочь тебе, Клод, — сказал он с торжественным видом, — на самом деле, мы должны тренироваться отдельно. Нет никаких шансов, что мы будем вместе.”
“А почему это так?”
Хорелик объяснил, что офицерский учебный курс Bluefeather должен был отобрать своих кандидатов из ветеранов, чтобы продвинуть их в подготовке к военной экспансии в следующем году. Они не ожидали, что когда новости о курсе сломались, многие из высшего руководства и их близких соратников написали на базу, чтобы попросить несколько мест для людей, которых они рекомендовали, чтобы иметь возможность пропустить несколько рангов, чтобы стать офицерами самого низкого ранга в армии.
При обычных обстоятельствах новобранцу сначала нужно было пройти трехмесячную подготовку, прежде чем он мог официально вступить в ряды новобранцев. Только после года хорошей работы их повышали в звании до капрала. Средний призывник получит это звание только после двух лет службы. Если после этого кто-то хорошо проявит себя, то через год он будет произведен в сержанты, что вдвое быстрее, чем у средних исполнителей, достигающих этого ранга. То же самое касалось и повышения в звании до старшего сержанта.
Другими словами, чтобы стать старшим сержантом, высокоэффективному крестьянину потребовалось бы не менее трех с половиной лет. Сержанты и капралы, с другой стороны, считались нормальными солдатами, а не офицерами.
Если кто-то добивался признания своего начальника после повышения до звания штаб-сержанта, его можно было превратить в старшего сержанта, который был одним из самых низких классов офицеров. Только с этого момента солдат действительно перестает быть посредственностью и становится прапорщиком. Но выше этого уровня было звание сержант-майора, в основном, резервы для второго лейтенантского звания. Что касается младших лейтенантов и выше, то они были настоящими офицерами, которые могли принять свой титул даже после увольнения из армии.
В мирное время различные корпуса армии и других сил обороны сохранили лишь небольшое число полностью укомплектованных подразделений для сокращения военных расходов. Но во время войны королевство продолжало набирать рекрутов, чтобы пополнить ряды корпуса. В этом смысле в королевстве не было недостатка в старших офицерах. Вместо этого им требовалось больше прапорщиков и младших офицеров, поскольку именно они должны были тренироваться и маршировать на поле боя вместе с новобранцами.
Курс подготовки офицеров Bluefeather привлек внимание многих в мгновение ока. Отставив в сторону становление сержант-майором, возможность получить звание штаб-сержанта была сродни тому, чтобы полностью пропустить весь процесс служения пешкой в течение пяти лет, чтобы стать прапорщиком. Даже при том, что штаб-сержанты и сержант-майоры также должны были вести войска на поле боя и имели высокий уровень потерь, их ранги все еще гарантировали, что у них будет больше шансов выжить, чем у их более низкого ранга pers. Помимо всего прочего, раненые офицеры имели приоритет над ранеными солдатами.
Поскольку было слишком много людей, которые попали на курс из-за особых отношений, Bluefeather пришлось разделить курс на два раздела: один для высокоэффективных солдат, которые поднялись по служебной лестнице и будут непосредственно повышены до сержант-майора после окончания курса, а другой для тех, кто вошел в армию на основе связей. Учитывая полное отсутствие у них военного опыта, они должны были бы сначала пройти трехмесячный курс подготовки новобранцев, прежде чем приступить к своим офицерским учебным курсам.
Клод, наконец, понял степень его лечения. По словам Хорелика, ему придется провести три изнурительных месяца в качестве нового рекрута, прежде чем он поступит на еще один трехмесячный офицерский курс. Следующие полгода будут действительно тяжелыми.
Посидев еще немного, они увидели длинную вереницу экипажей. Они были там, чтобы отправить еду на базу. Клод и Шейлинор забрались на один из них и, попрощавшись с Хореликом и двумя другими солдатами, поскакали вверх по склону холма.
Фокби Хилл не был обычным высоким человеком. По оценкам специалистов, его высота составляла всего около шестидесяти метров. Но дороги в гору были длинными и извилистыми. Шалиндор сказал, что база на холме на самом деле была только базой материально-технического снабжения. Главный армейский лагерь находился не там, а на западе от Гурнейгады. Там было 30 тысяч человек и около четырех тысяч палаток. Это было похоже на величественное, бесконечное море.
