Глава 86
Заклинание Леди
Клод стоял перед извилистой дорогой. Он выглядел так, как будто был сделан богатым землевладельцем, а не местным правительством. Он был вымощен большими каменными плитами, набитыми грязью; городские дороги обычно представляли собой нечто вроде обработанного, затвердевшего гравия, похожего на песок бизнеса.
Пожелтевшая тропинка, несмотря на все ее ветры, была довольно ровной и аккуратно расчищенной. Однако Клод не ожидал, что это продлится долго. Здешняя погода была сурова к камню, а дождь, как кислота, мгновенно разъедал его насквозь. Если бы по дороге часто ездили, то металлические башмаки, деревянные колеса проносили бы ее так же быстро.
Королевство запрещало путешествовать по частным дорогам, но три юго-западные префектуры не следили за соблюдением этого особого закона. Обычно они держали машины подальше от частных дорог и тропинок, но пешеходов это не беспокоило. Самое худшее, что могло случиться с Клодом, — это быстрый допрос о его личности и мотивах.
Он пошел по дороге вверх по холму и обратно вниз по другой стороне, затем вверх по следующему холму и вниз по его другой стороне. Он начал подниматься на третий холм, когда услышал панический крик прямо за следующим углом.
“Это просто поразительно! Быстро, после этого! Черт возьми! Мадам все еще в карете! Как ты вообще водишь машину?!”
Клод посмотрел вниз на дорогу и увидел величественную черную лошадь, мчащуюся прямо на него. Позади него танцевала маленькая карета. Кроме того, два человека шли неуклюже, как сумасшедшие идиоты. Один из них был похож на дворецкого, а другой-на Кучера.
Дорога была всего лишь три метра шириной, достаточно для того, чтобы карета ехала комфортно, но не для того, чтобы что-то еще двигалось или проходило мимо нее. Он был достаточно медленным, чтобы реагировать на небольшие изменения в прямом участке дороги, но не было никакого способа, которым он мог бы сделать поворот.
Лошадь была всего в десяти метрах от него к тому времени, когда он понял, что происходит.
— Бах!- инстинктивно крикнул он, и глаза лошади затуманились.
Однако это величественное животное не было обычной рыночной лошадью. Хотя он успокоился и потерял некоторое осознание, он не споткнулся. Это шаг продолжался уверенно, хотя бы в своей способности держать его в вертикальном положении. Он перешел на рысь, затем на шаг и остановился прямо перед мальчиком. Клод взял поводья и подождал, пока двое слуг догонят его.
Он был в восторге от того, что успешно использовал ментальный шок в своей первой кризисной ситуации, но его уши и глаза оставались настороже. Он на всякий случай заполнил треугольник своей манной, готовый снова испытать ментальный шок при звуке шуршащего листа.
Дверца кареты распахнулась, и оттуда выглянула элегантная дама лет тридцати с небольшим. Ее волосы были в ужасном беспорядке, а платье скомкано, как старая бумага.
“Все в порядке, мадам, — ответил Клод с легким вежливым поклоном. У дамы была стройная фигура-высокая, с правильными изгибами в правильных местах. То немногое, что осталось от ее кожи, было шелковисто-гладким.
Она убрала волосы с лица и внимательно посмотрела на Клода. Клод отвесил еще один быстрый поклон, но замер на полпути, услышав ее приветствие.
— Спасибо, что спас мне жизнь, юный маг.”
Клод бледнел наполовину так же, как и лошадь. Как он мог быть обнаружен так быстро?! Теперь все было кончено! Но он не сделал и десятой доли того, о чем мечтал!
“П-Простите?- Клод справился с этим с искренней растерянностью и только наполовину скрытой паникой.
Женщина улыбнулась: Ее губы приоткрылись, и еще один поток кинжалов полетел в него.
“А, так ты не слышал? Неужели это так, сэр Магус? Я имею в виду, ты же маг, не так ли? В конце концов, это было заклинание, которое ты использовал, чтобы остановить лошадь. О, Простите мою невоспитанность, я еще даже не спросил, как зовут моего спасителя!”
Их было всего трое. Он мог бы это сделать. Он должен был это сделать. Он убьет их и сделает все так, чтобы это выглядело как несчастный случай, во всяком случае, это почти был несчастный случай. Это не было бы убийством, он бы просто отменил свое спасение от них. Он был так далеко от всего и всех остальных, что никто бы не понял, что он, невинный 16-летний ребенок, был тем, кто сделал это.
У Клода голова шла кругом. Он даже не слышал, что она говорит. Его ум был полностью занят тем, как заставить все это исчезнуть. Он не мог просто убежать, его падение в магию также приведет к падению его семьи. На самом деле ему было все равно, что случится с его отцом и старшим братом, но его мать и младшие братья и сестры… он не мог вынести мысли о том, что станет причиной их страданий.
“Все нормально. Судьба свела нас вместе, так что я просто сделал свое дело. Мои родители учили меня, что всегда нужно помогать, где только можно. Я-никто. Вы не должны огорчать свои уши моим именем. Во всяком случае, я почти ничего не делал.”
“Хе-хе, А ты интересный тип. Ты всего лишь маленький ребенок, но уже кажешься взрослым. Дай мне услышать твое имя. Я хочу знать, какая семья произвела такой талант.”
