Рамон намеренно стрелял пулями в нежизнеспособные части троих мужчин перед ним, медленно мучая их, пока не получил нужную информацию.
И каждый раз, когда они кричали, сгибаясь пополам от боли, тем больнее было удушье во рту.
Песок, пыль и грязь попали в грудные полости троих из них, из-за чего всем троим стало трудно дышать.
Тем временем на земле из их огнестрельных ран сочилась кровь.
Дэвид достал еще одно ружье для Рамона, как только закончились патроны в первом ружье. Он не вздрогнул при виде перед собой, вместо этого он почувствовал себя более знакомым с этой стороной Рамона.
Рамон Тордофф, которого они знали, был человеком, который не будет недооценивать любую угрозу, которая встретится ему на пути. Он нанесет ответный удар более безжалостно и заставит своего врага дважды подумать, прежде чем атаковать его снова.
По крайней мере, видя все это, они знали, что Рамон не стал слабым после того, как женился на Хейли, и этот человек будет только нежным и покажет свою сердечную сторону только определенным людям, как и его жена, конечно.
— Кто тебе приказал? Тот же вопрос сопровождался тем же прицелом пистолета, но на этот раз Рамон целился одному из них в голову.
— Даже если ты меня убьешь, я ничего не скажу! — воскликнул один из них, сумевший увернуться и заметить тряпку, затыкающую ему рот.
Но тут же он упал и больше не мог ни двигаться, ни говорить, потому что пуля пронзила его голову.
«Кто следующий?» — спросил Рамон, как будто раздавая одолжение. В его словах не было ни угрызений совести, ни страха, ни других эмоций, хотя он только что кого-то убил.
Как у кого-то может быть такое холодное сердце?
Йен почувствовал, как его тело дрожит, а дыхание участилось, когда он понял, что только что стал свидетелем убийства.
Никогда в жизни он не видел ничего подобного.
Хотя Ян мог видеть только спину Рамона, он чувствовал исходящую от него убийственную ауру.
Это настоящий Рамон? Был ли это человек, который всего минуту назад тихо говорил с Хейли? И сказать, что он ее любит?
Трудно поверить, что это один и тот же человек.
На этот раз Рамон шагнул вперед к ним двоим, подчеркнув свое властное присутствие и заставив их обоих попытаться дистанцироваться от него еще больше.
И снова Рамон поднял пистолет и собирался выстрелить в одного из двух оставшихся, но тот, что похуже, попытался заговорить. Он энергично закивал головой, и Рамон кивнул одному из своих людей, чтобы тот развязал человека.
«Я скажу вам, что я знаю!» он закричал, как только смог говорить, но затем сильно закашлялся, когда пыль и грязь попали ему в горло и дыхательные пути. — Я поговорю… — выдохнул он.
И раздался последний выстрел, нокаутировавший третьего человека, который все еще был непреклонен, чтобы ничего не говорить.
Это потрясло мужчину, его дыхание участилось, а речь стала трудноразборчивой. Однако Рамон дал ему немного времени, чтобы успокоиться рядом с двумя его мертвыми товарищами.
Тем временем Рамон повернул голову к Яну, взглянув на человека позади него через плечо.
«Я не шучу, когда говорю, что собираюсь избавиться от людей, которые угрожают моей жизни или людям вокруг меня, так что…» Рамон застыл на своем предложении, он передал пистолет в руке Дэвиду и повернулся к лицу. Ян. «Так что, если ты думаешь о том, чтобы снова предать меня и делать какие-то дешевые трюки, хорошо подумай, потому что я не буду относиться к тебе иначе, чем к ним». Рамон кивнул на кровавую сцену позади него.
С другой стороны, Ян почувствовал, что его грудь горит, и это оказалось так, потому что он долго задерживал дыхание. Его страх перед Рамоном и событиями, свидетелем которых он только что стал, заставил его забыть дышать.
«Я не хочу, чтобы Хейли оплакивала потерю лучшего друга, но я также не был бы настолько глуп, чтобы позволить опасности таиться вокруг нас с женой», — заявил Рамон. — Итак, в следующий раз, когда ты собираешься предать меня, тебе лучше попрощаться пораньше.
Ян крепко сжал челюсти. Он не мог найти слов, чтобы ответить Рамону, но по бледному выражению его лица Рамон мог сказать, что он ясно понял каждое сказанное им слово.
— Итак, теперь ты можешь сказать мне, кто тебя послал. Затем Рамон обратил внимание на последнего человека, все еще сидящего на грязной земле.
«Я точно не знаю…» — нервно сказал он, то и дело поглядывая на Дэвида или Рамона. «Но этот приказ исходил от людей, управляющих Ареной…»
«Арена…» Рамон повторил слово и взглянул на Яна.
Арена — это место, где Ян дерется и собирает деньги, а также азартные игры и огромное место проституции в 18-м районе города R.
Некоторые важные люди были вовлечены открыто, и Рамон, конечно, знал об этом месте, но он не мог припомнить, чтобы у него были какие-то проблемы с этим местом, так как он сам только что ступил туда.
И более того, до сих пор никто не знал, кто владелец этого места. Рамон тоже не собирался его копать.
Но сейчас… кажется, все по-другому.
================
Хейли обняла себя, глядя на пустую дорогу. Она не могла понять, почему Рамону потребовалось так много времени, чтобы вернуться сюда? Разве он не сказал, что скоро вернется?
Но почему до сих пор нет никаких признаков его прибытия?
— Ты все еще не можешь связаться с Дэвидом? Хейли спросила Пиро, кто сидит за рулем.
Сама Хейли много раз пыталась связаться с Рамоном, но безрезультатно. Поэтому она попросила Пиро связаться с Дэвидом, главным телохранителем Рамона.
— Нет, — ответил Пиро, что заставило Хейли нахмуриться еще больше. — Кажется, это они.
Затем Пиро указал на ряд автомобильных фонарей, которые двигались в этом направлении. Машин было шесть-семь.
Увидев это, Хейли тут же слезла и подождала, пока перед ней не остановилась машина и из нее не вышел Рамон.
— Почему ты ждешь снаружи? Рамон не был рад видеть Хейли на холодном вечернем воздухе.
Но Хейли подняла руку и сказала: «Подожди».
Сказав это, Хейли подошла к другой стороне машины, откуда только что вышел Йен.
— Привет, Хейли, — нервно поздоровался Йен.
«ЯН ШАМБЕР! Как вы смеете пытаться навредить моему мужу!» Хейли сердито закричала и пнула свою лучшую подругу в голень.