Глава 319-Мусорный Роман

Мусорный Роман

Войдя в столовую, Клод был приятно удивлен: хотя он и был всего лишь капитаном, будучи студентом высшего стратегического класса, он пользовался теми же привилегиями, что и майоры и выше, одна из которых состояла в том, чтобы есть в офицерской столовой, а не в столовой. Он с радостью позволил одному из санитаров отвести себя в столовую, которая располагалась рядом со столовой. Они все еще были ничто по сравнению с едой, которой наслаждались такие, как генералы, но они были намного лучше, чем все, что он имел в армии раньше.

Одно из самых больших различий состояло в том, что пища была свежеприготовленной, а не восстановленной, высушенные ингредиенты или какая-то другая форма обработанного консервов. Он также получил, впервые, медовый хлеб как часть его выданной еды. Ему даже показалось, что он попробовал что-то похожее на яйца. Они использовали настоящие яйца в тесте? Боги, он даже не думал, что армейские повара знают, что такое яйца! И вино тоже!

Его мысли блуждали по пяти годам службы в армии. Он вспомнил, как сильно скри хотела этого повышения до майора. Он относился к этому как к шагу в новый мир, к совершенно новому порядку. Клод не понимал, почему он был так одержим этим, но теперь он мог это понять.

Он наслаждался своей едой и питьем около часа, а затем направился в офис Манрике. Он сразу же заметил еду Манрике, как только вошел в дверь. Если его трапеза была праздником по сравнению с скудными трапезами армейских пехотинцев, то трапеза Манрике была настоящим банкетом. Три бутылки вина сопровождали его трапезу на столе, две еще не были открыты. Клод наслаждался здоровой порцией еды, но все три блюда были поданы на одной тарелке, еда Манрике была подана на тарелке или миске, и у него было шесть. Объем был примерно таким же, но экстравагантность еды была очевидна с первого взгляда. Все было безукоризненно выставлено, аккуратно сложено в стиле, который Клод не мог назвать чем-то меньшим, чем искусство, на блюдах, каждое из которых стоило по меньшей мере нескольких месяцев его жалованья. Стоимость ингредиентов и приготовления этой еды могла бы легко накормить палатку на месяц или два, или заплатить за неделю или больше стоимости еды, которую только что съел Клод.

Это было как-то неправильно. Разве Манрике не был беднягой, отягощенным своей огромной семьей? Как он мог позволить себе такую еду? Клод сомневался, что колледж, несмотря на очевидное обилие финансирования, которое он получил, обеспечит такую еду. Хотя бы по той причине, что если бы это было нормой для людей с положением Манрике, то по крайней мере еще две дюжины таких блюд должны были подаваться на каждом заседании. Стоимость была просто астрономической. Может быть, он разорялся, чтобы отвлечься от какого-то шока? Неужели ему не надо было растить семью?

“А, вот и ты. Пойдемте, выпьем со мной, — небрежно сказал Манрике, указывая на один из стульев напротив него.

Это было против правил, чтобы Манрике вел себя так со студентом, учитывая, что он был штатным сотрудником, но эти двое были как братья, поэтому он не беспокоился о протоколе. Клод тоже не был застенчивым. Он знал, что одного занятия по продвинутой стратегии ему недостаточно, чтобы получить все преимущества, которыми он теперь наслаждался. В конце концов, они были награждены в зависимости от ранга, а не посещаемости курса. Манрике, без сомнения, потянул за несколько ниточек и попросил пару одолжений, чтобы это произошло.

Манрике налил ему бокал вина, затем указал на блюда, к которым он еще не притрагивался.

— Попробуй немного. — Они хорошие.”

“Откуда все это взялось?- Спросил Клод, и на его лице появился вопросительный знак.

Манрике несколько мгновений смотрел на него с вопросительным выражением лица, а потом расхохотался.

