Глава 70
ночная рыбалка
Клод занялся приготовлением барбекю, а велик-Ро смотрел на три маленьких фонарика из рыбьей кожи и жевал свой вертел для говядины. Эрикссон, который всегда любил ловить рыбу, положил наживку на три удочки и бросил их в воду, как только начался барбекю. В течение 30 минут попались четыре довольно приличных размера рыбки. Неудивительно, что жители Уайтстага верили, что ночная рыбалка приносит больше добычи, чем забрасывание сетей в течение дня.
Эрикссон помогал Клоду, насаживая мясо на вертел и наблюдая, как крылышки жарятся на вертеле со слюной во рту. Он продолжал спрашивать, закончили ли они. С другой стороны, Боркал лениво сидел у борта лодки со своим черничным вином в руке и вилкой в другой, на которой был проткнут большой кусок говяжьего бифштекса.
Используя кисть, чтобы равномерно нанести приправу на шесть крыльев, Клод перевернул их после этого и махнул рукой Эрикссону. “Не торопись, это скоро будет сделано.” В то же время он взял с деревянной тарелки, стоявшей рядом, кусок жареной баранины и отправил его в рот. Он был очень голоден после всей этой работы.
Один из трех фонарей, плававших в озере, внезапно затонул, и его огонь пришлось потушить. Великро поспешно схватилась за один из стержней и закричала: “быстрее, идем! Это очень большой вопрос!”
Рыба, укусившая приманку, действительно была крупной рыбой. Он бился безостановочно, и Эрикссон пристально смотрел на поверхность озера, крепко держась за сетчатый карман. В тот момент, когда Великро подтащил рыбу поближе к лодке и поверхности озера, Эрикссон молниеносно положил ее в карман.
“Это Красношапочная рыба гринскейл, около полутора футов в длину и весом около шести Катти… — Эрикссон прикинул размер рыбы, которая продолжала барахтаться на палубе лодки. Краснобокий гринскейл был фирменным блюдом озера Балинга. Хотя это была пресноводная рыба, она была бы сырой и земной на вкус, если бы не была приготовлена должным образом. Эти типы рыб обычно превращались в сушеную рыбью нить для лучшей сохранности.
— Брось его в живой колодец. Твои крылья готовы, — сказал Клод, когда принес деревянную тарелку с шестью крыльями. После этого он начал жарить одну из длиннохвостых меч-рыб, которую разрезал для себя.
Великро наступил на бьющуюся рыбу в сети и вытащил крючок из ее рта, прежде чем бросить его в живой колодец. После этого он не стал насаживать наживку на крючок, а вместо этого вымыл руки водой из озера, взял крылышко с тарелки, которую держал Эрикссон, и впился в него зубами.
Зажарить длиннохвостую меч-рыбу было действительно легко. Его просто нужно было поворачивать из стороны в сторону и занимать всего три минуты. Клод положил рыбу на деревянную тарелку, полил каждую поверхность соленой водой, и она была готова к еде. Клод любил есть его таким образом, так как он верил, что натуральные ароматы рыбы были сохранены. Великро же предпочитал тяжелые приправы и прикладывал к своей рыбе все виды.
Увидев, как Клод ест длиннохвостую меч-рыбу, Великро зажарил одну из них сам, после того как покончил с крылом.
“А ты не обратишь внимания на фонари?- спросил Клод.
Проблема с ночной рыбалкой заключалась в том, что было трудно четко видеть поплавки в воде. Итак, рыбаки из Уайтстага изобрели эти фонари размером с кулак из рыбьей кожи,которые они закрепили на небольшом сферическом деревянном поплавке. Внутри фонаря была маленькая свечка, которая позволяла легко обнаружить укус.
В тот момент, когда рыба попадала на крючок, как красноватая зеленая чешуя из прошлого, фонарь опускался под воду, и рыбаки замечали, что огонь гаснет. Сама свеча была водостойкой и могла использоваться снова и снова, пока она не закончится.
“В этом нет необходимости. С красно-коричневым гринскейлом мы поймали его таким большим, что другая рыба, должно быть, уже давно отпугнула его. Я просто вернусь, чтобы посмотреть позже, — сказал Великро, когда он покрыл свой длинный хвост меч-рыба с приправой.
Клод в ужасе покачал головой. Соус разрушит естественную прелесть рыбы! Какая ужасная потеря времени. Он мог бы просто использовать любую нормальную рыбу для жарки, если бы он все равно собирался использовать столько соуса… он сделал глоток черничного вина и услышал, как Великро сказал: “Дайте мне тоже немного.”
