Глава 223 Переговоры

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Хикару обнял Селви сзади одной рукой, а другой держал Дыру Пустоты. Пустотная дыра излучала огромное количество энергии, которая искажала окружающее пространство. Плащ Пустоты, который он носил, тоже развевался, хотя ветра не было.

Дыра Пустоты теперь была уменьшена Хикару до размеров теннисного мяча, а пояс вокруг нее постоянно вращался. Несмотря на уменьшение, сила Дыры Бездны осталась неизменной.

Селви почувствовала тепло и запах Хикару и тут же повернула голову, знакомое лицо встретилось с ее глазами, это заставило ее тут же подпрыгнуть, но затем внутри нее вспыхнуло чувство счастья.

Селви расслабила свое тело так, чтобы ее тело могло опереться на тело Хикару. Селви, чьи глаза были полны счастья, сказала: «Кики, почему ты пришла сюда».

Хикару не поспешил ей ответить, так как посмотрел на карту, излучавшую ослепляющий свет. Затем он быстро использовал навык [Пустотное суждение], чтобы аннулировать карту.

Сразу после этого карта исчезла, как будто и не появлялась. Увидев, что карта исчезла, Хикару вздохнул с облегчением. Он не ответил Сельви, а вместо этого упрекнул ее: «Ты такая глупая, почему ты воспользовалась этим методом, не позвав меня на помощь?»

Хоть Хикару и не появлялся, он всегда следил за ситуацией в этом месте. Он не спас Селвиха не потому, что ему было страшно, а скорее, он хотел увидеть пределы Селвиха. Кроме того, он хотел, чтобы Селви положилась на него, однако даже сейчас она не просила Хикару о помощи.

Селви вдруг закричала, ее слезы полились дождем: «Мне не нужна твоя помощь, быстро беги. Этот человек — Силутоп, он слишком силен, его не победить».

Хикару нахмурился и понял, почему Селви не позвала на помощь: она думала, что он будет в опасности.

Хикару сначала немного рассердился, но теперь он больше не злился, а стал немного грустным. Он не думал, что Селви не подвергнет его опасности, даже если на карту будет поставлена ​​ее жизнь.

Хикару крепко обняла Селви, посмотрела ей прямо в глаза и сказала: «Не волнуйся, ты моя женщина, я не дам тебе умереть».

«Но…» Селви хотела сказать, что ему не нужно было этого делать, но когда она посмотрела в пристальный взгляд Хикару, она не смогла этого сказать. Прямо сейчас она просто хотела, чтобы он защищал ее. Теперь ей просто хотелось быть эгоистичной и оказаться в его объятиях.

— Прости… Кики… Прости.

Селви не знала, что сказать, но извинилась, ее слезы лились дождем. Теперь Селвих больше не была одинокой и жестокой королевой, она была просто слабой женщиной, ищущей немного тепла любви.

Сельви был полон счастья. опираясь на Хикару, она сказала: «Прости, Кики. Я втянул тебя в неприятности, извини.

Хикару покачал головой и сказал: «Я сказал, что ты моя женщина, когда ты будешь в опасности, я спасу тебя, независимо от того, кто враг».

Когда Селви услышала, что она была тронута еще больше, она поняла, как ей повезло, что ее любил Кики, она почувствовала себя счастливой, находясь рядом с ним.

«Кики… спасибо…» — сказала Селви, ее голос был полон счастья.

На самом деле он осмелился говорить так смело, потому что был уверен в победе. В противном случае он бы немедленно взял Селви с собой и использовал свой навык телепортации, чтобы убежать.

Держа Селви на руках, Хикару чувствовал, что для него неплохо было бы стать героем и спасти красоту. Внезапно Хикару взглянул в сторону Дуракси, увидев, что Дуракси в страхе сидит в хрустальном шаре, его глаза полны презрения.

Хикару подумал, что, поскольку Дуракси — главный герой, то он обязательно применит героический план, чтобы спасти красавицу. Однако он ошибался, Дуракси казался просто слабым и трусливым человеком, даже Хикару чувствовал, что Дуракси недостоин быть главным героем.

Хотя презрительный взгляд Хикару задержался на Дуракси лишь на секунду, Дуракси все равно видел этот взгляд.

Дуракси так разозлился, что подумал: «Черт возьми! Почему этот ублюдок появился? Почему? Эта позиция должна быть моей, я должен спасти Сельви, я должен держать Сельви в своих объятиях. Блин!’

Дуракси был так зол и завидовал в своем сердце, что его глаза покраснели. В этот момент его разум, казалось, был затуманен гневом и ревностью.

Дуракси чувствовал, что Хикару боится Силутопа, хоть он и появился здесь.

Гухи могла только вздохнуть, ей было слишком скучно, чтобы давать советы Дуракси.

Когда Силутоп, летевший в небе, увидел появление Хикару, он нахмурился, потому что пространство вокруг Сельви было заблокировано им, поэтому никто не должен был приблизиться к Сельви.

Однако Хикару не только приблизился к Селви, но и уничтожил блокирующую пространство магию Силутопа. Это доказывало, что сила Хикару не уступала ему.

Хотя Силутоп был очень силен, он не был дураком, он знал, что юноша очень силен, поэтому не бросился на него нападать.

Силутоп прожил более ста тысяч лет, поэтому он не хотел потерпеть неудачу из-за маленькой ошибки.

Внезапно Силутоп почувствовал жуткую энергию, исходящую от Хикару, и она была даже сильнее, чем у Селвиха. Пораженный, он подумал: «Может быть… этот молодой человек и есть настоящий владелец этой странной энергии?»