“Это не ловушка! Ха-ха! Я ни за что не платил, но это все выше всяких похвал, ну, в основном. Это должна была быть специальная еда для некоторых специальных гостей, которые у нас были здесь в течение дня, но они ушли до времени еды. Кухня уже работала над этим, так что я решил не позволить ей пропасть даром. Я раздал его всем, кто имеет соответствующий ранг.”

Так вот откуда взялся медовый хлеб. Он думал, что это было слишком экстравагантно, даже для Майорской трапезы. Ну, это не совсем точно. Медовый хлеб не был редкостью на столе Майоров и полковников, но медовый хлеб, приготовленный с яйцами, был.

Он пожал плечами и начал наливать себе, хотя и воздерживался от вина. Он выпил одну чашку, но не позволил подполковнику открыть одну из двух других бутылок. Он не мог вернуться в этот дом пьяных женщин, особенно после ночных подвигов своего соседа сверху.

Он позволил Манрике выпить несколько чаш вина, прежде чем попросить разрешения уйти.

“Нет нужды!- Завтра я еду в столицу, — радостно хлопнув ладонью по столу, сказал Манрике, — и возьму тебя с собой в качестве сопровождающего. В любом случае, тебе пора познакомиться с моими детьми.”

Он был удивлен, что его маленькое затруднение было решено так быстро и легко, хотя и не неблагодарно. Тем не менее, даже будучи частью эскорта подполковника, он не мог просто уйти, даже по его приказу. Он должен был заполнить все необходимые бумаги и передать их своему инструктору. А самое главное, поскольку он будет сопровождать подполковника, ему придется пройти проверку биографии. Только после того, как он это сделал, и его одобрение было передано генералу Миселку кору жрецу, и подписано, он мог уйти. С учетом военного характера училища и предлагаемых им курсов все отпуска должны были предоставляться лично директором, которым в отсутствие принца Хансбаха был генерал Миселк.

Самое раннее утверждение, как правило, будет предоставлено через два дня. Несмотря на проверку анкетных данных, процедура на самом деле будет проще, чем если бы он попросил личный отпуск. Он должен будет представить убедительную причину и маршрут, куда он пойдет и что будет делать, и проверки будут гораздо более тщательными. Поскольку он уезжал не по личным делам, а по долгу службы, то находился под меньшим наблюдением.

“Приходите завтра, я потяну еще за несколько ниточек и быстро выполню вашу просьбу,-сказал он.

Они еще немного поболтали, пока Клод помогал подполковнику мыть посуду, а потом он ушел. Он прошел мимо офицерской столовой и столовой, где все еще горел свет. Он вошел внутрь. Все студенты ушли, остался только персонал, убиравший последние столы и моющий посуду на кухне. Он поговорил с поварами и убедил их продать ему немного оставшегося медового хлеба. Они дали ему пару буханок хлеба, хорошо перевязанных, чтобы никто не узнал свертков, и он отправился домой.

Когда он пришел, белье еще не было на веревках. Он сомневался, что у них было достаточно времени, чтобы высохнуть, поэтому он подозревал, что следующим утром будет еще одна нить лабиринта. По крайней мере, дождя не было. Последние два дня были на удивление безоблачными; он даже видел, как редкие солнечные лучи пробивались сквозь вездесущий покров облаков. Это была середина оттепели, и все было мокро. Тающий снег пропитал все вокруг. Затем вода, направляясь к морю в ручьях, реках и набухающих озерах, испарялась и образовывала густые, беременные облака — сезон дождей. Однако клейбон сидел высоко на плато и был избавлен от большей части зимнего снега, воздух был слишком сухим для большого количества снега. Самое худшее, что он получил, это немного мороза на дорогах.

На палке, воткнутой в землю рядом с колодцем, висела масляная лампа. В его золотисто-Каштановом свете сидела Дорис и мыла большую кастрюлю. Натали сидела рядом с ней, совсем рядом с лужицей света, вытирая стопку мисок и тарелок.

Клод понял, что колодцы здесь, так далеко от обильных вод его родного города, были очень важны для людей. Если дом, в котором он жил, был средним, то колодец был здесь центром домашней жизни.