Клод налил Великро чашку, которую тот выпил одним быстрым глотком. Наслаждаясь послевкусием, он сказал: “оно сладкое, но совсем не крепкое. Это сделано для женщин, чтобы наслаждаться. Эйк, принеси мне ту черную кашу, которую я купил.”
Клод амде горько усмехнулся. Черничное вино было тем, что Боркал хотел купить, несмотря ни на что. После дегустации грубого вина в эгрет последний раз, Боркал больше не осмеливался пить грубый алкоголь. Но с тех пор, как он украл черничное вино у отца, когда тот приносил его гостям, он обнаружил, что оно действительно приятно на вкус с его тонкой сладостью и умеренным содержанием алкоголя. Так что он не мог обойтись без черничного вина во время этой поездки.
Боркал был тем, кто пил больше всех из них четверых. Всем им было всего по 16 лет, и они не осмеливались пить слишком много дома. В лучшем случае, они могли выпить только чашку пшеничного Эля. Но все они тайно пробовали какой-нибудь другой алкоголь и раньше. Чем больше их семьи хотели запретить им это делать, тем больше они хотели попробовать это сделать. Это была обратная психология подростков, переживающих период полового созревания.
Клод-трансмигратор, с другой стороны, обладал гораздо лучшим самоконтролем, чем остальные. Велик и Эрикссон действительно выпили немного спиртного, но им это было просто неинтересно. Боркал был странным человеком, он пил больше всех, но имел наименьшую толерантность к алкоголю. Он всегда пил до тех пор, пока окончательно не напивался. В настоящее время он выпил только полбутылки черничного вина, но его глаза уже выглядели довольно сонными. Казалось, что вскоре после этого он провалится в сон.
Эрикссон одним махом прикончил пять жареных крылышек и наконец-то утолил свою жажду. Он открыл крышку бочонка с черным элем и налил всем троим по большой чашке.
Эль был немного горьковатым на вкус, но очень освежающим во рту. Это действительно был идеальный напиток для облегчения жажды. Великро выпил две чашки этого напитка за один присест. Эрикссон достал из кабины рюкзак и сказал: “я почти забыл об этой замечательной вещи. Клод, дай мне попробовать.”
Клод взглянул на маленькие шарики размером с кончики пальцев внутри бумажного пакета.
“А это что такое?”
— Просто попробуй их.- Эрикссон держал язык за зубами насчет того, что они собой представляют.
Он взял одну из них, сунул в рот и был потрясен. Разве это не солодовая конфета? И в этом мире они тоже есть? Он вспомнил, что в прошлой жизни лоточник, одетый как фермер, появлялся в его школе с корзиной. В корзине лежал большой кусок солодового леденца, и он отламывал его всякий раз, когда кто-нибудь хотел купить его. Хотя он любил их, когда был моложе, он больше не любил их так сильно, когда он вырос, так как они довольно часто прилипали к зубам.
— Это… это солодовый леденец… — нерешительно сказал Клод. Он не знал, называется ли это так же и в этом мире. В прошлый раз Эрикссон как-то обмолвился об этом, но он не обратил на это внимания.
— Да, это солодовые конфеты Хуриана, которые передаются из поколения в поколение.- Эрикссон не возражал, что Клод понял его удивление. Он передал сумку Великро и сказал: “Разве мы не слышали, что Хуриан открыл магазин в городе? Я пошел туда после школы, чтобы проверить его и увидел эти солодовые конфеты на продажу, поэтому я купил некоторые. Он стоил один Фенни за штуку,и я получил около двух сунаров стоимости. И все же здорово, что Хуриан вернулся. С тех пор как он уехал в Королевскую столицу, у нас не было ни одной солодовой конфеты, чтобы поесть.”
Клод задумался: «каков статус этого Хуриана, о котором ты упоминал?”
Эрикссон, поняв, что имеет в виду Клод, сказал: “он крестьянин, но еще и хромой. Сейчас ему за пятьдесят.”
Ох, прихрамывает в свои пятьдесят. Неудивительно, что ему разрешили поехать в Королевскую столицу. Как правило, крестьяне не могли покинуть свои местные города без веской причины. Это было самое сильное ограничение, наложенное на мужчин в возрасте от 18 до сорока лет. Большинство людей, живущих в трущобах, были фермерами, потерявшими свои земли, или обанкротившимися предпринимателями, которые приехали из трех юго-западных префектур.
