Глава 73: Больше не готовь!

Хикару был поражен и спросил: «Значит, я никак не смогу держать их под контролем? Неужели они не могут предать меня в любой момент?»

Он начал бояться. Система ранее сказала ему, что вызванные им монстры будут ему верны; однако теперь Рика сказала ему, что Вуни и Цурагуки способны разорвать связь между ним и ними.

Если бы они действительно разорвали связь, то он определенно был бы в опасности. Нет, они бы его наверняка убили, если бы захотели.

[Учитель, ситуация не так уж и плоха.]

«Что ты имеешь в виду?»

[На самом деле между вами и ними все еще существует связь, вопреки тому, что вы думаете; Связь между вами и Вуни, а также между вами и Цурагуки чрезвычайно сильна, потому что все они хотят быть вам верными. Хотя они могли бы разрушить эту связь, они этого не сделали, потому что Вуни и Цурагуки искренне хотят быть вам верными.]

Хикару почувствовал себя немного растерянным. Он на мгновение задумался, а затем спросил Рику: «Итак, в настоящее время Вуни и Цурагуки оба не способны предать меня; однако будущее неизвестно, верно?»

[Правильно, Мастер.]

Хикару вздохнул; он знал, что нет ничего абсолютного, так что это не было таким уж удивительным; он просто чувствовал себя немного разочарованным. Как он только что сказал Цурагуки, он не ожидал, что люди, которых он призвал, полюбят его или будут ему полностью преданы, но он не хотел, чтобы они предали его.

Если они найдут настоящую любовь или захотят найти новый путь, Хикару был готов освободить их; ему просто нужно было, чтобы они гарантировали ему одно: они не предадут его и не станут его врагами.

Хикару взглянул на Цурагуки и подумал, что в худшем случае она станет его врагом. Учитывая огромную силу Цурагуки, он совсем не хотел, чтобы это произошло. Он все еще помнил ее удар мечом, уничтоживший столько планет — это была сила не обычного человека, а сила бога.

Если дело дойдет до того, что Цурагуки захочет оставить его, он хотел, чтобы они, по крайней мере, не были враждебны друг другу.

Цурагуки озадаченно посмотрела на обеспокоенное лицо Хикару, но вскоре поняла, о чем он беспокоится. Однако Цурагуки не высказался и не утешил его; она знала, что сколько бы она ни говорила, она не сможет помочь Хикару; она могла только использовать свои действия и время, чтобы доказать ему, что она будет жить вечно. навсегда предан ему.

Хикару взглянул на Цурагуки, а затем добавил ее к коммуникационным эффектам своего таланта «Король». Получив силу мысленного общения, Цурагуки радостно сказал: «Так потрясающе!!! Я могу поговорить с Мастером, когда захочу, верно? Неважно, что я делаю и где бы я ни был, Учитель будет знать, верно? Верно?»

Хикару вспотел; он не думал, что возможность общаться посредством мыслей сделает Цурагуки таким счастливым. Сначала он думал, что это ее расстроит, потому что наличие кого-то, кто может посмотреть и поговорить с тобой в любое время, раздражает. Это было почти преследование или, что еще хуже, вторжение в частную жизнь.

Хотя в этом мире не было ни законов, ни полиции, была магия и люди, обладающие огромной силой; это был мир слабых и сильных. Слово правителей и тех, кто обладал огромной властью, было законом.

Затем Хикару немного поправил свой наряд и сказал: «Мы телепортируемся на поверхность, где есть другие люди».

Цурагуки услышал это и кивнул. Внезапно ее наряд изменился. Юбка доходила ей до голеней; позади нее появилось ярко-красное одеяние; и рубашка также закрывала ее тело. Ее талия была обернута слоем доспехов; доспехи состояли из множества кусков металла в форме сот, соединенных вместе.

Хикару посмотрел на нынешнюю Цурагуки и почувствовал, что она действительно королева. Цурагуки внезапно опустила голову и прошептала ему на ухо: «Кроме тебя, Мастер, никто не может видеть мое тело».

