«Конечно», — прямо ответил Рамон, нахмурив брови, не понимая, почему Хейли ставит под сомнение такую очевидную вещь. — Почему ты так спрашиваешь?
«Потому что я вообще не видела твоей улыбки с тех пор, как впервые сообщила тебе новость о том, что беременна», — сказала Хейли низким голосом, опустив голову, так что она выглядела как человек, который скорбит. «Кажется, я ошибся…»
— Какую ошибку вы имеете в виду? Затем Рамон положил палец под подбородок Хейли, приподняв ее голову, чтобы увидеть разочарование в ее глазах, потому что реакция Рамона была не такой, как она ожидала. «Это не может быть ошибкой. Я счастлив».
— Но ты не выглядишь так, — надулась Хейли. «Вы выглядели напряженными с того момента, как я впервые увидела, как вы входите в комнату для осмотра, особенно когда я рассказала вам об этой беременности. Выражение вашего лица такое, будто кто-то ждет окончательного вердикта». Хейли преувеличивала, но ей действительно хотелось знать, что на самом деле сейчас происходит в голове у Рамона. Она хотела ясности.
Затем Рамон тихо рассмеялся над аналогией Хейли. — Конечно, я очень счастлив, — мягко сказал он, наклоняя голову и касаясь кончиками их носов. «Я просто не знаю, как выразить это чувство. Я не уверен, что буду хорошим отцом».
Что это было? Хейли только что услышала, как Рамон говорит робким тоном? Он только что показал ей свою уязвимую сторону? Он действительно чувствовал себя неуверенным?
Вау! Хейли впервые увидела эту сторону Рамона.
«Почему ты так думаешь?» Хейли закрыла глаза, наслаждаясь их близостью. Она любила такие моменты с ним.
— Не знаю, — ответил Рамон, пожимая плечами. «Я вдруг почувствовал себя так…»
«Ты будешь отличным отцом…» Хейли тихо рассмеялась, когда Рамон потер их носы.
Это мог быть романтический момент для них обоих, но, похоже, и Хейли, и Рамон забыли, что они не одни в машине.
На переднем сиденье сидели Чарли и Дэвид, главные телохранители Рамона. Они оба выглядели очень неловко на своих местах, слушая разговор двух влюбленных.
В конце концов, что они могли сделать? Они не могли оставаться глухими, и хотя разговор Хейли и Рамона был не более чем шепотом, внутри этой тихой машины они, конечно, могли слышать его без проблем.
Затем Дэвид посмотрел на Чарли, как бы говоря; ты не можешь водить эту машину быстрее?
================
— Эй, скажи мне кое-что, — жалостливым тоном попросил Лексус Дэнни.
Дэнни действительно был его одноклассником, когда учился в колледже, а теперь был личным помощником Рамона, но, по правде говоря, отношения между ними были не очень хорошими.
Поэтому, если бы не срочная ситуация, которая потребовала от него позвонить Дэнни, чтобы узнать, где его брат и невестка, Лексус не позвонил бы ему.
Лексус прибыл в дом час назад, но там не было никаких признаков Рамона или Хейли, и, спросив Марту о местонахождении этих двух человек, он узнал, что они еще не вернулись.
И, конечно же, самым раздражающим для Лексуса было то, что ни Хейли, ни Рамон не отвечали на их телефонные звонки.
Где они? Они заблудились в лесу и не смогли поймать сигнал?
Даже телохранители Хейли не хотели говорить об их местонахождении или о том, что происходит.
Фу!
Такого любопытного человека, как Лексус, такая ситуация очень раздражала и расстраивала. Он был бы готов биться головой о стену, только чтобы узнать, что на самом деле происходит между ними двумя и что заставило Рамона выглядеть таким запаниковавшим, когда он покинул компанию посреди собрания.
— Ты можешь спросить их, когда они оба вернутся, — лениво ответил Дэнни Лексусу. Он посмотрел на темнеющее небо и зажженные уличные фонари.
— Тогда когда они вернутся? Лексус уже в сотый раз засыпал Дэнни одним и тем же вопросом.
— Они вернутся вовремя, — небрежно ответил Дэнни.
Аааааа!!!
Лексус знал, что Дэнни мстит ему этим раздражающим ответом. «Дэнни!!! Если ты будешь рядом со мной, я тебя побью!»
И после того, как Лексус сказал эти резкие слова, линия оборвалась, что привело в ярость второго сына семьи Тордофф.
«АААААААА! Берегись, Дэнни! Я никогда не пропущу это!» Лексус зарычал и заставил нескольких слуг в доме Рамона убежать от него.
================
Рамона все еще беспокоило, что Хейли не обследовали в центральной больнице, а поскольку доктор Брэм не был специалистом в области акушерства и гинекологии, он не мог эффективно проверить состояние Хейли.
Однако Рамон настоял на том, чтобы врач также пришел и посмотрел на состояние его жены.
«Рамон, тебе не нужно звонить мне сюда, это не чрезвычайная ситуация». Доктор Брэм немного пожаловался. Ему было около тридцати пяти, и он знал Рамона довольно давно, поэтому, когда они были только вдвоем и его не было на работе, доктор Брэм, как правило, более спокойно относился к наследнику семьи Тордофф. .
«Вы семейный врач», — небрежно ответил Рамон, наблюдая за Хейли, проходящей тщательный осмотр.
«Ты сумасшедший!» Доктор Брэм проворчал. «Ваша жена беременна, а не страдает смертельной болезнью. Не нужно так переусердствовать».