Уайтстаг располагался в пределах трех юго-западных префектур. Они располагались в самой восточной его части, и путешествие дальше на восток означало бы выход из трех юго-западных префектур, что было запрещено. В то время как Клод не понимал, почему это было так в прошлом, его отец объяснил это так: у королевства была квота для каждой области для разработки во время войны. Большинство мужчин-крестьян были выбраны в качестве вражеского корма, поэтому им не разрешалось просто идти туда, где они хотели избежать призыва.
— Ноги у хуриана в молодости были в полном порядке. Я слышал, что этот инцидент произошел около трех десятилетий назад. Именно тогда наше королевство впервые предприняло атаку на Насри, и Хуриана призвали именно в это время. Когда он ехал верхом на осле, бедное животное испугалось, и он упал с него. Пока он вытягивал ногу, проезжавший мимо экипаж наехал на нее и сломал ему ногу. После того, как его лечили, он оказался хромым.”
Эриксон хихикнул и сказал: “Даже если он избежал первого призыва, он все еще был вовлечен во вторую войну между нашим королевством и Насри после того, как его нога зажила. Тогда наше королевство истребляло герцогство Беркли. Поскольку Хуриан был хромым, его призвали не как солдата, а как Кучера. Он провел год, перевозя припасы в Беркли, а затем вернулся в качестве коробейника.
— Около четырех лет назад он сказал, что хочет уехать в Королевскую столицу и, возможно, поселится там навсегда, поэтому он обратился за разрешением и удостоверением личности в городскую ратушу. Теперь, когда он вернулся, он не выглядел по-другому. Он сказал, что вернулся, потому что не смог заработать там много денег. Учитывая его возраст, он также не мог больше служить бродячим торговцем, поэтому он решил открыть здесь магазин. Я зашел в его магазин посмотреть и увидел, что у него есть довольно много вещей, которые он привез из столицы. Может быть, вы можете посмотреть там, чтобы найти что-то, чтобы купить для своих братьев и сестер.”
— Хорошо, я обязательно проверю это, когда буду свободен, — просто ответил Клод. — вы, ребята, хотите еще что-нибудь поесть?”
“Не надо … рыгать … — Великро покачал головой. “Я уже раздулся … оставь это пока здесь. Может быть, я съем что-нибудь на ужин, когда проголодаюсь.”
Эрикссон взял удочку, которую велик положил на палубу, и сказал: «я тоже больше не могу есть. Давайте вместо этого сосредоточимся на рыбалке.”
Как и ожидалось, боркал был оглушен бутылкой черничного вина. Он храпел на лодке с широко открытым ртом. Клод убрал бутылку и тарелки и накрыл его одеялом, чтобы дать ему поспать.
Все трое принялись ловить рыбу. Место, которое Эрикссон выбрал для них, было довольно приличным. Там было много рыбы, которая часто откусывала свои крючки. Кроме того, поблизости не было ни одной рыбацкой лодки. За два часа им удалось поймать более 50 рыб разного размера всего лишь с помощью четырех удочек. Они были очень заняты.
Наконец, им удалось поймать короткую передышку, поскольку рыба постепенно становилась все более трудной для ловли, причем они только получали кусочек каждые десять минут. Эрикссон попросил небольшой перерыв, прежде чем они поменяются местами позже. А сейчас ему хотелось чего-нибудь теплого и влажного для живота.
Клод не стал утруждать себя тем, чтобы поджарить что-нибудь еще, и достал кастрюлю, чтобы приготовить немного мучного супа. Выпив большую миску этого напитка, он почувствовал себя наполненным и теплым во всем теле.
Великро лениво вытащил последнюю удочку и поймал довольно маленькую рыбку размером с ладонь. — Давай проверим кошельковую Сену. Мы развернули его уже довольно давно, так что пришло время вытащить его и передислоцировать на завтрашнее утро. Свечи в фонарях из рыбьей кожи тоже почти погасли, у нас осталось только около пяти. Давайте оставим немного, чтобы использовать во время ночного дежурства. Если мы продолжим ловить рыбу, то израсходуем ее за полчаса.”
Эрикссон немного подумал и согласился. — Хорошо, мы сделаем то, что ты скажешь. Я очень устал после всей этой рыбалки. Я думаю, что немного посплю после того, как вытащу сеть.”
Клод начал убирать инструменты, которыми они пользовались для жарки, и убрал ингредиенты обратно в хижину. Затем все трое стали подтягиваться к берегу Сены.
Улов от сети был не так уж и велик. Они поймали только около десяти рыб. Клод чувствовал, что ловить их прямо из воды было бы более целесообразно.
Подтягивать сетку было очень утомительно. Когда они закончили, Эриксон посмотрел на храпящего Боркала и сказал, что ему очень хочется пнуть этого ленивого бродягу прямо в озеро.
Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.