Экипажи ехали по тропинке еще около получаса и наконец добрались до базы. Подниматься в гору было довольно медленно, но Клод полагал, что спуск займет не более десяти минут. В конце концов, экипажу пришлось тащить все эти мешки с мукой, а лошади, тащившие его, уже порядком постарели. Хотя их шаги все еще были твердыми, они были довольно медленными. Экипажи также должны были держаться на должном расстоянии и не пересекать дорогу другого впереди идущего.
База фокби-Хилл действительно была логистической базой, как и описывал Шейлинор. Там повсюду были склады. Клод подумал, что причина, возможно, кроется в большом тренировочном поле, которое у них там было, которое было легко в пять раз больше, чем у средней школы Вайтстага. Там был установлен ряд серо-белых палаток, вероятно, предназначенных для обучения офицеров.
Шейлинор отвела Клода в бревенчатое здание. Клод увидел вывеску с надписью «учебный отдел», выкрашенную в белый цвет снаружи. Шейлинор остановилась у второй закрытой двери и постучала. Вскоре послышался голос, призывающий их войти.
Шейлинор толкнула дверь и выпрямилась во весь рост. — Сэр, Я, рядовой Шейлинор, получил приказ от сержанта Хорелика привести сюда нового рекрута, чтобы доложить о своем прибытии.”
Здание было не очень большим, около 14 квадратных метров. Внутри стояли три письменных стола, а за одним из них-бородатый младший лейтенант, который, казалось, что-то писал. — Он поднял глаза на Шелинор. — Успокойся, солдат. Первого лейтенанта Хокхэма нет, но вы можете передать мне приказ о призыве и идти своей дорогой.”
— Да, Сэр. Шейлинор отдала честь, повернулась и подмигнула Клоду, прежде чем уйти, не сказав ни слова.
Клод шагнул вперед и поздоровался: “Добрый день, второй лейтенант. Я здесь, чтобы доложить о выполнении своих обязанностей после получения приказа о призыве на военную службу.”
Бородач посмотрел на Клода сверху вниз и почесал лоб. — Передайте мне ваш призывной приказ, паспорт и документы, удостоверяющие личность. Я проведу проверку.”
— Да, Мистер. Клод послушно подчинился.
Человек бросил беглый взгляд на приказ о призыве и больше не обращал на него особого внимания. Что он хотел проверить должным образом, так это паспорт и документы, удостоверяющие личность.
“А почему ты остался в Уайтвуде на один день?- Второй лейтенант тщательно проверил все данные в паспорте Клода.
“У меня не было выбора. В Уайтвуде был беглый беглец, и город был заблокирован на один день. Мне ничего не оставалось, как проспать весь день в своей квартире, — ответил Клод.
— А, понятно… — второй лейтенант больше ничего не сказал. Убедившись, что штампы на паспорте в порядке, он отложил его в сторону и проверил остальные документы.
— Неплохо, вы закончили первый курс физкультуры и получили рекомендацию виконта Фелидоса. Неудивительно, что вам разрешили записаться на курсы подготовки офицеров. В конце концов, кандидат стоит того, чтобы его посыпать солью. Ты намного лучше тех, кто пытается использовать свои услуги, чтобы пролезть внутрь. Вас зовут Клод Ферд?”
Бородатый младший лейтенант казался вполне откровенным парнем. Его презрение к людям, которые получили доступ через связи, было очевидно для всех. — Да, Мистер. Это мое настоящее имя.”
“Впредь обращайся ко мне” сэр » или «мой титул», а не «мистер», — сказал мужчина, прежде чем потянуть за веревочный колокольчик на задней стене. Затем он открыл ящик стола, чтобы достать бланк для Клода. — Наполни вот это.”
Это была форма согласия на подачу заявления о зачислении в армию. Для этого требуются такие данные, как имя, пол, возраст, семейный адрес и другие сведения о членах семьи.
Вскоре послышался стук в дверь. Вошел капрал.
— Капрал Кро, возьмите это … как вас там еще называют?»Второй лейтенант посмотрел удостоверение и продолжил:» Клод Ферд. Пройдите с ним через процедуру нового рекрута и возьмите с собой эти документы, удостоверяющие личность. Они должны быть заархивированы. Кроме того, позаботьтесь о его размещении. Вы можете забрать его после того, как я поставлю печать на его бланке, когда он закончит.”
— Понятно, младший лейтенант Чирик, — сказал Кро.
Когда Клод закончил, Чирп посмотрела на бланк и проштамповала его, прежде чем передать Кро вместе с удостоверениями личности.
— Следуй За Кро. Помни, Клод. С сегодняшнего дня вы являетесь членом Bluefeather”, — сказал Чирп.
Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.