Глава 325: Ты пришел в нужное время, Феллеа

Затем Нарита ушел и подошел к последнему человеку в списке людей, которых ему нужно было увидеть.

Он пришел в небольшую комнату наверху башни №3. Фактически, главный дом Лорда был разделен на три башни и расположен в трех точках треугольника.

Башня 1 располагалась посередине и была также самой большой башней, включавшей в себя главный конференц-зал и кабинет лорда. Разумеется, кабинет лорда будет располагаться на вершине башни.

Конечно, эта башня была исключительной зоной для лорда, в то время как другие люди могли войти только в конференц-зал.

Во второй башне живут наложницы или родственники господина. В настоящее время в этой башне проживают женщины Хикару и группа из четырех девушек-полуэльфий.

Башня 3 была офисом доверенных лиц лорда, а также офисом Анно, Селвиха…вв…

На вершине башни 3 находится офис Сарайи.

Верно, Нарита стоял перед офисом Сараи. Он постучал в дверь с аристократическим этикетом, и внутри раздался приятный голос, похожий на серебряный колокольчик.

«Войдите!»

Нарита открыл дверь, внутри этой комнаты не было письменного стола, а только диван, стоящий рядом с круглым окном диаметром более 2 метров, как в старых европейских домах.

На диване лениво лежала женщина, такая красивая, что Нарита удивился. Солнечный свет, падавший на нее, делал ее похожей на богиню.

На самом деле красота этой девушки была похожа на красоту Селви, но аура, которую она излучала, была божественной.𝐍𝑶𝑽𝓔𝓵𝚗𝖾xt.𝗇𝓔t

Самым особенным, что удивило Нариту, были черные крылья и фиолетовый круг, парящий над ее головой.

«Ангел? Нет, это неправильно! Ты падший ангел… — пробормотал Нарита. Он читал о них в древних документах и ​​знал о существовании Ангела. Конечно, внутри были также записи о существовании Падшего Ангела.

«У них были черные крылья, пурпурный нимб, они пали с небес, погрязли в грехе».

«Обладая огромной силой, способной уничтожить бесчисленные миры, они, как говорили, были на одном уровне с богами Царства Богов. Ты Падший Ангел? — внезапно спросил Нарита.

Сарайя медленно открыла глаза, в ее глазах были два очень привлекательных розовых сердечка. Нарита почувствовал, как учащенно бьется его сердце, его разум был настолько пленен ею, что он почти потерял контроль над собой.

Сарая улыбнулась: «Нет, я не Падший ангел».

Нарита вздохнул с облегчением, он подумал, что если бы в этом месте был Падший ангел, это было бы слишком ужасно и слишком расточительно.

Должно быть известно, что Ангел представляет богов, но Падший Ангел во много раз сильнее Ангела.

Хоть он и не знал, насколько ужасна сила Падших Ангелов, в древних документах говорилось, что они равны богам.

Этого было достаточно, чтобы описать силу Падшего Ангела.

В свое время он видел Ангела только один раз. Однако на тот момент он еще не стал Папой, и Ангел появился лишь на короткое время, меньше минуты.

Но сила этого Ангела охватила весь мир, и это заставило темные тучи рассеяться, а деревья стали лучше расти.

За эту короткую минуту ангел проявил огромную силу, заставившую его восхищаться ими.

Итак… Нарита подумал, что если появится Ангел или Падший Ангел, им придется появиться в Святилище, а не в таком скромном царстве, как это.

«Не приравнивайте меня к Падшему ангелу, я гораздо выше их». Сарайя внезапно улыбнулась и сказала: «Я — Падший любящий ангел».

«Хе?! Ты… Падший любящий ангел? Что это такое?» Нарита был в замешательстве, поэтому не мог не спросить.

Сарая молча улыбнулась, подперев голову рукой и лениво улыбнувшись.

Нарита чувствовал, что Сарая слишком сильна, давление, которое она излучала, когда он стоял перед ней, заставило его встать на колени.

Это чувство было даже тяжелее, чем когда он видел Ангела в прошлом.

Сарайя говорит правду? Она сильнее Падшего Ангела?

Ни в коем случае, если бы она говорила правду, Хикару сверг бы Святилище Сарик и все королевства в этом мире, он также стал бы единственным королем этого мира.

Нарита глубоко вздохнул, стараясь сохранять спокойствие и не смотреть Сарае в глаза.

«Кто ты?»

Услышав вопрос Нариты, Сарая улыбнулась и ответила: «Я Сарайя, падший любящий ангел, рабыня моего хозяина».

«Раб?! Ты имеешь в виду… ты раб Хикару?

Сарая улыбнулась и кивнула: «Да, все мое тело, душа и сердце принадлежат ему».

«Я слышал, как хозяин сказал, что ты встретишься с нами. Однако у меня нет проблем сказать вам, что я просто следую приказам мастера».

Нарита испуганно спросил: «Учитель?! У тебя есть способность разорвать связь между тобой и ним, не получив при этом никакого урона, почему ты смирился с тем, что ты его раб?

«Вы должны знать, что если бы вы были Падшим ангелом, разумные существа почитали бы вас как бога. Даже если ты сейчас пойдешь в святое место, Папа немедленно поклонится тебе, как богу».

Сарая взглянула на Нариту, от ее взгляда у него перехватило дыхание. Хотя уровень Сарайи был не таким высоким, как у Нариты, ее уровень был во много раз выше его.