Улыбка женщины была теплой, но она быстро исчезла, когда она увидела холод в его взгляде на нее и двух ее слуг.
“Ты собираешься убить нас?- спросила женщина, сверкая глазами.
— Ну и что же?- Клод пытался прикинуться дурачком, хотя знал, что его убийственные намерения слишком очевидны в его глазах.
— Ха-ха. — Не надо так напрягаться, молодой человек. Расслабиться. Вы, наверное, еще никого не убивали, верно? Ты еще не научилась скрывать свои намерения. Ваши глаза кричат это на весь мир, чтобы услышать. Остановись и подумай немного, хорошо? Скажи мне, как ты думаешь, откуда я узнал, что ты использовал заклинание? Нормальные люди вообще не могут чувствовать манну, вы знаете.”
“Ч-что?! Клод уставился на нее, уткнувшись подбородком в пол.
— Пойдем ко мне домой, я покажу тебе, что я имею в виду, — ответила женщина с той же теплой улыбкой на лице.
Теперь настала очередь Клода устать. Неужели она заманила его в свое логово, чтобы убить или заключить в тюрьму? Хотела ли она сделать его своим рабом или своим подопытным объектом? Несколько долгих мгновений он лихорадочно соображал, потом медленно и неохотно успокоился. Она была права, обычные люди вообще не могли чувствовать Ману,как она могла так легко понять, что он сотворил заклинание, если сама не была магом?
Фу, это тоже не заставило его чувствовать себя намного лучше. С другой стороны, он мог бы, по крайней мере, убить ее позже, если бы оказалось, что она играет с ним. Любопытство быстро сменилось усталостью. Он был без ума от магии с того момента, как он получил в свои руки что-то волшебное, и это стало только хуже, когда он медленно начал вставать на путь магии. Как он мог отказаться от возможности пообщаться с другим магом?
“Хорошо. Я пойду с тобой, — твердо сказал Клод после очередного раунда размышлений.
Кучер и дворецкий подъехали в потоке дыма и хрипов.
— Ма … Мадам, вы… в порядке?”
Дворецкий тяжело дышал в промежутках между хрипами. Кучер спокойно взял у Клода поводья и проверил лошадь.
— Я в порядке, Родан, — царственно ответила дама и указала на Клода, — этот молодой человек успокоил лошадь. Иначе тебе пришлось бы искать меня у подножия холма.”
Оба быстро поклонились Клоду с искренней благодарностью и настояли, чтобы он проводил их до особняка леди. Дворецкий, однако, не позволил даме сесть в карету и велел им ждать на обочине, пока Кучер отвезет ее обратно и подменит лошадь.
— Вы странный молодой человек, носящий мушкет, хотя вы и маг. Разве вы не знаете, что мушкеты-это оскорбительные вещи для магов? Они-орудия дьявола. Мы, маги, были изгнаны из Фрейи из-за этих мерзких вещей!”
Ее дворецкий посмотрел на Клода слегка усталыми глазами, услышав слова своей дамы.
“Я не знаю такого табу, — ответил Клод, — и никогда о нем не слышал. Насколько я понимаю, мушкеты-это просто полезные инструменты, как и магия.”
— ОУ “…”
Она открыла было рот, но тут же закрыла его, оборвав себя на полуслове.
“Тогда почему ты на моих землях с этой штукой?- вместо этого спросила она.
“Я просто прохожу мимо. Я направляюсь в глубь холмов, чтобы поохотиться на дикого кабана.”
“Но ведь это вся моя земля. Ты действительно храбрый маленький мальчик. Ты уверен, что сможешь справиться с кабаном один на один с этим твоим мушкетом?”
“Утвердительный ответ.”
Женщина повернулась к дворецкому, который последовал за ними.
— Родан, а в горах действительно водятся дикие кабаны?”
Дворецкий кивнул:
— Сиори и раньше видели диких кабанов в горах, да. Мы не знаем, откуда они взялись. Они испортили большую часть нашего урожая маниоки в этом году. Мы собирались нанять несколько охотников, чтобы позаботиться о них, но потом вы стали навещать их чаще, и мы решили не привлекать посторонних.”
“Понятно, — слегка кивнула дама, — охотники нам больше не понадобятся. Этот молодой парень здесь может позаботиться об этом для нас. Разве ты не можешь, юноша?”
“Могу, мадам.”
Из-за угла снова вынырнула карета. Кучер сменил не только лошадь, но и карету. В предыдущей была маленькая фиалково-черная каюта с серебристо-розовым оловянным гербом на дверях.
Они втроем отправились в уникальное поместье, спрятанное в лесу. Первое, что он увидел, когда они выскочили из-под густого полога деревьев на поляну, где располагалось поместье, был великолепный фонтан. Большой чайный сад простирался от фонтана в восемь кварталов, разделенных вдоль одной оси дорогой, ведущей к самому поместью. Он был разделен пополам вдоль перпендикулярной оси тщательно ухоженным булыжником ручья.
— Войдите, — сказала женщина, входя в парадную дверь.
Внезапно комнату озарил яркий свет. Когда он последовал за тенями к источнику света, то был потрясен, увидев, что это была рука женщины. Маленькая светящаяся сфера парила над ее изящной ладонью, и когда она мягко ударила по ней, она поднялась в воздух, как одуванчик на ветру.
Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.