Глава 313-Коробейник Доноби

Коробейник Доноби

Небо потемнело, и над горизонтом замаячили черные тучи. Леденящий ветер дул сквозь них, когда снежинки размером с перышко танцевали на пути к Земле, покрывая плоские равнины толстым белым слоем.

Майджек подпер свою лошадь на несколько шагов вперед и преградил путь Клоду, махнув ему рукой в знак приветствия. Вокруг его бровей и волос осело немного льда, и он был одет в толстую маску, чтобы отогнать холод, в дополнение к шляпе и шали, которые он носил. В такую погоду было неудобно разговаривать, так что простые ручные сигналы несли весь день.

Клод знал, что его ордерман пытался донести до него: они не могли идти вперед и должны были найти укрытие и переждать снежную бурю.

Клод кивнул, показал вперед и подписал три с половиной знака, указывая большим пальцем на землю. Город лежал в трех с половиной километрах впереди.

Это было 9 числа 1-го месяца. Клод, Майджек и жвачка были уже на пути в Королевскую столицу. Перед их перерывом майор скри велел Клоду явиться к Клейбону сразу же после окончания перерыва, не дожидаясь пятнадцатого числа первого месяца, поскольку именно в этот день официально начинался семестр.

Скри проявила довольно большую заботу о нем и написала ему два письма после того, как он прибыл в Королевскую столицу и разбил лагерь. Он приказал кому-то доставить письмо лично. Первый прибыл в течение 8-го месяца и сообщил Клоду адрес лагеря племени и спросил, как проходит его перерыв, а также отправил ему карту с адресом военного колледжа, чтобы Клод не потерялся в королевской столице.

Клод ответил, что у него все хорошо, и его семья тоже в порядке. Он также хотел, чтобы скри смогла приехать в Уайтстаг и присутствовать на его свадьбе до 12 числа 9-го месяца. Но он не получил ответа на это письмо даже до даты своей свадьбы, к своему большому разочарованию. Естественно, скри там не было.

В середине 11-го месяца скри прислал еще один ответ и извинился за то, что не смог присутствовать на свадьбе. У него не было выбора, так как он был приглашен на экскурсию принцем Хансбахом и только вернулся в Королевскую столицу в течение 10-го месяца. Помимо того, что он пожелал Клоду счастливой молодоженской жизни, он также сообщил Клоду, что он уйдет в отставку как член племени 1-го Рейнджера на другую должность.

Кроме того, он отправил Клоду и двум другим их зимнее снаряжение, а также Пособие с его полномочиями до его отставки. Обычно солдаты во время каникул навещают свои семьи, как Клод, также имеют пособие и зимнее снаряжение, но отдел материально-технического обеспечения не сможет доставить его им, поскольку они не были в лагере. Скри был осведомлен об обычных процедурах в силе и использовал свою власть как туземца, чтобы кто-то явно доставил троих своих товаров.

Кроме того, он также послал Клоду свадебный подарок. Это была пара золотых и серебряных ВАЗ с замысловатыми рисунками, изображающими легендарную историю рыцаря, убивающего злого дракона. Клод знал, что они прибыли из трофеев графского поместья. Однако он не думал, что скри отдаст их ему. Мадам Ферд была совершенно шокирована, получив его, и очень рада, что у семьи есть еще одна фамильная драгоценность, которую можно передать по наследству.

Именно благодаря карте скри Клод понял, что колледж королевской армии Клейбона расположен не в королевской столице, а в одной из 56 соседних деревень, деревне Клейбон. Карта показывала, что деревня находится на границе равнин Ибнитов. Половина сельхозугодий села перешла в горную местность.

Клод недоумевал, почему их колледж расположен в деревне и даже назван в ее честь. В любом случае, поскольку он получил уведомление, все трое должны были прибыть туда до 15-го числа.

Дорога от Уайтстага до королевской столицы заняла около семи-восьми дней. Учитывая, что стояла зима, большая часть дорог была замерзшей и труднопроходимой. С учетом этого, по оценкам специалистов, путешествие займет более десяти дней. В сочетании с тем, что деревня Клейбон была еще в 40 с лишним километрах от королевской столицы, это займет еще один день. Итак, Клод готовился уехать сразу после празднования Нового года.

Поначалу он подумывал отправиться туда морем из Уайтстага в порт Неру. Это займет по меньшей мере два дня их путешествия. Но его мать не соглашалась, так как морские путешествия сопряжены с весьма существенными рисками и в случае опасности бежать было некуда. Кроме того, ни один корабль не пожелал бы отплыть из города в течение Нового года, если бы Клод не был готов заплатить огромную сумму, которая не стоила бы этого.

