Сельский Староста Ченова
Работа Манрике завершилась без сучка и задоринки. Он вернулся домой рано днем, чтобы приготовить пир для Клода и Лонкдора. Его жена готовила скромное, но восхитительное традиционное блюдо.
Большую часть дня Клод провел в Норманли-мэноре, так что у него не было времени покупать книги. Манрике решил остаться еще на один день, чтобы показать Клоду и Лонкдору город. В тот же день они вернулись в Хагглер-Хейвен за книгами, поужинали и уехали. Они приедут в колледж на следующее утро, как раз к началу занятий.
Бедному Лонкдору пришлось несколько раз за вечер сменить Кучера, и когда карета наконец остановилась перед кампусом, он был похож на замерзшего перепела. Манрике дал ему выходной и отправил Клода домой с другой каретой.
Кучер помог ему разгрузить сундук с книгами, прежде чем вернуться в колледж. Клод снова вышел во двор, как раз когда Натали вышла из дома, чтобы начать свой рабочий день, и передал ей письмо брата, прежде чем попросить оставить его одного на весь день.
Он и Манрике проспали большую часть пути назад, но спать в карете, на дороге, было не очень приятно, так что он все еще чувствовал усталость. Он проспал всю ночь до полудня. Он судорожно проснулся и вскипятил немного воды для ванны.
Дорис была одна на кухне. Неловкость снова охватила Клода, когда воспоминания о том вечере снова нахлынули на него. Он даже покраснел, когда она спросила его, чего он хочет, как будто она совершенно забыла об этом. Она быстро предложила ему свою помощь, когда он сказал, что пришел вскипятить воду для ванны. Она тут же принялась разводить огонь, и он пошел к колодцу за водой. Через пятнадцать минут чайник уже кипел, и он поблагодарил ее, прежде чем поспешить в свою комнату с водой.
Однако теперь в его комнате был только душ. Ванна была уже убрана. Он подождал, пока вода остынет до приемлемой температуры, и принял душ. Когда он закончил и стал искать в шкафу какую-нибудь одежду, то понял, что выстиранная одежда еще не вернулась.
Он высунул голову из окна, старательно пряча обнаженную грудь, и позвал Дорис на помощь. Он проклинал себя за то, что не проверил свой шкаф, прежде чем намочить одежду. Через пару минут в дверь постучала Дорис с корзиной его одежды, аккуратно сложенной, выглаженной и накрахмаленной там, где это было необходимо.
Клод в знак благодарности протянул ей маленький пакетик с яичными булочками. Она застенчиво теребила их, забирая у него после нескольких раундов взаимных отказов и настойчивых требований. Клод на мгновение вышел в коридор, чтобы закрыть дверь, и увидел, что рядом с ней стоит Заграк, мрачно глядя на него.
“Что ты там делаешь?”
Что имел в виду этот человек? Он не сделал ничего особенного.
Засрак потащил его обратно на кухню, пока тот пытался понять, что имеет в виду этот человек, и подошел к Дорис, внимательно осматривая ее в поисках хоть одной неуместной складки или новой морщинки.
“Что вы там вдвоем делали?- он требовал, когда не мог найти ничего неуместного.
“Он поблагодарил меня?- Дорис наполовину ответила, наполовину спросила.
“За что же?- спросил старик.
Клод заметил, что яичных рулетов нигде не было видно.
“На что ты намекаешь? Я пришла сюда, чтобы вскипятить воду для ванны. Она помогла мне, и когда я заметила, что у меня еще нет одежды, когда я закончила, она принесла их мне. Разве мне не позволено поблагодарить ее?- спросил он обвиняющим тоном.
Дорис кивнула, соглашаясь с его объяснениями. Старик, не имея никаких доказательств какого-либо проступка, хмыкнул, отпустил Клода и зашагал наверх.
Проклятый старик! Клод отправился в столицу, чтобы отвезти своему драгоценному сыну груз одежды, и вот как он его отблагодарил? Обвиняя его в том, что он плохо поступил со своей невесткой? Что же он был за человек?
Дорис суетилась вокруг него, спрашивая, все ли с ним в порядке. Она извинилась за поведение своего тестя. Она сказала, что он всегда был таким; он очень подозрительно относился к любому ее взаимодействию с другими мужчинами.
Клод вздохнул, еще раз поблагодарил ее и, сказав, чтобы она не волновалась, отправился в колледж.
У него не было транспорта, его лошадь все еще была в колледже, так что ему пришлось идти пешком. Но это было не так уж далеко, так что он прибыл примерно через час. Однако на коне поездка заняла бы всего пятнадцать минут.
Дорога была немного мокрой, но, благодаря деньгам, принесенным в деревню колледжем, дороги были заново вымощены булыжником, так что это не было грязным беспорядком, который большинство деревенских дорог были после дождя.
Деревня была не столько поселком, сколько грубым скоплением домов, все еще довольно далеко расположенных друг от друга, с большими овощными и цветочными садами и загонами для животных между ними. В результате, несмотря на небольшое количество жителей, он занимал совсем немного территории.
По дороге в колледж Клод миновал участок пустой земли, на котором со временем должна была быть построена таверна. Судя по размеру участка, Клод предположил, что таверна будет намного больше, чем заслуживает размер деревни, поэтому они, вероятно, надеялись привязать студентов колледжа. Это имело смысл, так как они были в основном дворянами, так что у них было бы гораздо больше денег, чтобы потратить, чем у деревенских жителей.
