Глава 91
Просьба Клода
Они были в номере около 20 плюс квадратных метров большой с тремя двойными окнами. Номер содержался действительно чистым, особенно его белые стены и серый пол. В центре этой комнаты стоял большой белый деревянный стол, который казался очень прочным и занимал треть всего помещения. На нем стояли различные стеклянные аппараты разных размеров. Если бы рядом не было Марии, Клод подумал бы, что нашел химическую лабораторию из своей прошлой жизни.
У правой стены комнаты стоял черный деревянный ящик, в котором, по-видимому, хранились травы. Там было довольно много уровней, каждый с маленькими надписями на них. В левом углу комнаты также стояла двухметровая ванна с водой, выложенная тонкими белыми плитками. Клод заметил бронзовый кран над ванной, и ему показалось, что Мария потратила довольно много времени на свою лабораторию, чтобы иметь там доступ к водопроводной воде.
“Это ваша лаборатория, мадам?- спросил Клод.
“Это только часть дела. Стеклянная посуда комнаты главным образом использована для стряпать медицины. Иногда я также использую их для некоторых интересных экспериментов. Там есть еще одна комната внутри, и это самое главное для Травников. Поскольку все лекарства, которые мы используем, должны быть предварительно обработаны и очищены, по существу, существует основное алхимическое образование внутри процедурного кабинета. Приходите, чтобы посмотреть.”
Мария прошла в дальний конец комнаты и открыла белую деревянную дверь.
Клод подошел посмотреть. Другая комната по большей части соответствовала планировке и размерам другой комнаты, но внутри было гораздо грязнее. Там повсюду были инструменты и машины. Помимо железа и стекла, большая часть оборудования была изготовлена из бронзы. Некоторые из них выглядели такими же большими, как мебель, и они делали комнату больше похожей на гараж.
— Гербализм возник из алхимии магов. Самые ранние лекарства были синтезированы магами с помощью алхимии. Однако большинство из них были предоставлены только дворянам, и простолюдинам не позволялось пользоваться такой роскошью. Если они заболевали, им приходилось полагаться на сбор трав для непосредственного употребления. Это не только затрудняет действие лекарства, но и очень медленно и может даже ухудшить болезнь.
“Было сказано, что когда вспыхнула чума, маги но не были в состоянии состряпать так много лекарств, используя свои алхимические образования, поэтому они должны были научить простой народ правильно готовить травы, прежде чем варить их в медицине, чтобы спасти их. Это был важный момент в развитии травничества, истинное начало нашего современного ремесла.
“В некотором смысле эта отрасль науки, возможно, является лишь результатом алхимии магов. Самые ранние методы лечения недугов были получены в результате алхимических экспериментов магов. Рецепт целебных снадобий и противоядий тоже шел от них.
“Но одна из причин, по которой маги не любят травничество, в основном заключается в том, что они никогда не обращали внимания на простой народ.
— Те, кто действительно достоин нашего уважения, — это травники, жившие до нас. Несмотря на то, что они не знали магии, они старались изо всех сил понять и экспериментировать, основываясь на случайных лакомых кусочках, которые они получили от магов, чтобы узнать, как готовить и синтезировать лекарства, постепенно совершенствуя искусство травничества мало-помалу в течение длительного периода времени.
«Даже при том, что лекарства, которые они готовили, не были столь совершенны, как те, что производились с помощью алхимии, и даже при том, что они не знали об алхимических образованиях, и их стряпни работали только в десятой степени так хорошо, это все еще было благословением для простого народа, поскольку у них наконец-то был свой собственный метод лечения болезней. Им больше не придется бояться быть недееспособными из-за болезней.”
Мария с гордостью представила Клоду краткое введение в историю травничества. “То, что вы видите здесь, в этой комнате, является самым передовым центром обработки трав. Это и есть та «алхимическая формация», которую мы, травники, используем.”
