Глава 403. Добро пожаловать в святилище Сарич.

Глава 403. Добро пожаловать в святилище Сарич.

«Повелитель Бездны?!» Когда Саринба увидел слова перед собой, его глаза, казалось, выпали.

«Нет! Невозможный!» Он сердито кричал: «Невозможно! Повелитель Пустоты не может добраться до этого места.

Саринба не мог в это поверить, поэтому немедленно использовал магию, чтобы влететь во дворец перед ним.

БАМ! 𝔫𝒪𝑣𝑬𝓁𝔫𝑒xt.𝗇𝓔t

Саринба легко выбила каменную дверь наружу и ворвалась внутрь. Однако во дворце ничего не было, даже статую Папы увезли.

Конечно, Саринба понятия не имел, что происходило в этом месте, однако, увидев, что от дворца остались только каменные полы и крепкие стены, он почувствовал, что сходит с ума.

Люди снаружи тоже последовали за Саринбой и ворвались внутрь этого места.

«Это место… это древняя реликвия?»

«Это верно. Но… вы также можете увидеть текст снаружи. Повелитель Пустоты пришел сюда, а затем все забрал».

«Невозможный. Это место контролируется Святилищем, как мог Повелитель Бездны войти сюда?»

«Хахаха… Мне кажется, что Повелитель Бездны не существует».

«Хе?! Что ты имеешь в виду?»

«Вы когда-нибудь слышали об имени Повелитель Бездны?»

«Конечно, нет.»

— Я тоже никогда не слышал об этом имени.

«Итак… если подумать, человек, обладающий достаточной силой, чтобы уничтожить королевство Темных Эльфов, не может быть неизвестным человеком».

«Внезапно в этом мире появился человек по имени Повелитель Бездны, который способен уничтожить королевство Темных Эльфов. Более того, он может даже войти в древние руины, которыми управляет Святилище, тебе не кажется, что это абсурдно?

«Ах! Вы имеете в виду… Повелитель Бездны — личность, созданная Святилищем, чтобы обманывать людей. На самом деле, вы намекаете, что святилище забрало все, что было в этих руинах, и обвинило в этом Повелителя Пустоты?

«Это верно. Никто не знает, кто и где находится Повелитель Пустоты. Люди узнали о нем только благодаря информации, предоставленной Святилищем».

«Это означает, что никто не может проверить личность Повелителя Пустоты. Если это так, то, пока вы возлагаете всю вину на него, люди не будут в этом сомневаться».

«Это верно. Я тоже думаю, что это так: если Повелителя Бездны не существует, то даже если мы будем его искать, мы не сможем его найти».

«Хайззз. Похоже… Святилище Сарыка не хочет делиться с нами этой древней реликвией.

«Да, я тоже так думаю. Если мы не знаем, кто такой Повелитель Бездны, даже если он заберет все в этих руинах, мы не сможем найти его и вернуть это».

«Хайззз. Жадность Саринбы поистине ужасна».

«Мы просто жалкие дураки».

Саринба услышал, как все разговаривают за его спиной, затем повернул голову и пристально посмотрел на всех.

Толпа тут же опустила головы, все молчали, и никто не смел тяжело дышать.

— Ты хочешь сказать, что я тебя обманул? Раздался холодный голос Саринбы.

Один человек покачал головой и сказал: «Нет! Мы не смеем этого говорить. Однако этим местом управляет Святилище, куда не может войти даже существование уровня Короля».

«Итак… могу ли я спросить, почему Повелитель Пустоты смог войти в это место? Это потому, что он слишком силен или…

Молодой человек не продолжал говорить, однако все знали, какое будет следующее предложение.

Саринба сердито крикнул: «На колени!»

БАМ!

Давление было похоже на гору на спину каждого, заставляя их встать на колени на землю.

Хотя Саринба тоже был молодым человеком, он все равно оставался сыном Папы.

Обученный и обеспеченный бесчисленными ресурсами с детства, он теперь достиг уровня короля. Даже другие молодые люди, намного старше его, не могли быть такими сильными, как он.

«Молодой господин… мы… то, что вы делаете, противоречит правилам Санктуария».

«Это верно. Папа сказал, что вы не сможете убить нас, если мы не нарушим ни один из законов Святилища.

Саринба яростно улыбнулась: «Да. Но вы все оклеветали Святилище Сарик и оклеветали меня, это ваша вина.

«Моей силой, одним словом, вы все умрете. Мне не нужно тебя обманывать».

«Дураки».

Саринба был так зол, что ему хотелось растерзать этих людей.

Однако если бы об этом узнал его отец, не говоря уже о том, будет ли ему дан папский престол или нет, его жизнь оказалась бы в опасности.

Хотя его отцом был Папа, он не потакал ему.

Кроме того, воспитание Сатрито было немного строгим, до такой степени, что Саринба очень боялся своего отца.

При упоминании имени отца он сразу же чувствовал страх и тревогу.

Однако… после того, как Саринба выросла, Сатрито не слишком заботилась о ее жизни.

Поэтому и этот страх исчез. Однако этот страх лишь исчез, а не исчез.

Саринба глубоко вздохнул, пытаясь успокоиться.

«Молодой мастер. Я знаю, где находится Повелитель Пустоты.

Раздался голос, Саринба сразу узнала в том, кто заговорил, Дуракси.

Саринба нахмурилась, ослабляя давление, и толпа вздохнула с облегчением. Почувствовав, что гора за спиной исчезла, они почувствовали себя немного счастливыми.

Дуракси встала, протянула руки Саринбе и сказала: «Молодой мастер, пожалуйста, прости глупость людей в этом месте».

