Глава 249: Больше мощности двигателям!

Небольшой отряд приключений в составе одного инженера, одного отважного разведчика Roomba и поезда ползающих машин поддержки пробирались по затемненным туннелям, заполненным газами, непригодными для поддержания жизни. Никто в группе, казалось, не беспокоился по этому поводу, даже самое слабое звено в области биологических легких, которым требовался кислород. Это было начало работы, и он был рад приступить к ней.

Первое задание началось еще у входа. Ему нужно было расчистить большой туннель доставки, чтобы можно было доставлять более крупные грузы. Это была несложная задача; он просто раньше не взял с собой подходящие инструменты. Сегодня у него была электрическая лебедка, работающая от гусеничного генератора, и множество тросов из синтетического волокна. Ярко-фиолетовая веревка от Cortland International была дорогой, но когда вам нужно было что-то прочное и легкое, вам нужен был именно этот материал. После того, как он прикрепил веревку к капсуле, блокирующей туннель, ему потребовалась всего минута, чтобы вытащить ее и погрузить на колесную повозку. Один из его гусениц отодвинул его в сторону и припарковал.

К сожалению, помимо этой капсулы была еще одна. Через несколько минут он тоже был припаркован в стороне от комнаты, и Майло побежал вниз, чтобы подсоединить трос к третьей капсуле. Он проклял идиота, который загрузил все эти капсулы в трубку доставки. Капсулу за капсулой приходилось очищать, всего пять. Он вытащил последнюю и положил в ряды капсул. Затем он задумался, а не является ли весь смысл использовать капсулы, чтобы заблокировать вход. Это было ужасно неэффективно. Если бы Майло хотел убедиться, что никто не воспользуется этой системой труб для доступа к объекту, он бы просто бросил внутрь заряд взрывчатки и взорвал все это. В реальном мире у него не было катаклизма, и это было досадно. Это было гораздо более разрушительное вещество, чем С-4 или тротил.

Майло прекратил свои дела и внезапно задумался, что же было в капсулах. Он начал их рассматривать, пытаясь найти различия между ними и другой капсулой, хранившейся в комнате. В передней части капсулы номер три был установлен подозрительный радиопередатчик. Майло глубоко вздохнул, схватил сканеры и осторожно приступил к работе. Ему помогло устройство, имеющее порт доступа для программирования. Как он и подозревал, устройство было соединено с детонатором внутри капсулы. Его сердце пропустило несколько ударов, когда он увидел, что программа все еще работает. Единственной причиной, по которой дела не пошли на ура, был постоянный сброс 60-секундного таймера, когда до конца оставалось 5 секунд. Сигнал изнутри объекта мешал детонатору выполнять свою работу. Майло должен был сделать это вмешательство окончательным провалом. Ему удалось сначала перепрограммировать устройство, чтобы остановить обратный отсчет, а затем отсоединить его от капсулы. Осмотр капсулы занял некоторое время, чтобы убедиться, что он не устроил ловушку.

Внутри каждой капсулы находилось по пять тонн С-4 в удобных шестидесятифунтовых упаковках. Два часа спустя он проверил все пять капсул и пришел к выводу, что детонаторов больше нет, о чем можно было бы беспокоиться. Однако его беспокоили двадцать пять тонн С-4, стоявшие на пороге единственного выхода из объекта. Потребовался еще час, чтобы отбуксировать каждую из капсул до конца заблокированного туннеля на магнитной подвеске. Это все еще представляло опасность, но уже в меньшей степени. Его большим туннелепроходцам предстояла еще одна работа. Тонны рыхлой породы, образовавшейся в результате бурения его туннелей, были перенесены в конец туннеля на магнитной подвеске, пока между взрывчаткой и входной дверью не образовалась стена из рыхлого камня высотой пятьдесят футов. На данный момент этого достаточно.

Когда засор был устранен, а взрывчатка убрана, он, наконец, смог приступить к своей настоящей работе и повел свои более крупные гусеницы по туннелю доставки в здание. Макс время от времени нетерпеливо пищал и пытался послать сигналы сканерам, которые его тупо игнорировали. Майло заметил это и потратил несколько минут, добавляя коды доступа к Максу и программируя сканеры, чтобы они принимали приказы своего заместителя. Макс был гораздо умнее простых краулеров, имеющих в памяти карту объекта. Теперь Майло мог сказать Максу, что ему нужно, а Макс мог руководить поисковыми роботами. Это позволило бы Майло сосредоточиться на настоящей работе. В данном случае он проходил через множество дверей, блокирующих доступ к большому разделу с надписью «Инжиниринг и энергетика».

На этих дверях были элементы управления, к которым Майло мог получить доступ после демонтажа панели. Им не хватало энергии, чтобы открыться, но для этого и были его мобильные генераторы. Десять минут спустя двери открылись, и он отключил электричество, убедившись, что они не смогут закрыться за ним. Обнаружение взрывчатки сделало его еще более параноиком, чем обычно. Макс повел его вниз по спиральному пандусу, который опускался примерно на пять этажей Хабитата и заканчивался комнатой всего с двумя большими двойными дверями. Согласно карте Макса, следующая комната была огромной, размером с целый этаж секции Е, без каких-либо промежуточных стен.