Мария гордилась своей ролью травницы среднего ранга. Она привела с собой Клода и познакомила его с каждым прибором, назвав ему их имена и обычаи. “Это разделительная мензурка. Он использован для того чтобы отделить целебные смеси путем закручивать его быстро. И это Дробилка, которую мы используем для измельчения минеральных веществ и трав. Здесь у нас есть кипящая мензурка… аптечка… пипетка… ломтерезка… скороварка… и перегонный аппарат, который мы используем для разбавления смесей.”
— Мадам, а как работает большинство ваших машин?” Под этими машинами было много осей, поэтому казалось очевидным, что они не должны были питаться с помощью человека. Дробилка, например, была около 80 сантиметров в диаметре и, казалось, требовала много усилий для подъема.
Согласно его пониманию, паровая энергия еще не была открыта в этом мире. Они в основном использовали гидроэнергию и ветер для своих механических устройств. Например, оружейный завод королевства в столице префектуры Баромисс производил около 50 тысяч ружей в год и нанимал до 3000 человек. Большинство их машин работали на воде. Поскольку завод был расположен в долине, они могли использовать водопад для питания своих машин в оружейном производстве.
— Открой окно и посмотри на улицу, и ты все поймешь, — хихикнула Мария.
Самым большим отличием этой комнаты от предыдущей было то, что в ней было только одно окно. На оконном стекле лежала какая-то бумага, которая закрывала большую часть света, проходящего через окно. Мария отбросила светящуюся жемчужину, когда вошла.
Мария указала на правую стену, и Клод открыл окно, чтобы увидеть большое водяное колесо, установленное снаружи у стены, точно так же, как водяные мельницы на берегу реки. Он полагался на поток воды для питания колеса, который передавал энергию мельницам внутри.
Хотя рядом с каменным зданием не было озера, на крыше был установлен большой резервуар. Из бака тянулась труба, направленная в сторону водяного колеса. До тех пор, пока клапан на баке был открыт, вода будет течь по трубе на водяное колесо, чтобы переместить его. Это позволило бы осям машин начать движение и активировать их.
“Это действительно гениальный ход. Кто это придумал?- сказал Клод, с благоговейным трепетом поднимая вверх большой палец.
Зубы Марии обнажились в усмешке. Она с радостью ответила: «Это все моя идея. У меня есть еще одна такая лаборатория в столице. Первоначально мы использовали рабочих лошадей для приведения в действие машин там путем прикреплять колесо для их для того чтобы вытянуть. Но тогда нам понадобится один Кучер, чтобы присматривать за лошадьми в течение всего процесса. Иногда лошади впадали в истерику наполовину и заставляли меня терять много драгоценных ингредиентов. После этого я придумал это водное решение. Все, что мне нужно сделать, это установить резервуар на крыше и перекачивать воду на крышу и снабжать ее водой из труб. Это гораздо удобнее, и мне больше не нужно беспокоиться о том, что лошади будут бастовать.”
— Мадам, вы слишком умны. Неудивительно, что ты смогла стать травником среднего ранга,-похвалил Клод.
“Ничего страшного. Мои достижения бледнеют в сравнении с достижениями предков травничества, — сказала Мария, махнув рукой. — я не скромничаю. Это просто истина. Этот набор механизмов сродни основному алхимическому образованию, и они были сделаны возможными, когда предки проанализировали, что такое воздействие алхимических образований на травы, и попытались тщательно воссоздать его с помощью инструментов, которые могли бы использовать простые люди, позволяя будущим травникам, таким как мы, синтезировать хорошую медицину, даже не полагаясь на алхимические образования. Они-истинные великие люди.”
— Мадам, у меня есть просьба, которая может показаться чрезмерной. Может ты научишь меня травничеству?- спросил Клод с серьезным выражением лица.
“Ты хочешь стать травником?”
“Утвердительный ответ.- Он снова кивнул.
