Глава 147: Битва за пределы небес (III)

Глава 147: Битва за пределы небес (III)

Посреди стадиона стоял тот самый крепкий судья, который с большим сомнением смотрел на длинного Хаочэня; все взгляды были устремлены в сторону трибуны.

Через некоторое время с платформы донесся голос Хань Цяня: «соревнование может продолжаться, давайте начнем финал.”

Судья слегка поклонился в сторону этой платформы, прежде чем громко крикнуть: «Лонг Хаочэнь против Ян Вэньчжао, приготовьтесь к бою!”

Этот судья в данный момент был в отличном настроении, потому что он был частью храма рыцарей, и глядя на этот финальный матч, противостоящий этой паре, хотя Лонг Хаочен определенно был обязан этому в значительной степени удаче, это также принесло храму рыцарей несомненную славу.

Ян Вэньчжао, который был намного медленнее, чем Лонг Хаочэнь, чтобы войти, отсалютовал судье, прежде чем посмотреть на Лонг Хаочэня.

Эти два рыцаря, которым было предначертано стать звездами для рыцарского храма, снова встретятся лицом к лицу. Но на этот раз это был финал отбора на охоту на демонов.

Глядя на длинного Хаочэня, Ян Вэньчжао не мог не вздохнуть про себя. Он явно чувствовал напряженный боевой дух Лонг Хаочена.

Как такое могло случиться? Кайер пропустил два матча подряд из-за него! Может быть, он не чувствует ни малейшей неловкости из-за этого? В конце концов, именно девушка позволила ему победить!

Откуда он мог знать о существовании этого пари между Лонг Хаоченем и Цайером? С Кай’Эром в качестве его мотивации, его жажда победы уже достигла своего пика. Кроме того, Лонг Хаочэнь, признав, что только ради него Цай Эр уступил в этих двух матчах, до тех пор, пока он сможет победить ожидаемого великого чемпиона в становлении Ян Вэньчжао, он будет достаточно доказывать свою силу.

Хотя это был финал, стартовый сигнал был таким же простым, как и раньше. Судья посмотрел на обе стороны, удостоверяя их личности, и громко крикнул: «матч начинается! Остерегайтесь вести себя подобающим образом, убийство противника запрещено! После этого последнего предупреждения он поспешно отступил,и мантия, окружавшая их, начала формироваться.

Вместе с вызовом судьи начался поединок, и духовная энергия изверглась с обеих сторон.

Золотое сияние взмыло вверх, наполненное переполняющим его боевым духом. Внутренняя духовная энергия Лонг Хаочэня, которая долгое время была подавлена, немедленно высвободилась, выглядя намного ярче, чем у Ян Вэньчжао.

Ян Вэньчжао тоже не был слабаком. Столкнувшись с огромным давлением со стороны Лонг Хаочэня, его боевой дух постоянно рос. Они ничего не сказали, но в этот самый момент каждый из них хотел только встретиться лицом к лицу с противником, который был у них перед глазами.

Длинный Хаочэнь вытянул вперед обе руки, и меч Святого Духа удивительным образом появился в его левой руке, в то время как в правой появился комок темно-синих ореолов. Мгновенно вспыхнул голубой свет, сияющий золотом, и появилось лезвие, похожее на глубокое сияние.

Синий дождь, гибискус Света, наконец, появился в его руке, впервые ступив на поле боя.

Он не стал использовать эффекты набора Святого Духа, а выбрал синий дождь, гибискус света. Это также означало, что в этой битве Лонг Хаочэнь решил сражаться со своим противником наступательно, в режиме возмездия против возмездия.

Точно так же пара больших Золотых Мечей появилась перед Ян Вэньчжао, когда обе стороны одновременно бросились друг на друга.

Они не вызвали своего коня, потому что расстояние, разделяющее рыцарей, составляло всего 20 метров, и поскольку судья не отдал приказ увеличить расстояние между ними, на таком расстоянии, разделяющем их обоих, было очень возможно, что противник сможет решительно воспользоваться преимуществом, пока один из них не нашел время, чтобы вызвать своего коня.