Оттепель была в самом разгаре, но все равно было холодно. Несмотря на это, вода в колодце была теплой на ощупь. Он лежал глубоко под поверхностью, где верхние два сантиметра почвы замерзали от зимнего холода. Там, внизу, температура воздуха оставалась почти такой же круглый год, что означало, что вода была прохладной летом и теплой зимой. Особенно холодными были вечера, и как бы в подтверждение этого факта струйка водяного пара, достаточно плотная, чтобы ее можно было разглядеть, выливалась из стен колодца и расплющивалась на земле, прежде чем исчезнуть. Он знал, что семья каждое утро черпает из него воду, чтобы помыться; он бы тоже это сделал, если бы у него не было собственной ванной комнаты.

“Ты вернулся. Что это так вкусно пахнет?- Спросила Натали, обернувшись на стук копыт по земле.

Он почти проклял себя. Он должен был догадаться, что у нее сильный нюх на еду. Он неохотно отдал ей завернутые в бумагу буханки хлеба. Он надеялся спрятать их в своей комнате на потом, но знал, что она не отпустит его сейчас, когда учуяла что-то хорошее.

— Медовый хлеб. Приготовлено из яичной муки. Они предназначались для особых гостей, но их не было видно, поэтому их раздали нам. Я купил немного для вас, ребята.”

“О, Клод, Дорогой. Ты слишком хороший!”

Натали вытерла руки о фартук и с готовностью приняла пакет, несмотря на вежливый протест. Завернутые в бумагу буханки едва коснулись ее рук, когда она осторожно принюхалась.

— Поразительно! Настоящий мед и яичная мука! Должно быть, это дорого! — Спасибо, дорогая. Пожалуйста, дай мне знать, если тебе что-то понадобится, хорошо?”

Клод кивнул:

“Не так уж и много. Дело не столько в цене, сколько в том, что его нет в обычном меню. Не так-то легко найти яичную муку, приготовленную из чего-нибудь, что касается армии, и я сомневаюсь, что это слишком распространено в такой маленькой деревне, а не медовый хлеб, приготовленный с яичной мукой, по крайней мере, поэтому я подумал, что принесу вам также.”

Пока они разговаривали, Клод расседлывал своего коня и спускал его вниз.

— Пусть это сделает старик, дорогая. Вы, наверное, устали, — сказала Натали.

Однако Клод уже повел лошадь в конюшню, чтобы дать ей свежего корма и воды.

— Ничего страшного, тетя Натали. Я уже почти все сделал.”

— Ты будешь купаться сегодня вечером? Если так, я сейчас же поставлю воду на огонь, — продолжила она.

Клод отрицательно покачал головой.

— Я вчера умылась и совсем не вспотела. Я прекрасно обойдусь полотенцем и зубной щеткой.”

“Хорошо. Тогда я пошлю Дорис наверх, чтобы она наполнила твой бак позже.”

— Спасибо, тетушка, но я и сама справлюсь. Я предпочитаю его свежим из колодца. Вода в баке сильно охлаждается,и очень быстро. Я не возражаю против этого вообще, но свежая колодезная вода легче на коже, чем холодная вода в резервуаре.

— Это напомнило мне, что завтра я еду в столицу. Это на несколько дней, может быть, на три.”

Он поблагодарил старую леди и направился в свою комнату. Войдя в дом, он уловил в своем ухе женскую болтовню двух женщин.

“Вы только посмотрите на него, — заговорщицки сказала Натали, — молодой, красивый и с блестящим будущим. И он, кажется, тоже вполне обеспечен– — она для убедительности потрясла завернутыми в бумагу булками. — О, ну почему он должен был уже быть женат? Он был бы идеальной парой для Бены.”

Последняя фраза застала Клода врасплох, и он споткнулся о подоконник своей комнаты, едва не уткнувшись лицом в пол. К счастью, его рефлексы не заржавели, и он поймал дверной косяк на своем пути вниз, останавливая его спуск.