Силутоп нахмурился и спросил: «Кто ты?»

Хикару улыбнулся и сказал: «Ты можешь называть меня Лордом Бездны».

«Повелитель Бездны?» Силутоп порылся в своей памяти и обнаружил, что никогда не слышал об этом имени Повелителя Пустоты. Силутоп подумал в душе: «Неужели это появился хозяин новой силы?»

Силутоп не знал, кто такой Повелитель Пустоты, однако он тоже осторожно спросил: «Повелитель Пустоты, если тебе нравится эта женщина, я отдам ее тебе. Однако я думаю, ты также знаешь, что я достиг своего предела, и именно поэтому мне нужна твоя энергия».

«Если вы дадите ее мне или научите, как использовать эту энергию, я клянусь помочь Селвиху править этим Королевством еще 5000 лет. Мало того, я помогу ей уничтожить всех ее врагов».

Хикару нахмурился, услышав это, и спросил Рику: «Силутоп говорит правду?»

[Да, клятва высокопоставленного человека связана с законами мира, если он не выполнит свою клятву, его ждет множество бедствий, неудач и, возможно, он даже не сможет подняться навсегда.]

Хикару нахмурился, услышав это, но затем сказал: «А что будет после того, как Силутоп преодолеет предел?»𝒩𝑜𝒱𝔢𝓁𝒏𝚎xt.𝗇𝓔t

[В то время он уже был на уровне 100. На этом уровне он больше не принадлежит этому миру, поэтому законы этого мира не будут влиять на него, поэтому ему, возможно, не придется сдерживать свое обещание.]

Хикару улыбнулся, как и думал. Когда Силутоп достиг 100 уровня, он смог покинуть этот мир, а значит, он не был заточен законами и волей этого мира.

В то время Силутоп, вероятно, предаст или, что еще хуже, перед тем, как покинуть этот мир, убьет Селвиха и Хикару.

Хикару улыбнулся и сказал: «Твое состояние очень хорошее».

Силутоп улыбнулся, услышав это, и в глубине души тайно презирал Хикару. Он уже решил, что после того, как Хикару передаст ему информацию о новом источнике энергии, и он достигнет 100-го уровня, он убьет Хикару и Сельви, после чего покинет этот мир.

«Однако…» Внезапно Хикару продолжил: «Ты думаешь, что я ребенок?»

«Хм? Молодой человек, каких условий вы хотите, скажите».

«Состояние?» Хикару усмехнулся: «Хахаха… Я хочу, чтобы ты встал на колени и назвал меня хозяином. Ах! Нет, я хочу, чтобы ты заключил со мной рабский договор».

«Ерунда, чушь!» Силутоп крикнул, энергия из его тела превратилась в ветер, пронесшийся повсюду, даже пространство вибрировало: «Молодой человек, не думайте, что вы непобедимы. Ты должен помнить, у высоких гор есть и более высокие горы, возможно, ты очень сильный, но есть другие люди, которые сильнее тебя».

«Пожилой человек! Почему ты говоришь глупости? Только что ты хотел убить мою женщину, почему ты притворяешься таким благородным?» Хикару презрительно сказал: «Тебе нужна энергия, которую я держу, верно? Если ты победишь меня, я отдам его тебе».

«Хм! Это правда, что юноша еще не испытал жизни. Мне все равно, Повелитель ли ты Бездны или Глупый Лорд, если ты меня разозлил, тебе не нужно покидать это место.

Как только Силутоп сказал это, он замахал руками, и земля сильно затряслась. Большая территория, казалось, потеряла гравитацию, поскольку все начало подниматься, включая камни диаметром в десятки метров и весом в десятки тонн.

Все, что плавало, внезапно остановилось, и они с огромной скоростью помчались к Хикару и Селвиху.

Хикару чувствовал, что этот метод атаки — чушь и лишен какой-либо креативности. Он поднял Дыру Пустоты, и Дыра Пустоты сразу же выпустила огромное количество энергии, и все, что летало рядом с Хикару, затягивалось ею внутрь.

Что бы ни пришло, оно было затянуто и превратилось в пепел.

Когда Силутоп увидел это, он нахмурился, он не думал, что у молодого человека, назвавшего себя Повелителем Бездны, будет такой мощный предмет. Однако он не боялся, наоборот, в его глазах читалась жадность.

Он достал из кармана карточку и высоко помахал ею. Та карта исчезла, и сразу после этого появился гигантский магический круг диаметром более 100 метров.

Изнутри этого магического круга появилась гигантская каменная рука, ладонь диаметром более 70 метров. Затем эта рука с огромной скоростью ударила по Хикару.

Хикару нахмурился и спросил Рику: «Что это?»

[Это одноразовая магическая карта, она может вызвать для атаки руку каменного элементаля. Однако все не так просто: если эта рука ударит вас, она не убьет вас, но запечатает на 10 секунд. Если вы уклонитесь от него, ваши характеристики снизятся на 20% на 5 минут.]

Хикару немного испугался, он впервые стал свидетелем нападения туземцев с использованием карт.

Раньше Хикару заботили только карты навыков, талантов или карты предметов, его не волновали подобные одноразовые карты.

Силутоп тоже не стоял на месте. Хотя каменная рука была направлена ​​на Хикару и Сельви, он также использовал магию, чтобы создать замороженное пространство. Таким образом, даже если бы Хикару захотел убежать, он не смог бы убежать.

Хикару нахмурился, он заметил, что пространство вокруг него словно застыло. Однако Хикару тоже не испугался, он поднес к себе Дыру Пустоты и хриплым голосом сказал: «Хочешь, чтобы я использовал Килонову или Сверхнову?»