«Надеюсь, когда ты увидишь меня в следующий раз, ты не будешь говорить такой чепухи. Если не…»

Нарита глубоко вздохнул, а затем удалился, так как не осмеливался оставаться здесь надолго.

Выйдя на улицу, Сарая взглянула на закрытую дверь комнаты и продолжила лениво лежать на диване, пока на нее светил солнечный свет.

«Эм… мне нужно отдохнуть, чтобы повеселиться с хозяином сегодня вечером, хе-хе-хе…» Сарая невинно улыбнулась, как ребенок, поскольку в данный момент в ее голове был только образ Хикару.

Снаружи Нарита вздохнул с облегчением, он подумал, что что-то не так в его сердце. Однако ему также нужно было еще раз подтвердить, кем была Сарая.

Он пошел в офис Хикару, в это время Хикару тоже вернулся в свой офис.

Увидев возвращение Нариты, Хикару улыбнулся и спросил: «Как дела? Ты уже ко всему привык в этом месте?

— спросил Хикару, внимательно наблюдая за поведением Нариты. Он не знал, изменил ли Нарита свое мнение о дворянстве.

Или Нарита по-прежнему относился враждебно и смотрел на простых людей свысока.

Нарита увидел Хикару и вздохнул, он задавался вопросом, как мог такой слабый человек иметь вокруг себя столько талантливых людей.

Если Сарая действительно была Ангелом или Падшим Ангелом, он должен немедленно позволить Хикару покинуть Сараю.

Роль и значение Ангела для мира были огромны. Ангел — это кредо, тот, кто освещает путь развития Санктуария.

С Ангелом святилище определенно станет сильнее, и они смогут даже победить врагов из других миров.

Оставив Сараю в этом месте, она только потеряет свою ценность из-за такого слабого человека, как Хикару.

«Я хочу задать вам вопрос.»

Увидев серьезный голос Нариты, Хикару нахмурился и сказал: «Хорошо!»

«Сарая — ангел?»

Хикару улыбнулся и сказал: «Нет».

«Падший ангел?»

«Нет.»

«Так… кто она?»

«Она — падший любящий ангел».

«Падший любящий ангел?» Нарита был сбит с толку, хотя Сарайя также сказала ему, что она Падший любящий ангел, но он не знал, что это такое.

Хикару объяснил: «Ангел после падения превращается в Падшего ангела. Однако Падший Ангел не проснулся, в их головах только хаос и убийства».

«Только когда они просветлятся и узнают свою судьбу, они снова разовьются и станут более высоким существом, чем Падший Ангел».

— Ты имеешь в виду… это Падший любящий ангел? — спросил Нарита.

«Это верно.» Хикару кивнул, не скрывая этого: «Падшие ангелы не могут контролировать огромную силу в своих телах, поэтому они сумасшедшие».

«Но Падшие Любящие Ангелы другие, хотя их сила достигает новых высот, и они более ужасны, чем Падшие Ангелы, они все еще не спят».

«Они могут полностью раскрыть свой потенциал, но с одним условием… то есть иметь собственную судьбу, другими словами, человека, который их просвещает, точнее, человека, которого они любят. ».

«Тот, кого Сарайя любит, это ты?» Нарита хотел еще раз подтвердить, в глубине души ему хотелось, чтобы ответ Хикару не был похож на то, что сказала Сарая.

Хикару пожал плечами: «Разве Сарая тебе уже не сказала?»

Нарита был в отчаянии, в абсолютном отчаянии. Существо, превосходящее бога, было рабом Хикару.

Это заставило его почувствовать, что Хикару теряет ценность Сараи.

Он не принимал существование, которое он уважал, как женщину слабака.

«Хикару… Я прошу тебя вернуть ей свободу Сарайи или отвезти ее в Святилище».

Хикару не рассердился, он просто улыбнулся и спросил: «Почему?»

Нарита покачал головой и сказал: «Ты действительно не понимаешь или специально не хочешь понимать».

Хикару все еще молча слушал.

«Знаешь, насколько ценен Ангел? Ее пребывание в твоих руках только умаляет ее ценность.

«Только когда она будет в святом месте, ее ценность как Ангела будет максимальной».

«Но она не Ангел, она Падший Ангел, или, точнее, Падший Любящий Ангел. Она не бог, она тебя не спасет, она просто живет и делает то, что ей нравится». Хикару наклонил голову, чтобы объяснить.

Нарита вздохнул: «Хикару, ты такой дурак. Вы говорите это только потому, что у вас нет возможности продвигать ее ценность».

«Я чувствую, что ее пребывание в этом месте только привело к тому, что ее ценность утонула в луже, из которой нет выхода. Хикару, надеюсь, ты понимаешь, о чем я говорю, иначе…

Прежде чем Нарита закончил свое предложение, энергия в его теле взорвалась, и окружающее пространство скрутилось, как ткань.

Хикару нахмурился: «Ты мне угрожаешь?»

«Я не угрожаю вам, я помогаю вам осознать реальность. Я не могу позволить тебе вот так растратить Ангела.

Хикару втайне думал, что если он будет драться, Нарите придется расторгнуть контракт, и это будет не в его пользу.

Возможно… Нарита просто напугал его.

Однако ему не нравилось, когда над ним издевались.

«Похоже… я пришел не в то время». Раздался соблазнительный голос.

Услышав этот голос, Хикару улыбнулся и сказал: «Нет, ты пришел в нужное время, Феллеа».