Глава 69
Ночной круиз и рыболовная сеть
В субботу после школы Клод первым делом отправился домой, переоделся в свежую одежду и после некоторого раздумья сунул в сумку запасное белье. Ему предстояло провести на корабле день и ночь, и он не был уверен, пойдут ли они купаться или нет, так что не было никакого вреда принести какую-нибудь одежду, чтобы переодеться. После этого он закинул пистолет за спину, проверил весь свой багаж, прежде чем спуститься вниз.
Перед отъездом его остановил младший брат Блуэйк. Даже маленький снежный пес приходил к нему поболтать. Поиграв с пухлым пухляком и их любимцем, Клод поздоровался с матерью, прежде чем отправиться ловить экипаж.
Однако Клод был почти ошеломлен, когда добрался до пристани. “Не может быть, Эрикссон… у тебя так много вещей на яхте! Мы можем даже пролезть внутрь?”
— Ничего страшного, — спокойно ответил Эриксон, не моргнув глазом. Я принесла только две заброшенные сети и один кошельный невод. Даже если они выглядят довольно высокими, сложенными вместе, корабль будет практически пуст, как только мы развернем их. У нас будет более чем достаточно места, чтобы передвигаться.”
Клод с горькой усмешкой покачал головой. “В твоих устах это звучит так просто. Эти сети Твой отец использует на своем корабле, акула Красного моря, верно? Они слишком велики, чтобы использовать их в таком озере. Тогда нам не повезло только с рыбой Черного тигра. Ты же не рассчитываешь, что мы поймаем еще одного, верно? Это было бы невозможно.”
“Это не те сети, которыми пользуется мой отец, не беспокойся. Я не допущу такой любительской ошибки, — сказал Эрикссон с улыбкой. — это те, которыми пользовались мои соседи, Велиндасы. Они все новые,и они одолжили его мне бесплатно, чтобы проверить их.”
Клод понял, что происходит. Семья Велинды, жившая рядом с частным причалом Альтрони, специализировалась на изготовлении и починке сетей. Эрикссон недавно познакомился с мадам Велиндой. У рыбаков в Уайтстаге была своя традиция. Недавно сделанные сети должны были быть погружены в озеро в течение трех дней, чтобы проверить их прочность и долговечность, а также сделать их похожими на запах озера. Только тогда Сети не будут подобраны проходящей рыбой, во всяком случае, так считалось.
Поскольку Эриксон собирался провести ночь на озере, он решил сделать мадам Велинде одолжение и проверить сети для нее. Если ему удалось поймать несколько рыб с новыми сетями, то они начнут пахнуть рыбой и сети будут продаваться за хорошую цену.
“А куда же мы тогда идем?- спросил Клод, осматривая маленькую рыбацкую лодку.
Большая часть рыбацкой лодки была заполнена только сетью. На носу и корме корабля виднелось лишь малейшее пустое место. Место на носу могло вместить только одного человека, а на корме находился руль. Они даже не смогут нормально общаться.
“Просто ждать. Позже я попросил Боа попросить дядю Пегга принести нам со склада брезент. После того, как мы накроем им сети, вы можете сидеть на нем без проблем”, — сказал Эрикссон.
Сетку нельзя было перешагивать по той простой причине, что ноги человека легко могли застрять между ее отверстиями. Это легко спутало бы аккуратно расставленные сети вместе, и распутывание их оказалось бы довольно сложной задачей. Сети в этом мире тоже не были сделаны из нейлона, как те, что были знакомы Клоду. Наступив на них, можно было легко повредить их.
Эрикссон, например, очень хорошо все продумал. Укладка брезента поверх сетей предотвратила бы все эти неприятности.
— Хорошо, тогда я подожду и посмотрю, — сказал Клод, — значит, здесь только Боа? А как же Веро?”
“Он должен скоро приехать. В конце концов, его дом дальше всех.”
Через некоторое время появился Боркал с большим рулоном брезента. При виде Клода он подпрыгнул от радости. — Быстрее, помоги мне выбраться. Я устал до смерти…”
Клод положил ружье со спичечным замком на землю и пошел за ним, жалуясь: «Почему ты не позвал на помощь Эриксона?”
Боркал выругался: «этот парень сказал, что он слишком устал от того, что принес сети на борт, и все время оставался на корме корабля, говоря, что ему неудобно было выходить со всеми сетями там.”