Как только он закончил говорить, Цурагуки слегка укусил его за мочку уха, напугав его. Однако, как она и сказала, ее одежда и мантия закрывали ее тело и открывали только ее лицо и волосы.

Хикару глубоко вздохнул и попытался успокоиться. Он чувствовал, что Цурагуки действительно знает, как влюбить в себя людей.

Сразу после этого он использовал свой навык телепортации, чтобы телепортироваться над землей. Когда Хикару и Цурагуки появились над землей, он увидел ужасающее зрелище. Весь дом исчез, осталось лишь несколько деревянных кольев.

Дарнаг, Шала, Мика и другие фермеры, включая ящериц, лежали на земле. Их лица были бледны, как у больных анемией, и Хикару даже увидел пену, выходившую у кого-то изо рта; его глаза широко раскрылись, как будто он был отравлен.

Цурагуки видел эту сцену; она нахмурилась и сказала: «Они были отравлены; этот яд действительно ужасен; хотя отравленные люди не умрут, они будут в состоянии страданий».

«Они не умрут, но будут много страдать». Хикару смущенно спросил: «Почему?» Если кто-то намеренно их отравляет, почему бы им просто не убить их? «Зачем заставлять их страдать?»

Цурагуки кивнул и сказал: «Потому что они хотят удержать тебя».

«Обновление из Nove l Bin.NET»,

— Удержать меня?

«Да.» Цурагуки объяснил: «Во время войны есть много садистов, которые не убивают людей, а причиняют им такую ​​боль, что они готовы покончить жизнь самоубийством».

Хикару вздрогнул и подумал, что объяснение Цурагуки имеет смысл. Если бы ему пришлось терпеть мучения, то окончание жизни было бы освобождением. Подумав об этом, он нечаянно взглянул на Цурагуки; он знал, что она страдала от боли, одиночества и отчаяния более 70 000 лет. Иногда человек, совершающий самоубийство, является трусом, а тот, кто терпит и преодолевает боль, чтобы продолжать жить, является храбрым.

«М-Мастер…»

Раздался слабый голос. Хикару посмотрел на голос и увидел, что Дарнаг изо всех сил пытается дышать; он протянул дрожащую руку к Хикару.

Хикару увидел это и подошел к Дарнагу с выражением напряжения на лице. Потом он спросил: «Дарнаг, что происходит?»

«Мастер… быстро беги!»

Хикару нахмурился, и хотя он не совсем понял слова Даранга, позади него раздался знакомый голос: «Мастер!»

Цурагуки тут же двинулся; она стояла перед Хикару, чтобы защитить его. Он встал позади Цурагуки и повернул голову в сторону, где увидел радостно идущую Сараю, все еще держащую в руке тарелку. На этой тарелке было что-то вроде приготовленного мяса. Цвет и оформление были очень красивыми, как будто их сделал известный шеф-повар.

«Мастер…» — раздался голос Даранга из-за Хикару и сказал: «Беги, Масте, беги!»

Хикару нахмурился и тайно спросил Рику: «Сарая предала меня и отравила людей на территории своей едой?»

[Нет, Мастер. Она остается верной тебе; кроме того, твоя связь с Сарайей самая лучшая.]

Слова Рики были настолько убедительны, что Хикару почувствовал некоторое подозрение. Трудно было понять, когда все были отравлены и все лежали на земле и страдали от боли, а Сарая была в сознании и была нормальной.

Когда Сарая приблизилась, она сразу узнала присутствие Цурагуки. Хотя они встретились впервые, Сарае почему-то стало не по себе, видя, как Цурагуки защищает своего хозяина.

Сарайя нахмурилась и сказала: «Ты…

«Источником этого контента является Novelnext.com»,

Цурагуки не ответил Сарае, а вместо этого сказал Хикару: «Учитель, я знаю, что тебе нужно разобраться со своими физиологическими потребностями; однако суккубы — грязная раса». тебе не нужно унижаться до такой степени». «Я нужен Хозяину; Я буду служить тебе, когда и как ты пожелаешь».