Из гостиной, очевидно, появились два комка ослепительных огней с несравненной интенсивностью, когда два противника достигли друг друга. Это величие, исполненное решимости, эти богатые и грозные духовные энергии не преминули показать свою грозную силу каждому.

Взрыв–

Двое молодых людей безжалостно столкнулись друг с другом. Они пересекли его без малейшего блеска, прежде чем отстреливаться, превращаясь в два комка золотистого света.

В этот момент, даже если Лонг Хаочэнь был немного ниже по уровню культивации, он неожиданно был отброшен назад на метр меньше, чем Ян Вэньчжао.

Ян Вэньчжао был поражен: в тот момент, когда он столкнулся с длинным Хаочэнем, он почувствовал безумное ощущение, исходящее от тела длинного Хаочэня. Правильно, это было именно [безумие].

Нынешний длинный Хаочэнь был полностью зажжен! Он продемонстрировал величайшую боевую силу, какую когда-либо демонстрировал.

[Нападение]. Лонг Хаочэнь полагался на преимущество, которое он получил от своей первой атаки, и в мгновение ока вернулся снова, начав [атаку] по направлению к Ян Вэньчжао. Когда он держал меч Святого Духа высоко над головой, [святой меч] сгустился, и в то же время синий дождь, гибискус света вспыхнул, направляя [удар молнии] на Ян Вэньчжао.

Через долю секунды Ян Вэньчжао почувствовал, как перед его глазами появился цветок, и увидел только этот фантастический тяжелый меч в его правой руке, вспыхнувший сотнями тысяч лучей, как будто он внезапно взорвался. Но эти лучи были, по крайней мере, в десять раз многочисленнее, чем те, которые производились обычным [ударом молнии].

Огромный сгусток света внезапно взорвался мириадами световых нитей, полностью преграждая любой путь к бегству, угнетая Ян Вэньчжао до такой степени, что он почувствовал себя не в состоянии дышать.

Как может [удар молнии] быть таким властным? Ян Вэньчжао был совершенно поражен и не посмел пренебречь этим. Его два тяжелых меча мгновенно заняли оборонительную позицию и запустили [Небесный боевой порядок].

Золотой свет поднялся в воздух, блокируя каждую нить света, принимая форму мантии. Это было похоже на проливной дождь, который протекал, несколько разделенный [небесным боевым массивом].

Это была именно первая особенность голубого дождя, гибискус света. Это может увеличить наступательный уровень способностей. Благодаря этому мечу сила атаки была значительно повышена. И только после многих попыток Лонг Хаочен сумел совместить [молниеносный шип] с голубым дождем до такого уровня. Его контракт с этим гибискусом был на самом высоком уровне, и, естественно, создание такой мощи принесло невероятные результаты.

Как мог [Небесный боевой массив] блокировать атаку такой интенсивности? Примерно через секунду [Небесная боевая система] взорвалась и была разбита вдребезги.

Однако, заработав вторую, Ян Вэньчжао тоже успел среагировать. Резонирующий крик дракона раздался на всем стадионе, когда Ян Вэньчжао взмыл в воздух с эффектами [восходящего удара Дракона], прежде чем вокруг него появилась дюжина мечей. Полагаясь на защитные и наступательные свойства [восходящего удара дракона], он, наконец, противодействовал силе синего дождя, гибискуса света.

Стоя лицом к Ян Вэньчжао, парящему в воздухе, Лонг Хаочэнь опирался на одну ногу, прежде чем прыгнуть в свою очередь. Когда он шел после [удара восходящего Дракона], [священный меч] был совершен с мечом в правой руке и выпущен с [легким шипом].

В этот момент героический и грозный характер Ян Вэньчжао вырвался наружу. [Удар восходящего Дракона] был внезапно остановлен, когда он развернулся на другой стороне, изменив свою ориентацию внизу, и нагло встретился лицом к лицу с длинным Хаоченем [священным мечом].

Грохочет.

Золото и белое яростно столкнулись, выпустив в воздух комок богатых золотых и белых ореолов. Лонг Хаочэнь, который был непосредственно встречен этим [ударом небесного дракона], упал прямо на землю, но Ян Вэньчжао немедленно воспользовался возможностью атаковать еще раз, так как в уголках его рта были ясно видны струйки крови. В конце концов он получил травмы, хотя и легкие.