Все закончилось тем, что он решил путешествовать по суше. Они должны были выехать последними к 3-му числу. Попрощавшись с матерью, сестрой и братом и поцеловав на прощание свою недавно беременную невесту, Клод уехал с Myjack и жвачкой на лошади.

Начало путешествия было благословлено хорошей погодой. Все трое двигались быстро и неторопливо, и им удалось сэкономить целый день с момента их отъезда. Они думали, что им понадобится самое большее семь дней, чтобы поспешить в Королевскую столицу, если погодные условия останутся прежними, но внезапно с наступлением ночи началась метель. Все трое изо всех сил старались добиться хоть какого-то прогресса в течение первой половины дня, но они даже не покрыли четверть того, что планировали.

Однако Клод вспомнил, что видел город на карте недалеко от их нынешнего местоположения. Они проехали еще немного и наконец добрались до города, сняли гостиницу и повалились на столы в столовой.

Город назывался Сулин, и он был примерно того же размера, что и прежний Уайтстаг. Гостиница называлась Фанг, по имени гигантского зверя Фанга, висевшего на стенах. Говорили, что он был выкопан из земли, когда гостиница была впервые построена, и первый владелец повесил его и назвал гостиницу в его честь.

Когда все трое вошли, внутри было всего несколько посетителей. В зале стояло всего три столика, не считая нескольких посетителей, которые пришли сюда, чтобы убить время. Остальные четверо за двумя другими столами были одеты как уличные торговцы. Похоже, у них тоже не было другого выбора, кроме как поселиться здесь из-за метели.

Те, кто обслуживал клиентов, были старым парнем и вялым юношей. Юноша, по-видимому, был сыном старого владельца, и ему поручили позаботиться о трех лошадях. Старикан налил всем троим по чашке горячего черного каши и широко улыбнулся. — Выпей немного, чтобы согреться. Должно быть, тяжело было ехать в такую погоду. Не волнуйся, они за счет заведения.”

В четырех углах зала стояли четыре жаровни, и внутри было гораздо теплее. Чаша с черным Элем наконец-то согрела всех троих изнутри. Они встали и сняли свои черные мантии из козьей шкуры, ветровки из звериной шкуры и кожаные перчатки, чтобы показать красно-черную военную форму под ними. Только тогда хозяин дома понял, что все трое-солдаты.

— Босс, по одной чашке черного эля на каждого из них. Я угощаю,-сказал грубоватый торговец, поднимая перед ними чашку. — Не волнуйтесь, друзья, я раньше служил в полиции, и меня пришлось уволить из-за ранения. Я просто присматриваю за другом храбрым воином нашего королевства!”

Остальные посетители подняли свои кружки, чтобы присоединиться к тосту. — За храбрых воинов непобедимой армии нашего королевства!”

Хозяин налил всем троим еще по чашке подогретого Эля. Клод не раздумывая проглотил его залпом. Затем он бросил на стол тюль. — Босс, один стакан Эля для всех присутствующих, я угощаю. Давайте выпьем за проклятую метель, которая позволила нам встретиться здесь! Я думаю, судьба приходит во всех формах! Нет необходимости в каких-либо изменениях. Просто приготовь нам немного теплой еды, чтобы заполнить нас. Я умираю с голоду.”

Торговец из Берли постучал по столу в знак согласия с Клодом. — Хорошо сказано. Эта снежная буря действительно проклята. Я бы добрался до дома, если бы он не пришел. Моя бедная жена, конечно же, позволит своим мыслям блуждать и думать, что я был соблазнен какой-то другой женщиной. Если я не вернусь домой вовремя, она начнет слишком много думать. Интересно, как трудно будет мне успокоить ее, когда я вернусь…”

Другие его приятели-купцы разразились хохотом. “А ты кто такой? Слабак, который боится твоей жены?”

Атмосфера в гостинице мгновенно оживилась.

Хозяин с сияющей улыбкой поднял тюль и подал остальным посетителям эль, а потом велел Клоду немного подождать с едой.

Покончив с двумя кружками Эля, Майджек и жвачка вытянули свои тела и развернули какую-то ткань, чтобы снять мушкеты, прежде чем начать их поддерживать. Очень важно было поддерживать мушкет в хорошем рабочем состоянии в холодных условиях. Змеевик, приклад и вспышка могли легко замерзнуть, и они должны были постоянно проверяться, чтобы убедиться, что они находятся в рабочем состоянии.