Толпа разозлилась, когда услышала это, но не осмелилась высказаться, потому что Саринба все еще был здесь, и он все еще злился.

Если бы они осмелились заставить его чувствовать себя некомфортно, они боялись, что он убьет всех прямо здесь.

Так или иначе, это место представляло собой древнюю реликвию, расположенную в особом пространстве, полностью изолированном от внешнего мира.

Даже если Саринба начнет убивать всех в этом месте, они не смогут убежать, и никто не узнает, что их убил Саринба.

Дуракси взглянул на Рафоса презрительными глазами. Рафос знал, что Дуракси смотрит на него, и рассердился, его руки сжались так сильно, что побелели.

‘Блин! Когда все закончится, я разрежу тебя на сто кусков».

Дуракси сказал с улыбкой: «Молодой мастер, я знаю, где находится Повелитель Пустоты, однако надеюсь, что вы не будете действовать небрежно».

«Хм?! Ты смотришь на меня сверху вниз?» Саринба нахмурился, он все еще был зол, поэтому его голос был все еще холоден и полон убийственных намерений.

Дуракси встретил гнев Саринбы, но остался спокоен. Он покачал головой и сказал: «Молодой господин, однажды я сбежал из владений Повелителя Пустоты, поэтому я достаточно хорошо знаю это место».

«Ой! Объясните ясно». Саринбе было интересно это услышать, поэтому он серьезно выслушал слова Дуракси.

Дуракси кивнул и сказал: «Сначала я не думал, что это владения Повелителя Пустоты, я просто думал, что это обычное королевство».

«Однако, пробыв там некоторое время, меня обнаружил и заключил в тюрьму Повелитель Пустоты».

«Хм! Как я могу доверять тебе?» – спросила Саринба.

Дуракси огляделся вокруг, затем сказал: «Здесь довольно много людей, поэтому я не могу этого сказать».

Саринба посмотрел на него, затем махнул рукой, и завеса магии окутала его и Саринбу внутри.

«Хороший! Никто не слышит, как мы разговариваем, теперь вы можете говорить».

Дуракси достал из кармана маленькую бутылочку и передал ее Саринбе.

Саринба нахмурился, когда открыл бутылку, почувствовал внутри чистую воду и нахмурился.

На самом деле, чистая вода была тем, чего миру остро не хватало. Хотя в этом мире было много воды, вода была загрязнена туманом.

Только грунтовые воды в пещерах, столь глубоких, что это приводило бы людей в отчаяние, имели чистую воду, потому что

Однако важно, чтобы нынешняя чистая вода находилась в ведении заповедника Сарыч.

Да, большинство ресурсов, связанных с продовольствием, находятся в ведении заповедника Сарик.

Поэтому то, что у Дуракси в руке была чистая вода, его немного удивило.

«Это не имеет ничего общего с владениями Повелителя Пустоты».

«Молодой господин, во владениях Повелителя Пустоты есть очень большое озеро с чистой водой».

«Что?!» Саринба был поражен, его глаза наполнились недоверием, и он сказал: «Ни в коем случае! Текущая чистая вода находится в ведении Святилища, и нет другого места, где есть такое чистое озеро».

Дуракси покачал головой и сказал: «Молодой господин, я не обманывал вас, и у меня нет причин обманывать вас. Во владениях Повелителя Пустоты действительно есть чистая вода. И…»

Он достал из кармана зеленый лист. Саринба был поражен, когда увидел лист.

«Это…»

«Это верно.» Дуракси кивнул и сказал: «Это зеленый лист. Молодой господин, вы знаете, что это значит?

«У Повелителя Пустоты есть еда».

«Это верно.»

«Но…» Саринба внезапно потер подбородок и спросил: «Как я могу поверить, что они были получены из владений Повелителя Пустоты, а не из каких-то других руин, которые ты нашел?»

Дуракси улыбнулся и сказал: «Итак… молодой господин, вы не можете в это поверить. Однако я могу продать эту информацию другим королевствам. Наверняка они мне сразу поверят.

«Ты мне угрожаешь?»

Дуракси покачал головой: «Нет, я тебе не угрожал. В конце концов, я всего лишь разыскиваемый человек, а ты сын Папы.

«Мой статус подобен дну пропасти, а твой — вершине самой высокой горы в мире. Я не угрожаю вам, мне просто нужны ресурсы и безопасное место для жизни».

— Ты имеешь в виду… — Саринба нахмурилась.

«Не поймите неправильно. Я хочу войти в Святилище, но не как твой подчиненный, а как гость.

«Похоже… ты очень хорошо знаешь Святилище».

Дуракси услышал слова Саринбы и загадочно улыбнулся: «Конечно, именно поэтому я осмеливаюсь стоять здесь и говорить с тобой».

«Даже не думай о том, чтобы стать гостем Святилища, у меня нет на это возможности».

«Ах! У тебя нет власти сделать меня гостем, но ты можешь облегчить мне возможность стать гостем Святилища».

Саринба нахмурился, посмотрел на лист и бутылку с чистой водой в руке, затем сказал: «Не боишься, что после того, как я узнаю информацию, я убью тебя?»

Дуракси громко рассмеялся: «Ха-ха-ха… Молодой господин, поскольку мне удалось сбежать из владений Повелителя Пустоты, я снова смогу вырваться из ваших рук».

«Хоть я и слаб, у меня много козырей, достаточно, чтобы я смог уклониться от вашего преследования, молодой господин».

Саринба глубоко вздохнула, затем улыбнулась и сказала: «Добро пожаловать в Святилище Сарик».