Глава 9

два пути

Мадам Ферд, которая принесла ей на руки маленького Блэка и теперь кормила его, выразила свое недовольство Арбейтом.

— Арбейт, ты наш старший сын, но все же не выполнил своих обязанностей старшего брата. Ты даже не удосужился подержать маленького Блэка, он тоже тебя не любит и всегда плачет, когда ты к нему приближаешься.

— Клод, с другой стороны, сильно изменился с тех пор, как выздоровел от своей болезни. Я часто вижу, как он читает в углу, и его оценки улучшились. Когда я столкнулась с инструктором Уэкхемом из его средней школы на днях, он не мог перестать говорить мне, как впечатлен он был с Клодом. Сейчас он гораздо более зрелый и часто помогает по хозяйству. Не говоря уже о том, сколько времени он проводит, присматривая за Анной и Блэком. Они оба его очень любят и всегда просят почитать им сказки.

“Похоже, ты единственная, у кого с ним проблемы. Он же твой младший брат, а не соперник! Ты уже взрослый и имеешь нормальную работу, но это не значит, что ты можешь командовать своими братьями и сестрами. Вы даже относитесь к нашему дому как к отелю. Вы возвращаетесь только для того, чтобы поесть и поспать. Я часто не вижу тебя по нескольку дней! И я слышал, что ты даже Анне велел постирать твои носки и нижнее белье. Ей же всего двенадцать лет!

“Я не хочу знать, куда ты тратишь все свои деньги, и я не буду просить Тебя помочь мне со счетами, но, по крайней мере, ты можешь нанять горничную, чтобы она убирала твои вещи. Анна не упрямый ребенок, поэтому она не скажет тебе «нет», но если Клод узнает, он не отпустит его.”

— Давай обойдемся без кислого завтрака, дорогая, — вмешался Морссен. — Арбайт, найми горничную, чтобы она постирала твое белье.”

Арбайт сдержанно кивнул.

Морссен достал свою любимую трубку из черного тутового дерева и слоновьего бивня, пачку табака и кремневую зажигалку. Он любовно набил свою трубку и несколько раз чиркнул спаркером, посасывая трубку, пока не смог спокойно выдохнуть дым. Он глубоко вздохнул из трубки и откинулся на спинку стула.

“Я выбрал этот путь для вас, чтобы вы могли стать государственным служащим. Вы наслаждались преимуществами быть сановником, потому что я один из них. Но только до тех пор, пока тебе не исполнится 18. Тебе уже двадцать лет. Теперь ты просто крестьянский секретарь. Теперь ты должен сам заботиться о своем достоинстве.

“Я посоветовал Вам обратиться к сэру Фэксу, чтобы облегчить вам задачу. Если вы завоюете его доверие, он может замолвить за вас доброе слово и сократить время, которое вы должны работать по крайней мере наполовину. Я больше не могу тебе в этом помочь, теперь все зависит от тебя.”

Морссен сделал еще одну затяжку, выпустив дым через нос.

— Клод совсем другой. Он не очень умный ребенок, но хорошо справляется со своим телом. Он закончит школу в следующем году. У него еще есть два года, прежде чем он станет крестьянином. Мы решили отправить его в Нубиссию после того, как он закончит учебу. Виконт Джеррихаузен Ван Круз, Крестный отец Клода, — тамошний губернатор Тиррима. Он будет отбывать свой срок в армии под его началом.

“Тебе не нужно беспокоиться о том, что Клод заберет твою долю наследства. У него есть шанс получить большую военную славу, но это опасная карьера. Я такой же, как и вы, у меня нет ни малейшего авантюрного духа, ни мужества стоять на поле боя. Я решил стать административным чиновником, чтобы избежать этого.

“Но если дела у Клода пойдут хорошо, он может даже вернуться дворянином. К тому же, если с ним ничего не случится, он наверстает упущенное гораздо быстрее, чем мы. Тиррсим-это недавно оккупированная территория, и там все еще много конфликтов, поэтому это идеальное место, чтобы набраться достоинства и благородства. Это не совсем война, однако, так что это не слишком опасно. На самом деле, здесь все гораздо опаснее. Насри готовится к новой войне, вот почему я отсылаю Клода прочь. Я не хочу, чтобы он был втянут в это.”

Морссен со вздохом отложил трубку. Негласным правилом в королевстве было то, что каждый студент физкультурного курса был резервистом.

Сановники не могли передать свой социальный статус своим отпрыскам, их дети становились крестьянами, когда им исполнялось восемнадцать лет.

Шаги Клода эхом отдавались на лестнице.

“Я уже ухожу!- Крикнул Клод, врываясь в комнату.

Он в последний раз ущипнул Блэка за щеку и выскочил из дома.

Блэк открыл рот, готовый расплакаться. Мадам Ферд поспешно сунула в него яичницу, отчего поросенок закашлялся. Он совершенно забыл о легкой боли в щеке и принялся жевать.