“Ты что, совсем идиот?- Как он мог в одиночку принести на борт столько сетей? — спросил Клод, натягивая брезент на плечо. — я же не знаю. Очевидно, кто-то ему в этом помог. Вы даже поверили тому, что он сказал…”
В этот момент появился великро. Увидев его, боркал крикнул: «Не приходи пока сюда. В доме дяди Пегга есть ведро с красными червями, которые можно использовать как приманку. Иди и принеси его сюда.”
Наконец, положив брезент, все поднялись на борт. Великро поставил деревянное ведро, наполненное червями, между пространством сети и корабля, прежде чем сесть на брезент. Он даже сказал, что на чистой подушке под брезентом приятно сидеть.
“Давай уйдем отсюда. Уже поздно, — сказал Боркал Эрикссону, который в это время расстегивал задние стропы дока.
Эрикссон указал на длинную плоскодонку, укрепленную на корме лодки. — Кто-нибудь, возьмите это, чтобы оттолкнуть лодку от берега. Нам не нужно будет грести сегодня, так как ветер сильный. Боа, помоги мне отпустить паруса, когда мы покинем причал. Да, и не забудь повесить фонарь из рыбьей кожи на носу лодки. Клод, Зажги его и повесь на шест позже.”
После долгих трудов они наконец смогли покинуть причал.
— Ветер сегодня действительно довольно сильный, — сказал Боркал, ложась плашмя на брезент, — эта лодка так сильно качается, что кажется, будто она плохо построена… как будто она перевернется или что-то в этом роде.…”
— Заткнись!- Фатти! — сердито воскликнул Эриксон. — не надо так говорить! Какого хуя ты говоришь? Неужели тебе больше нечего сказать сразу после нашего отъезда?”
Это была любимая лодка Эриксона, и он никому не позволял говорить о ней плохо. Услышав, как Боркал сказал, что он перевернется, это была последняя капля. Он не думал, что толстяк станет поднимать такую запретную тему.
“Какого черта? Я только сказал, что чувствую! Это не так, как я проклинаю лодку, чтобы на самом деле перевернуться! Неужели ты так жаждешь поспорить?- рявкнул Боркал в свою очередь.
— Ладно, хватит спорить. Боа, пожалуйста, тоже следи за своим языком. Сегодня первый рейс лодки, так что нам не стоит говорить что-то подобное предчувствию. Клод прекратил их спор и спросил: “о, Эйк, куда мы опять направляемся?”
— С северо-западной стороны. Там у самого берега есть болото с множеством птиц. Там ты сможешь попрактиковаться в стрельбе завтра. Там также не так много рыбацких лодок, поэтому мы можем найти место, чтобы развернуть сети более легко.”
Эрикссон бросил взгляд на развернутые паруса. — Ветер действительно очень сильный ночью. Похоже, что мы сможем добраться до места назначения примерно за два часа.”
Это займет еще два часа, ЭМ … может мне стоит помедитировать разок здесь? — Подумал Клод.
Затем он сказал: «тогда я сначала немного вздремну. Боа, подвинься немного.”
Боркал неохотно отошел в сторону и спросил: “Что с тобой в последнее время, Клод? Я всегда вижу, как ты спишь во время утреннего урока. Может ты ребенок или что-то еще?”
Это верно … спать в классе каждый день, как будто это не долгосрочное решение. Со временем кто-нибудь заметит в нем что-то странное… Клод тут же насторожился. Что же мне тогда делать? Медитируй ночью на один раз меньше и спи?
“Ну, я спала, потому что мне было скучно на занятиях. Когда ты вообще видел меня спящим во время дневного сеанса?- Клод зевнул. “И если я сейчас засну, то смогу быть на ночном дежурстве вместо вас, ребята, так что вы можете спать сколько угодно.”
— Вот именно. Академические преподаватели, читающие учебники, жужжат мне в ухо, как мухи. Мне хочется спать, хотя я и не устала, — согласилась Великро. Во время утреннего сеанса он тоже очень жадно спал, но теперь Клод, казалось, спал гораздо чаще, чем он.
На самом деле, у него это получалось даже лучше. Великро спала только время от времени в классе во время утренней сессии, но Клод спал почти каждый день в это время.
Что же касается Боркала и Эрикссона, то они не спали в классе. Вместо этого они лениво листали свои книги или играли в какую-нибудь настольную игру во время занятий. Они могли бы играть в шахматы монстра на протяжении всего утреннего сеанса. Им было позволено делать это, так как инструкторы не были настолько внимательны к студентам, сидящим в конце класса в любом случае. Они получат пропуск, чтобы делать то, что хотят, если только не будут мешать классу.