Кто-то окликнул его. Он обернулся и увидел знакомое лицо. Он узнал этого человека, когда услышал деревянный стук через каждые два шага, когда тот подошел. Это был старший сын тети Натали, деревенский староста Ченова.
Вежливый человек был одет в свою старую морскую форму, хотя на ней и не было погон. Ветераны, которые были сановниками во время их выхода на пенсию, имели право сохранять свою форму и носить ее по своему усмотрению. Унтер-офицеры, однако, не смогли сохранить свои погоны.
Оказалось, что он задавался вопросом, почему Клод не собирается в колледж верхом, и, пока он был там, хотел знать, как он находит свое пребывание в семейном доме. Клод побаловал его, рассказав о некоторых важных событиях, и спросил, почему Засрак без особого энтузиазма отнесся к его присутствию.
Ченова горько улыбнулась и извинилась за своего отца. Он сказал, что старик не оценил военный колледж. Он считал, что это разрушает спокойствие деревни. Однако сам он был за это. Он был счастлив видеть бизнес и новых людей, которых он привел в это место.
— Кляйбон далеко не самое важное место. Это часть земли, находящейся непосредственно под управлением королевской столицы, но они ничего не сделали, чтобы помочь нам. Там даже наши цветы плохо продаются. Дорога не очень хорошая большую часть пути до города. Транспортировка наших цветов занимает слишком много времени, и они начинают увядать вскоре после прибытия в магазины, поэтому они не продаются хорошо.”
Ченова повидала и более широкий мир. Он завербовался в морскую пехоту флота, которая прошла большую службу на Нубиссии, пока он служил во флоте. Одиннадцать лет спустя он перевелся в местный гарнизон в одной из колоний королевства и был произведен в офицеры. Он был застрелен отравленной стрелой во время стычки с туземцами и отправлен домой, уволенный по инвалидности из-за потери ноги от яда.
Он выучил буквы и цифры еще во флоте и потому умел читать и писать, в отличие от своего отца. За свою карьеру он имел много любовниц, но по возвращении наконец женился. Вскоре после того, как его отец ушел на пенсию в качестве деревенского старосты, и он был назначен его заменой, будучи одним из немногих людей в деревне, которые читали и писали и были высокопоставленными лицами. Он прожил с отцом пару лет, но в какой-то момент между ними возникла непримиримая разница во взглядах, и он уехал.
Его отец был изоляционистом. Он не хотел иметь ничего общего ни с кем за пределами деревни, и не хотел, чтобы кто-то извне приходил в деревню. Он почти не общался даже с деревенскими жителями, если это не было абсолютно необходимо, например, когда ему нужно было собирать налоги.
Ченова, повидав мир, захотела открыть деревню и привлечь в нее посторонних, чтобы дать толчок экономике деревни. Его отец, естественно, яростно противился этому, и в результате они были вынуждены расстаться.
Их отношения ухудшились еще больше, когда он объявил, что выиграл тендер на строительство колледжа в деревне. Это принесло ему большое личное богатство, вознаграждение за победу в торгах и доли в таверне, которая вскоре будет построена. Он все еще должен был найти способ распространить процветание на всю остальную деревню. Это мало что значило для деревни, если бы только он и пара чужаков-торговцев обогатились.
Когда разговор подошел к концу, в голове у Клода зародилась мысль, и он решил поделиться ею с этим дружелюбным человеком. Он нашел выход из затруднительного положения этого человека. Однако это потребует больших капиталовложений, и он сомневался, что у деревенского старосты хватит смелости взяться за такой большой проект. Однако его опасения были напрасны. Ченова схватила его за руку и стала умолять рассказать, что он думает, пусть даже это будет возмутительно.
— Табак, — ответил Клод.
Ченова хлопнула его по лбу.
“Ну конечно же!”
Ну почему он сам об этом не подумал? Это был один из крупнейших экспортных проектов Нубиссии. Его еще предстояло выращивать на континенте в больших масштабах. Это было нетрудно, но рынок был настолько хорошо налажен в колониях, и его можно было продавать за гораздо большую цену, как «экзотический импорт», а не за выращенный на родине урожай, что ни одна из крупных гильдий и компаний, монополизировавших торговлю с колониями, не озаботилась созданием местного производства.
Эта мысль пришла к Клоду, потому что он наткнулся на несколько табачных зернышек в Хэгглер-Хейвене. Цена на табак, по крайней мере в столице, резко упала бы, если бы Ченова смогла заставить деревню начать производить его в больших масштабах. Крупные компании не собирались позволить этому случиться без борьбы,и Ченова это знала. Если он собирался сделать это, то должен был быть полон решимости довести дело до конца, что бы ни случилось.
Клод улыбнулся, когда шеф совсем забыл о нем, и начал говорить сам с собой, планируя свои действия, а затем продолжил свой путь.
В колледже Манрике сообщил ему, что занятия по продвинутой стратегии начнутся через два дня. Наконец все прибыли, и все оборудование было закуплено. Инструктором класса будет генерал Миселк.
“Мне нужно что-нибудь приготовить?- Спросил Клод.
“Нет. Вы были выбраны на исключительных основаниях, поэтому я не знаю, что от вас ожидается. Просто плыви по течению. Но вы должны взять с собой хотя бы перо и блокнот. Тебе понадобится хотя бы это. Я должен предупредить вас, что вы самый младший офицер в классе, так что все будут внимательно следить за вами.”
Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.