Дородный торговец, с другой стороны, казался довольно любопытным. Он подошел посмотреть на оружие и спросил: “на каком вы задании, ребята?”

Клод отрицательно покачал головой. “Мы собираемся явиться на дежурство после визита нашей семьи.”

“Что-то тут не так. Я думал, что солдатам не разрешают брать с собой оружие во время семейных визитов.”

Клод расхохотался над вопросом, который ему слишком часто задавали дома. “Мы не просто обычные солдаты армии. Мы из племени 1-го Рейнджера и должны постоянно носить с собой мушкеты, пока они не станут продолжением наших тел. Это орудия точной стрельбы, и мы должны поразить нашу цель с заданного расстояния. Итак, все солдаты должны быть знакомы с причудами своих собственных мушкетов как минимум по требованию.”

— А, понятно. Коробейник кивнул. “Кажется, я уже слышал о вашем подразделении. О, это вы те, кто находится рядом с Кристо в королевской столице? Я случайно нахожусь на обратном пути для доставки туда. Я слышал, что в настоящее время формируется корпус рейнджеров.”

Кристо был одной из четырех цитаделей королевской столицы. Скри упоминал в своем первом письме к Клоду, что все четыре племени рейнджеров были расквартированы там, и корпус будет сформирован там же.

Клод кивнул: “А, так вы там бывали?”

— Вот именно. Я был там для доставки. В конце прошлого года для нас был сделан заказ в городе Грейтвуд, и мы едва успели поспешить туда в срок. К счастью, метель случилась только на обратном пути. В противном случае нам пришлось бы выплачивать астрономические суммы в качестве репараций”, — беззаботно сказал торговец бурлеями.

В этот момент подошел хозяин, чтобы подать большие тарелки с едой. Клод не сомневался, что разносчик и дальше будет болтать о своих историях, если его не прервал хозяин.

Посуда была не так уж и хороша. Им подавали обычный белый хлеб, медовое вино,картофель и тушеную говядину, жареную курицу и жареный стейк. Этого было достаточно, чтобы наполнить их желудки. Когда он закончил, Клод вышел наружу, чтобы посмотреть на небо. Облака все еще нависали над ними, и метель могла продлиться еще два-три дня.

Это означало, что они не успеют вовремя добраться до колледжа. То, что его задержали на три дня, на самом деле не было проблемой. Проблема заключалась в том, что он ехал по заснеженным дорогам. В настоящее время это было девятое число, и оно будет одиннадцатым, если они проведут там два дня. Если бы Клейбон находился в самой королевской столице, им хватило бы трех дней, чтобы добраться туда. Но это было в другом направлении, и они все еще должны были продолжить путешествие, достигнув королевской столицы. Из-за этого их расписание стало очень плотным.

“Ты хочешь поехать в деревню Клейбон?- Дородный торговец снова подошел к их столику, когда все трое с тревогой смотрели на карту. Он, казалось, прислушивался к их разговору.

— Вот именно. Нас там будут тренировать, — ответил Клод.

— О, Клейбон Королевский военный колледж, верно?”

“Откуда ты об этом знаешь?- Настороженно спросил Клод.

— Ха-ха, никто, кроме меня, Доноби, не знает лучше четырех городских секторов, девяти городов и 56 деревень вблизи королевской столицы! Видите ли, именно там я и занимаюсь своим ремеслом. Возможно, вы этого не знаете, но деревянная мебель, которую мы производим в Грейтвуде, очень востребована во всей Ибнистской равнине. Кроме богатых дворян, все в деревнях любят мебель, которую производит наш город.”

Разносчик, представившийся Доноби, продолжал долго хвастаться: “В течение 11-го месяца прошлого года я отправил партию офисной мебели в деревню Клейбон. Колледж был тем, кто сделал эту покупку. Мне было интересно, почему они строили колледж в деревне. Подумать только, что я действительно встречусь с кем-то, идущим туда… Теперь я понимаю, что это для обучения военных офицеров, таких как вы.”

Так как этот человек был в курсе дела, Клод спросил его с чувством надежды: “метель задержала наше путешествие. Возможно, мы не сможем добраться до Клейбона раньше 15-го числа. Мистер Доноби, вы знаете какой-нибудь маршрут, по которому мы могли бы добраться до деревни раньше?”

Торговец натянуто улыбнулся. “Есть один, который займет у тебя всего два дня, чтобы добраться до деревни Клейбон.”

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.