Мария немного подумала и покачала головой. — Извини, Клод, но это не значит, что я не хочу учить тебя. У меня просто нет времени. Я пробуду в Уайтстаге только еще полмесяца, и за такое короткое время я не смогу научить тебя многому из этого ремесла. Кроме того, вы должны посещать школу, не так ли? У тебя не может быть времени учиться вместе со мной…”
“Я могу учиться самостоятельно, мадам, — взмолился Клод. — я уже третий год учусь в средней школе и закончу ее примерно через два месяца. В настоящее время занятия не представляют для меня никакой проблемы, и я даже могу уйти из школы, взяв отпуск. Кроме того, я не прошу тебя заниматься со мной один на один. Мне только нужно, чтобы вы направили меня на то, какие книги и материалы по этому предмету мне нужно пройти самостоятельно шаг за шагом.”
“Если это так … — она задумчиво опустила голову и кивнула. “Следовать за мной.”
Клод последовал за ней в самую дальнюю комнату, где стоял крокодил нироса.
— Смотри, Клод. Книги на этой полке все связаны с травами. Я позволю вам приехать сюда, чтобы прочитать эти работы в течение следующих двух недель. Вы можете приходить сюда, когда вам будет угодно, когда у вас будет время. Я дам тебе тест через эти две недели, и если ты не сдашь его, это будет означать, что ты не подходишь для того, чтобы стать травником, так что тебе лучше сдаться, если это так, — сказала Мария, указывая на большую полку у стены.
Клод понял, что он проигнорировал полку, когда впервые вошел в комнату, потому что его внимание было привлечено крокодилом нироса на земле. Его спина также была обращена к полке, когда он пил чай с Марией, заставляя его полностью игнорировать ее существование.
“Ах, здесь так много книг … я могу прочитать хоть одну из них?- Клод чувствовал себя напряженным от радости. Чтение было его любимым занятием.
“Утвердительный ответ. Ты тоже любишь читать?- Мария обнаружила, что Клод ей нравится все больше и больше. Нормальные люди почувствовали бы головную боль при виде такого количества книг, особенно тех, которые не были романами, которые были обычны среди среднего народа. Когда его попросили прочитать так много книг по гербаризму, это должно было быть сложной задачей, но Клод выглядел как ребенок, который нашел свою новую игрушку. Он уставился на полку и не мог дождаться, чтобы прыгнуть на книги.
— Вот именно. Я уже прочитал сотни книг в кабинете моего отца, и в книжных магазинах города не так уж много интересных новых книг. Те, что приходят, как правило, романы или некоторые вдохновляющие биографии, и они слишком скучны. Я вообще не смог найти ни одной книги по своему вкусу.”
— Большинство книг, которые у меня здесь есть, из столицы империи. В каком-то смысле это моя коллекция. Тем не менее, они в основном связаны с гербализмом, и только небольшое их количество связано с историей и географией. Так как ты любишь читать, то можешь приезжать к нам так часто, как только захочешь, если только тебе не будет скучно, — сказала Мария с улыбкой.
— Благодарю вас, мадам. Могу я начать прямо сейчас?- Он уже начал терять терпение.
“Конечно. Давай я налью тебе чаю, пока ты читаешь.”
В это время подошел Родан и посмотрел на Клода. Он доложил своей госпоже: «мадам, дикие кабаны снова здесь. Они тоже довольно близко от нас, так как находятся сразу за тем склоном. Вы сможете увидеть его, как только выйдете.”
“Ах, вот как? Веди меня туда, — сказала Мария.
Он знал, что сейчас не время для чтения, и должен был что-то предпринять. Одна из причин, по которой он оказался здесь, была охота на диких кабанов в конце концов. Он последовал за Марией из здания.
Они остановились неподалеку. Клод посмотрел в ту сторону, куда указывал Родан, и увидел дюжину диких кабанов, радостно бегающих по склону. По ту сторону склонов виднелась вспаханная земля, на которой было посеяно немного урожая, и кабаны скакали там вприпрыжку.
“Вы хотите нанять несколько охотников из города, чтобы они прогнали этих кабанов, мадам?- спросил Родан.
— Позволь мне позаботиться об этом. Не надо звать охотников, — предложил Клод по собственной инициативе.
Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.