Оскорбление Лонг Хаочэня было слишком жестоким. Ян Вэньчжао нисколько не ожидал, что в конце концов он выберет такой агрессивный стиль, не сдерживаясь ни на йоту. Это была его последняя маленькая ошибка.

Размахивая двумя мечами, Ян Вэньчжао начертил контуры фантастических узоров. Он хотел положиться на то, что его тело все еще парит в воздухе, чтобы вызвать своего звездного единорога в этот маленький момент.

Этот звездный единорог уже достиг порога седьмой ступени. Несмотря на то, что он не прорвался давным-давно, он превзошел Хао Юэ по рангу. Кроме того, учитывая глубину его контракта со своим звездным единорогом и его способность летать, он определенно сможет вернуться из этой невыгодной ситуации.

Однако в этот самый момент произошло то, чего Ян Вэньчжао совсем не ожидал.

Неистовая сила внезапно втянула его вниз. Огромная притягательная сила притянула его прямо к Земле. И в этот момент длинный Хаочэнь, который просто упал на землю, не дал ему ни малейшей возможности передохнуть, мгновенно выстрелив, как пуля из земли. Размахивая двумя мечами, он развернулся и бросился на Ян Вэньчжао.

Развилась вторая способность Святой духовной печи, [тяга], связанная с [осуждающим вращающимся мечом].

Хотя Лонг Хаочэнь был в воздухе, его сила воли уже достигла своего пика, но все же, в подобных обстоятельствах, его разум был очень трезв и спокоен.

Полная противоположность его огненной атаке.

Ян Вэньчжао отскочил назад в воздухе в эту долю секунды, и Лонг Хаочэнь, который решил, что его противник что-то замышляет, мгновенно позволил силе своей святой духовной печи вспыхнуть в мгновение ока. Окутанный белым светом, он с силой потянул тело Ян Вэньчжао, стреляя вверх. В процессе призыва его коня неизбежно был отменен.

На самом деле, Лонг Хаочен был успешным. Когда Ян Вэньчжао почувствовал на себе огромную притягательную силу, равновесие его тела было нарушено, и его призыв уже был прерван. Тут же он увидел сверкающий [осуждающий Вращающийся меч] Лонг Хаочэня, испускающий вокруг себя золотые кольца.

Нехорошо!

В этот критический момент Ян Вэньчжао не осмелился продолжить призыв. Десятки очень маленьких голубых капель Света вышли из его груди, переливаясь через край и превращаясь в шар света, направленный прямо на бомбардировку длинного Хаочэня. Это была именно духовная печь звездного моря.

В своем нынешнем неподготовленном состоянии, когда он столкнулся с [осуждающим вращающимся мечом] Лонг Хаочэня, который уже достиг пятой ступени призвания, он сразу же испугался, что в конечном итоге будет ранен.

С одной стороны, он потерял свой шанс, с другой стороны, он вошел в состояние кризиса. В настоящее время Лонг Хаочен обладал подавляющим преимуществом.

Яростно сталкиваясь с этими многочисленными бликами, вспыхивающими в небе, выпущенными подобно фейерверку, они полностью шокировали конкурентов, наблюдавших из зала. Среди них подавляющее большинство не могли ясно видеть, что происходит, но смутно видели, что обе стороны, казалось, использовали силу духовной печи.

Эти двое неожиданно имеют духовную печку?

Без сомнения, духовная печь звездного моря Ян Вэньчжао была еще более грозной, но эти конкуренты еще больше сосредоточили свое внимание на Лонг Хаочэне.

Это … Это была Святая духовная печь! Для отряда охотников на демонов обладание святой духовной печкой подразумевало наличие огромной дополнительной силы. Когда вы сталкиваетесь с могущественными врагами, этот вид отряда охоты на демонов обязательно будет иметь преимущества от него. Если бы у них был выбор, по крайней мере 80% этих людей предпочли бы быть в отряде Лонг Хаочена. Остальные 20% были либо рыцарями, либо какими-то уродами.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т. д.. ), Пожалуйста, дайте нам знать , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.