— Малыш, ешь побольше яиц и быстро взрослей, — улыбнулась мадам Ферд.

— Я не хочу есть яйца. Это совсем не сладко.”

— Пожаловался Блук, качая головой, как японский барабан для дроби.

— Яйца обычно едят с солью. Когда же они стали такими милыми?”

— Как бы то ни было, просто намажь их медом. Не забудь потом почистить ему зубы, — сказал Морссен, вставая. — я тоже закончил. Я отправляюсь в городскую ратушу.”

— О, Бенни, — сказал Морссен, снимая шляпу с вешалки, — я говорил с Лаор. Он пошлет кого-нибудь позаботиться о выгребной яме. Просто дай рабочим чаевые. Кроме того, у нас сегодня вечером гости, и кто-то бросит пакет в полдень. Просто Установи его, а я разберусь со всем остальным. Пьярд пошлет кого-нибудь готовить.”

Мадам Ферд кивнула. — Хорошо, дорогая.”

Морссен подошел к ней и опустился на колени, чтобы поцеловать Блэка. — Он повернулся к Арбайту.

“Ты должна быть здесь к ужину. Вы знаете наших гостей, но вы должны быть скромны, чтобы они получили хорошее впечатление о вас, хорошо?”

……

Двое мальчиков, одетых так же, как и Клод, ждали его у магазина напротив дома.

“Ты же здесь! А где же Боа?- Спросил Клод, переходя улицу.

Более высокий был велик Феза, сын охотника по имени Кубрик. Его отец был ветераном двух войн, он был счастливчиком, который прошел через оба невредимыми. Однако цена этого состояла в том, что он не заработал никакого приличного достоинства. После обычной пятнадцатилетней службы он возвратился в Уайтстаг, чтобы найти себе жену и создать семью. Его старшим ребенком была девочка, самым младшим до сих пор был велик, на два года младше сестры.

Рядом с ним сидел Эрикссон Альтрони, чуть пониже ростом, но коренастый. Его отец был моряком, и его семья владела рыбацкой лодкой под названием «Акула Красного моря». Он иногда использовался в качестве транспортного судна и был довольно хорошо известен в городе в результате.

“Он придет позже. Вы получили эти деньги?- Спросил Эриксон.

Боа-это мальчишеское прозвище, Эрикссона-Эйк, а велик-Веро. Боа — сын самого богатого купца в городе, Боркал Бодман. Все трое были хорошими друзьями Клода и однокурсниками в средней школе.

Болезнь его прежнего » я » на самом деле была их работой. Зимой прошлого года все четверо отправились на подледную рыбалку. Неосторожный, как все подростки их возраста, Клод провалился сквозь лед в ледяную воду. Трое его друзей вытащили его и отвезли домой, но вскоре он заболел. С тех пор все трое еще не ходили к нему домой, они слишком боялись его родителей.

“Ага, я понял. Папа дал мне талон. Что насчет тебя?”

“У меня тоже есть немного. Мой бросил мне талон, когда я ему сказал, — счастливо улыбнулся Эрикссон.

“А как же ты, Веро?”

— Моя сестра сказала, что у нас нет денег, и вместо этого она дала мне две козлиные шкуры, чтобы я их продал. Но ей все равно, сколько я за них получу, — застенчиво ответила Великро.

Наконец Клод заметил пыхтящий мешок у ног Великро.

— Не беспокойся, — утешил его Клод, — пока мы здесь, тебе не придется беспокоиться о гонораре. Мы что-нибудь придумаем, если шкурок будет недостаточно.”

Все четверо уже решили поделиться лошадьми, так как это стоило Тале за лошадь. Это было гораздо более эффективное использование их денег, мало того, что они сэкономили немного, но и лошади не будут стоять без дела, когда они не брали уроки.

“Я уже здесь!- Закричал подбежавший ко мне голавль боркал.

Он остановился на полуслове у киоска с печеньем.

“Я хочу печенье, вот это.–”

— Разрежь его на четыре части!- Быстро крикнул Эриксон.

Клод подошел к Боркалу и похлопал его по дрожащему животу.

“Вы пришли сюда без завтрака? Я думаю, самое время тебе похудеть. Ты не умрешь, если немного помрешь с голоду.”

— Пошли, — простонал Боркал, оттолкнув руку Клода, — я проснулся поздно и выпил только чашку чая. Я тоже бежал всю дорогу сюда, я заслужил печенье!”

— Два сунара, спасибо, — улыбнулся хозяин лавки, протягивая ей четвертинку печенья.

Каждый взял по кусочку без колебаний. Боркал продолжал жаловаться, пока расплачивался.

“Ты заходишь слишком далеко. Ты лишаешь меня моего завтрака.”

Эрикссон быстро проглотил свой кусок.

— Клод прав. Самое время тебе немного похудеть. Есть меньше-это хорошо для вас.”

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.