Клод хотел помедитировать прямо сейчас, но обнаружил, что сейчас не самое подходящее время. Когда он медитировал, он был полностью отрезан от внешнего мира. Он был бы совершенно оторван от чувственного опыта. В противном случае, он бы узнал, когда так много людей собрались в его доме, думая, что он был взломщиком, а не проснулся после того, как он закончил свою медитацию, только чтобы узнать слишком поздно.
Несмотря на то, что Боркал отошел в сторону, корабль был всего лишь большим и был забит сетями. Если они наткнутся друг на друга и его друзья заметят, что он никак не реагирует, они могут попытаться разбудить его или сделать ему искусственное дыхание или что-то еще. От одной только мысли об этом по спине Клода пробежали мурашки.
Должен ли я медитировать или нет? Клод застрял в этой дилемме еще до того, как заснул по-настоящему.
Никто его не трогал и даже не пытался сделать ему искусственное дыхание. В любом случае, долго спать ему не удалось. Когда он проснулся, звезды уже заполнили все небо. Боркал же, напротив, казалось, крепко спал и даже похрапывал.
Потирая лицо, Клод сел и понял, что Великро держит руль, а рядом с ним стоит Эрикссон.
“Как долго я спал?- спросил Клод.
“Около часа или около того, — неуверенно ответил Велликро.
“Сколько еще ждать нашего прибытия?”
“Скоро. Видите ли вы травянистую площадку на берегу озера? Нам надо идти дальше, — сказал Эрикссон, указывая пальцем куда-то вдаль.
Вдали виднелись очертания гор. У подножия этих гор были тростники, о которых говорил Эрикссон.
Несмотря на то, что он не выглядел слишком далеко, это было довольно большое расстояние, чтобы покрыть небольшую рыбацкую лодку. Примерно через полчаса плавания Эрикссон наконец опустил отвес, чтобы проверить глубину воды. Через некоторое время он сказал с удовлетворением: “хорошо, это будет то самое место. Клод, разбуди Боа. Сначала мы развернем заброшенные сети, прежде чем использовать кошельковый невод. Я думаю, что на этот раз мы получим хороший улов.”
Боркал, которого только что разбудили, выглядел довольно сонным. Если бы не Клод, крепко державший его, он мог бы упасть в озеро. Однако этого шока было достаточно, чтобы он окончательно проснулся. Он помог Клоду свернуть брезент и, следуя инструкциям Эрикссона, развернул две большие заброшенные сети. Эти сети были довольно большими, одна из них имела восемь метров в длину, а другая-десять. Однако оба они были всего лишь около трех метров шириной. Они могли быть развернуты в водах глубиной до трех метров и выше.
Развернув сети, они отплыли на корабле вперед еще на десять минут и развернули кошельковый невод. Этот был около 20 метров в длину и четыре в ширину, и это вызвало довольно много ряби, чтобы сформировать на поверхности воды.
Наконец лодка опустела. Эрикссон открыл дверь каюты и достал оттуда несколько полотенец. — Умойтесь, товарищи.”
Боркал опустил полотенце в холодную воду озера и выжал его досуха. Вытирая лицо, он спросил: «Мы можем начать готовить барбекю прямо сейчас? Я чувствую себя довольно голодным.”
— Подожди еще минут десять или около того. Посмотрим, что получится, когда мы вытащим Сеть первыми. Если мы сейчас все это устроим, то нам уже не до чего будет тянуть кошельковую Сену. Я хочу посмотреть, нельзя ли нам раздобыть немного рыбы на ужин, — сказал Эриксон.
Великро же с другой стороны великодушно достал из кабины бумажный пакет. — Давайте пока съедим немного хлеба с маслом и медом, чтобы набить наши желудки.”
Мешок с хлебом размером с кулак был быстро опустошен четырьмя из них в спешке. Так как время было уже близко, Эриксон отдал приказ вытащить Кошель-Сену.
Это усилие было довольно утомительным. Они не могли просто вытащить Сену только с одного конца. Два человека должны были тащить его вместе, чтобы сеть подошла к кораблю полукругом. После этого они тянули за веревочку кошельковой Сены и наматывали ее целиком. Когда веревка будет надежно привязана к сети, рыба внутри не сможет убежать.
Им удалось поднять сеть только через полчаса или около того. Рыбы у них было немного, всего семь-восемь штук. Но трое из них были длиннохвостыми меч-рыбками длиной примерно в фут, так что в тот вечер у них не будет недостатка в рыбе для барбекю.
После повторного использования сети, их барбекю, наконец, началось.
Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.