— Д-грязно? Сарайя так разозлилась, что ее лицо покраснело. Она кричала: «Я все еще чище, чем вы, кролики, которые спариваются только с утра до ночи».

«Следи за языком, грязная раса». Цурагуки прорычала, ее голос был холоден, как лед: «Если бы ты не был вызванным Мастером монстром, то я бы немедленно убил тебя».

Сарая тоже не смягчилась; она выпрямилась, подняла молочную грудь и громко сказала: «Какими навыками ты обладаешь, чтобы сделать Учителя счастливым?» «Я думаю, ты можешь только лечь на кровать и позволить Учителю доставить тебе удовольствие».

Сарая и Цурагуки смотрели друг на друга; их ауры наполнили окружающий воздух, и все были напряжены. Хотя Сарая была намного слабее Цурагуки, ее аура не была слабой; даже Хикару мог видеть, что они оба были равны с точки зрения ауры.

«Достаточно!» Хикару закричала, и Цурагуки и Сарая тут же стали похожи на двух собак, которых отругали хозяева, поэтому они склонили головы.

Хикару посмотрел на Сараю и спросил: «Сарая, что происходит?» «Почему все отравлены, а ты в порядке?»

Сарайя наклонила голову; лицо ее было невинным и растерянным. Она спросила: «Отравился?» Невозможный. Только что, когда все закончили есть, все сказали, что хотят немного отдохнуть.

«Отдых? Принимать пищу?» Хикару нахмурился и посмотрел на тарелку с едой, которую держала Сарая, с задумчивым лицом. «Что они едят?» он спросил.

Сарая улыбнулась, поднесла тарелку с едой к лицу Хикару и сказала: «Это блюдо, которое меня научила готовить Шала. Мастер, вам стоит попробовать.

Шала? Хикару повернулся и посмотрел на нее. Шала все еще лежала на земле, ее лицо было полно боли, а все тело тряслось, как будто у нее была малярия. Он нахмурился, подумав: «Может быть, Шала поручила Сарае приготовить эту ядовитую еду?» Это невозможно; Шала тоже отравлена, к тому же Шала не может позволить себе предать меня.

Он опустил голову на тарелку, которую держала Сарайя, и понюхал ее. Хикару почувствовал, что запах очень ароматный; запах мяса и овощей, смешанных вместе, заставил его почувствовать, что это блюдо будет восхитительным.

Хикару подумал про себя: «Странно! Тарелка с едой, которую держит Сарайя, очень ароматна и не выглядит подозрительной снаружи. Так как же были отравлены Шала и остальные?

Пока Хикару думал, Цурагуки подошел к Сарае и сказал: «Я не могу позволить Учителю есть пищу неизвестного происхождения; Мне нужно сначала проверить его и посмотреть, ядовито ли оно».

Затем Цурагуки протянула руку, взяла кусок мяса и положила его в рот. Сарая увидела это и закричала: «Это еда, которую я приготовила для Учителя; это не для тебя».

Лицо Цурагуки было полно презрения, когда она смотрела на Сараю. Внезапно Цурагуки почувствовала, что что-то не так, и ее зрение затуманилось, а затем…

Вскоре после этого…

Цурагуки внезапно упала на землю, ее лицо побледнело, а глаза широко открылись. Хикару был поражен, когда увидел эту сцену, и начал обильно потеть. Он кричал в своем сердце: «Что, черт возьми, только что произошло?» Еда Сараи…ужасно! Даже Цурагуки не может этому противостоять.

«Ах, почему ты лежишь на земле?» Сарайя, немного смутившись, спросила, а затем сказала: «Это невежливо».

«Следите за текущими романами на n0velbin.com.»,

Хикару взглянул на Сараю в поту и сказал: «С этого момента, пока ты не умрешь, я запрещаю тебе готовить».

«Хе?!»