Черт возьми, эта женщина отчаянно хотела выйти замуж за свою дочь. Слава богам, что он уже женат, иначе никогда не сможет от нее избавиться. Он не знал, мог ли он доверять ей, чтобы она не отправила свою дочь в его постель посреди ночи, чтобы поймать его в ловушку.

Он зажег масляную лампу на своем столе. Это была ссуда от семьи, хотя он сам купил масло. Он достал из кармана рыцарский роман, который прихватил с книжной полки Манрике, и начал читать.

Манрике буквально подобрал его где — то — он не мог точно вспомнить, где именно-во время их последней кампании и прочитал его по кусочкам с тех пор, как они долго ничего не делали. Он сказал, что знает эту историю так хорошо, что мог бы написать такую же во сне, если бы только не был таким ленивым.

Клод задумался, не так ли написаны все эти романы, просто копия того, что автор прочитал в другом романе. Все эти истории были настолько похожи, что он не думал, что это маловероятно. Однако этот конкретный роман был несколько иным; его маг не был злым. Он не был хорошим человеком, заметьте себе, но не быть откровенным злом было уже огромным шагом вперед по Фреевским стандартам. Он мало заботился о жизни не-магов, но и не пытался активно разрушать их жизни. Он обращался с ними безразлично, как король со слугами, управляющими его замком. Они были частью обстановки, насколько он мог судить, не вызывали восхищения или помощи, но и не причиняли активного вреда.

Они не стоили упоминания или рассмотрения, когда они стали сопутствующим ущербом для битвы, однако что-то стало совершенно ясно, когда маг не беспокоился о разрушении нескольких деревень во время битвы с драконом, с которым он столкнулся во время экскурсии, чтобы найти драгоценные магические материалы. Бой серьезно ранил обе стороны, закончившись ничьей с обоюдным отступлением, чтобы зализать свои раны, в то время как главный герой, потомок дворянина, появился.

Он слышал о драконе и пришел убить его. Большая часть романа была посвящена его эскападам в этом поиске, включая многочисленные вечера, которые он проводил с красавицами всех мастей и цветов. Это напомнило Клоду многое из «вебновелов» земли, особенно все красоты, которые сопровождали главного героя по той простой причине, что он был главным героем. Герой почти не участвовал в настоящих боях, предоставив все своим женщинам, которые также завоевали его восхищение народа.

Несмотря на то, что он был знаком с такого рода историей, даже он был поражен, когда в романе дочь мага присоединилась к герою, чтобы отомстить за поражение своего отца. Она влюбилась в рыцаря с первого взгляда-конечно же-и украла самое драгоценное снаряжение своего отца, чтобы подарить ему. Естественно, их любовь нельзя было допустить. В конце концов, она была дочерью мага, так что ей просто пришлось пожертвовать собой, чтобы спасти его жизнь во время большой финальной битвы.

Убитый горем герой-истребитель драконов бросил других красавиц в своей компании и пошел своей дорогой, поклявшись в вечной любви над могилой девушки, прежде чем уйти в закат, все еще носящий украденное оборудование.

Щеки Клода горели от нескольких часов постоянного съеживания, когда он закрыл книгу. Действительно, главный герой не может быть описан никаким другим словом, кроме «отбросов». Он полагался на свою внешность, чтобы соблазнять красавиц, а потом заставлял их делать все за него, и это сходило ему с рук. Впрочем, его красота была не намного лучше. Все они охотились за ним из-за постельных принадлежностей и возможной свадьбы после этого. Золотоискатели в самом простом виде. Не говоря уже о том, что они даже не стоили так много, как персонажи. Они все мозги перестали функционировать в тот момент, когда начался бой, и им пришлось командовать, как зомби, главным героем.

Если бы он только знал, что за чушь эта история, то не стал бы тратить на нее весь вечер. Он непочтительно швырнул книгу на стол и начал подниматься со своего места.

Тихий стук в дверь остановил его на полпути. Он услышал, как с другой стороны донесся полушепотом голос Натали.

“Ты ведь еще не спишь, Клод?”

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.