Глава 76
Две плохие новости
Отец отвел его прямо к воротам школы. Клод проковылял остаток пути до класса и осторожно сел, неловко закинув ногу под парту. Он был поглощен своими одноклассниками в тот момент, когда его задница ударилась о стул. Все видели крокодила прошлым вечером, и его гипсовая нога и костыль соответствовали их образу раненого, измученного воина.
Его лицо все это время было томатно-красным. Он бы поклонился учителю, когда тот гнал всех обратно на свои места, если бы не его нога. Он не был особенно рад тому, что все хвалили его, а не помогали ему. Он никогда раньше не пользовался костылем, и ему не помогало то, что костыль был немного великоват для него.
Он уже задремал, когда трое его друзей ворвались в класс, запыхавшись.
“Мы ждали тебя в твоем доме! Почему вы не попросили его подвезти и нас тоже? Нам пришлось бежать всю дорогу сюда!- Тут же пожаловалась велик, бросив извиняющийся взгляд на учителя.
“Тебе надо было дождаться меня в школе!- Раздраженно воскликнул Клод.
— Это ты продал крокодила?- Спросил Клод, пока учитель занимался подготовкой материала.
— Да… — с несчастным видом ответил Боркал.
“Что случилось?”
Крокодил должен был уйти за хорошую цену, так почему же он был таким кислым?
— Сэр фэкс купил его за четыре кроны, — сказал Эриксон.
Это была чертовски большая сумма денег! — Прокричал Клод у него в голове.
Боркал фыркнул и опустил плечи.
“Мы должны были получить еще более высокую цену, никто не собирался перечить сэру Фэксу. Если бы мы продали его с аукциона в Баромиссе, то получили бы десять крон или даже больше! Одна только кожа может пойти на целых восемь крон!”
Он выставил крокодила на аукцион со стартовой ценой всего в десять Талов. Он был уверен, что цена будет поднята до хорошей цены, но затем появился сэр фэкс и предложил всего четыре кроны, и никто не захотел торговаться против него.
Четыре кроны звучали невероятно, но когда он услышал, сколько эта штука на самом деле стоит, он чуть не заплакал кровью.
Боркал был ограблен во всем, кроме имени. Он ненавидел человека по имени фэкс за то, что тот использовал его силу против бессильных и запугивал всех, чтобы дать ему то, что он хотел. Черт возьми, это было нечестно! Он провел всю ночь, проклиная весь род Фэксов до Нубиссии и обратно несколько раз подряд.
“Все. Четыре кроны-это все равно большие деньги, — утешил ее Клод.
Он надеялся, что этот опыт преподаст Боркалу ценный урок, может быть, даже даст ему передышку, когда в следующий раз он решит избить другого ребенка, хотя и не собирался задерживать дыхание.
Эрикссон был непреклонен в том, что во всем виновата вся городская элита. Все они знали, сколько стоит этот крокодил, но никто не вступился за мальчиков. Вместо этого они воспользовались шансом умаслить мужчину похвалой. Единственным утешением для четверых мальчишек было то, что весь город знал, кто убил крокодила и как это случилось до того, как сэр фэкс прибрал его к рукам, так что теперь он не сможет претендовать и на эту славу.
Горожане рассудили, что его покупка была большим шагом вперед и для мальчиков тоже, так как каждый, кто приходил в гости, слышал их историю, когда они видели чучело рептилии, а сэр фэкс часто получал высокопоставленных посетителей.
— Птуей! Я не хочу, чтобы его дом был там, где люди слышат нашу историю!- Великро сердито сплюнул.
— Тихо согласился Клод. Он слишком хорошо знал внешние атрибуты «разоблачения». Он видел слишком много авторов или художников, которых вымогали за гроши из их работ, потому что «это было бы отличное разоблачение». Разоблачение ничего не значило, если оно не приносило денег.
Никто из них ничего не мог с этим поделать, даже все четверо их отцов вместе взятые. Черт возьми, Клод и отцы Боркаля тоже были там, и они были такими же маслянистыми, как и все остальные ублюдки!
— Ладно, хватит. Мы ничего не можем с этим поделать, так что размышления об этом не принесут нам никакой пользы. А как все остальное продавалось?- Спросил Клод, увидев, что учитель беспокойно переминается с ноги на ногу.
“Неплохо. Пьерд купил три цапли, индейку и половину рыбы. Он заплатил Тале и три РИИ, — сказал Эриксон.
“А как насчет остальных пяти уток?”
“Я отдал его Кефни, — гордо сказал Эриксон. — мы позаботимся о тебе, Клод, не волнуйся.”
Больная челюсть Клода почти полностью отвалилась.
— Но почему же?”
“Это вы их пригласили. Не волнуйся, я знаю, что ты пыталась выпендриться. Я тебя не подвел. Кефни — твоя страсть, так что, конечно, мы тебе поможем. А еще я убедился, что ее сестре ты очень нравишься Кефни. Она сказала, что у нее нет проблем с тем, что ты ухаживаешь за ее младшей сестрой.”
— Я… я… — Клоду хотелось закричать.
Он помог девушке только потому, что она нравилась ему прежде. У него вообще не было никакого романтического интереса к ней. Но теперь его друзья почти свели его с ней.
“Ты ведь видел ее сестру вчера, да? Хе-хе… я же говорил тебе, что она красотка!- Похотливо прошептал Эриксон.
— Да пошел ты нахуй!- Крикнул Клод, отталкивая мальчика, — учительница вот-вот начнет урок!”
Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.