«Не говорите небрежно», — яростно сказал Рамон доктору Брэму, пока тот снова не закрыл рот и не стал жаловаться в своем сердце, почему отношение Рамона становится все хуже и хуже.
«Я просто говорю вам, что вам не нужно этого делать и что я вам здесь не нужен», — защищался доктор Брэм.
Услышав доктора Брэма, Рамон обернулся и посмотрел на него взглядом, который мог бы заставить любого немедленно забеспокоиться, что кто-то сказал ему на ухо неприятные вещи.
«Если ты действительно не хочешь быть здесь, должен ли я сменить семейного врача Тордофф?» Этот вопрос был угрозой, завернутой в добрые слова, и Рамон сказал это очень небрежно, как будто они говорили о сегодняшней погоде.
Тут же доктор Брэм нервно сглотнул. «Нет, нет необходимости заходить так далеко. Я думаю, что мне действительно нужно проверить состояние Хейли, в конце концов, это тщательная проверка, поэтому я должен что-то сделать».
В спешке доктор Брэм сразу же вошел в комнату и подошел к Хейли, и по выражению ее лица можно было легко понять, расстроена ли она.
По крайней мере, не только доктор Брэм был недоволен решением Рамона.
«Сколько времени потребуется, чтобы закончить этот экзамен?» Хейли ворчала на доктора Брэма. «Я беременна, а не поражена смертельной болезнью».
Доктор Брэм выдохнул, он также чувствовал разочарование Хейли. «Это то, что я сказал вашему мужу ранее. Но, похоже, он не понимает этого простого языка».
================
Эйлин вернулась домой в сопровождении Теодора. Но мужчина так и не вышел из машины, а направился прямо к себе домой. Он только сказал несколько приятных слов, которые прозвучали для Эйлин как набор любезностей, прежде чем женщина вышла из машины.
Для отношения человека, знающего, что его возлюбленная только что попала в аварию, то, что сделал Теодор, можно считать холодным.
Но пока Эйлин это совершенно не заботило. Отношения между ней и Теодором, казалось, не улучшались так гладко, как раньше, так что теперь она ничего не могла поделать.
Эйлин немедленно достала свой сотовый телефон после того, как подтвердила, что машина Теодора скрылась за высокими воротами дома семьи Татум.
В прошлом, когда ее родители были еще живы, можно сказать, что это был теплый дом. Хотя Эйлин часто ревновала и обижалась на Хейли, но, по крайней мере, этот дом все еще можно было назвать домом, а не просто великолепным зданием, в котором было тихо и холодно, как сейчас.
«Ты пожалеешь о том, что сделал сегодня», — сказала Эйлин, когда Джордж снял трубку, не поздоровавшись и не поздоровавшись.
Зачем? Тот факт, что Джордж чуть не убил ее своим нелепым планом, действительно привел Эйлин в ярость и ошеломил.
Как такой глупый человек мог быть ее отцом? О, Джордж был таким дураком, иначе как бы он мог бросить вызов Рамону и впасть в плохую сторону этого парня только из-за сиюминутного импульсивного побуждения?
Да, этот краткий момент загнал Джорджа прямо сейчас в темную яму в офисе. Мало того, это повлияло и на положение Эйлин в компании «Татум».
«Нет другого способа заставить этого ублюдка отказаться от своих намерений». Джордж ответил на слова Эйлин таким же резким тоном. Он не хотел, чтобы его обвиняли в том, что он считал уместным. «Ты думаешь, что можешь думать по-другому? Авария не убила тебя, и ты все еще жив, так на что еще ты жалуешься?!»
Эйлин зарычала, когда услышала эти болезненные слова от Джорджа. Только потому, что она не погибла в аварии, она должна чувствовать себя благодарной? Что это за шутка?
«Джордж», — на этот раз Эйлин назвала его имя очень холодным тоном. Она хотела убедиться, что этот мужчина услышал каждое слово, которое она собиралась сказать после этого. «Ты пожалеешь о том, что сделал со мной сегодня, и ты должен знать, что я не отпущу тебя».
«Ты мне угрожаешь?» Джордж раздраженно фыркнул. Как могла эта девушка, которая всегда подчинялась каждому его слову и приказу, сметь угрожать ему сейчас?
— Да, я угрожаю тебе. Эйлин подтвердила, ее голос звучал намного тверже и сильнее, чем обычно. «Я позабочусь о том, чтобы вы пожалели о том, что сделали сегодня. Вы думаете, что сможете получить состояние семьи Татум просто так после ссоры с Рамоном Тордоффом? Я гарантирую, что вы потеряете свое положение в этой компании».
«Ты думаешь, что теперь ты великолепен!?» Джордж громко огрызнулся на Эйлин. «Если я упаду со своего места в этой компании, ты тоже упадешь со мной».
Эйлин криво рассмеялась этому ожидаемому ответу. — Не обязательно. Потому что, как я не знаю, какому плану ты собираешься следовать, так и ты не знаешь, какой план буду выполнять я.
«Эйлин!»
И прежде чем Джордж успел сказать что-нибудь еще, Эйлин оборвала его.
«Перестань использовать меня, потому что мне надоело то, что ты делаешь. С этого момента мы пойдем разными путями», — сказала Эйлин очень холодно.
Ненависть в ее сердце росла, как болезнь в ее сердце, и теперь она больше не могла ее сдерживать.
Пришло время ей открыть ему глаза.