Когда Майло вошел в темную искусственную пещеру, он оказался на небесах. Это напомнило ему инженерный комплекс Дип Рок. (Прежде чем взорвать его.) Он прошел вдоль одной стены, где были выстроены десять великолепных дизельных двигателей. Каждый занимал площадь городского квартала и был четырехэтажным. К каждому дизельному двигателю был подключен электрический генератор, который мог генерировать достаточно энергии для работы нескольких секций среды обитания. Эти генераторы подавали энергию на трансформаторы, которые регулировали электроэнергию, а затем отправляли ее в огромный блок аккумуляторных батарей.

Осматривая батареи, Майло был впечатлен как их размером, так и способностью генерировать часть собственной энергии. Ядром системы была серия из нескольких тысяч модульных наноалмазных батарей, использующих ядерное топливо, заключенное в синтетический алмаз. Сама по себе эта система могла бы генерировать большое количество энергии в течение следующих ста лет. В качестве накопительного устройства они могли заряжаться от десяти массивных электрических генераторов, обеспечивая резервное питание объекта. В настоящее время у них не было накопленной энергии, и, согласно его ограниченным знаниям, только вырабатываемая электроэнергия питала объект.

Исследуя дальше, он нашел небольшое здание. Оно было примерно 50 футов в диаметре и высотой в три этажа. Верхний этаж покрывал прозрачный купол, а на двух нижних этажах не было окон и была только одна дверь. Небольшой свет, отраженный от купола, показывал, что некоторые механизмы внутри должны быть под напряжением. Дверной проем был любопытным; это было в конце короткого 10-футового коридора, выступающего из здания, построенного из сварного металла и явно надстроенного. Дуговая сварка швов выполнялась не профессиональным сварщиком. Некоторые участки были заделаны и покрыты слоем латексного герметика. Самая лучшая теория Майло заключалась в том, что это был шлюзовой шлюз, пристроенный к небольшому зданию. Это подразумевало наличие пригодной для дыхания атмосферы, и кто-то, кто работал здесь после того, как атмосфера нейтрального газа заменила обычный воздух в большом помещении.

Панель была простой, и при нажатии кнопки дверь открывалась, и он мог ее открыть. Войдя внутрь, он закрыл ее после того, как в потолке зажегся свет. Как только он закрыл дверь, воздух начал циркулировать, а затем над другой дверью появился зеленый свет. Он открыл ее и вошел внутрь, закрыв за собой. Включилось тусклое освещение, активированное датчиками движения. Нижний слой представлял собой запутанный беспорядок. Вдоль одной стены шкафы для документов и полки для хранения данных были разграблены и все вывезено. В других местах он видел коробки с наспех упакованными документами, книги, банки с едой и кофе, туалетную бумагу и воду в бутылках. Вдоль одной стены располагались две уборные с душевой кабиной между ними. Майло проверил подачу воды. На минуту она стала коричневой и красной, что свидетельствовало о ржавчине и бактериях в затхлой воде. прежде чем работать чисто. Лестница огибала стену, ведущая на второй этаж. Макс последовал за ним внутрь и тоже воспользовался пандусом, идущим параллельно лестнице.

Если первая комната была кладовой в подвале, то это была гостиная. В передней части комнаты стоял большой диван с одеялами и подушками, двумя игровыми консолями и 96-дюймовым экраном. Игровые картриджи были разбросаны по полу, а некоторые — на стеллаже рядом с диваном. Майло проверил воздух и обнаружил было приятно дышать, и он убрал шлем. В комнате стоял затхлый запах. Макс бегал по комнате, собирая пыль, крошки и все, что мог найти. Майло убрал все игровые картриджи и убрал вещи с Этаж был наспех переоборудован в жилое помещение. Небольшой холодильник, микроволновая печь и кухонная техника были переносными. На этом уровне не было раковины, а грязная посуда была сложена на столешнице. Он оставил Макса завершить уборку. и пошел на верхний этаж.

Свет начал тускнеть, и снизу он услышал звук заведенного двигателя. Свет стал ярче. Сработало какое-то аварийное питание. В центре стояли два больших стола, по краям были сложены стопки технических руководств и блокнотов. В центре были сотни стикеров с напоминаниями о том, что нужно сделать. Тестирование воды, кабели, которые необходимо заменить, идеи по сбору материалов из одной части объекта, чтобы починить то, что не работает. Это напомнило Майло его собственную работу в разделе Е. Разница заключалась в том, что зачастую эти заметки были адресованы людям, как будто автор ожидал, что они скоро придут на работу.

Дэн: У меня нет ноу-хау, как соединить высоковольтные кабели, проложенные между генераторами и хранилищем ядерных батарей. У хранилища 47 есть дополнительный кабель; можем ли мы просто запустить новые строки? Сварка чего-либо, обладающего такой большой мощностью, кажется рискованной. Это не для меня, приятель. Это как можно скорее, когда вы приедете.

Шейла: Я сделала для Расти все, что могла, но я так занята всем остальным, что мне придется оставить остальную часть его образования тебе. Не могли бы вы найти меня, когда приедете сюда, и я дам вам представление о том, где он?

Шланг Пламмера? Дрино? Какого черта унитаз постоянно забивается? Используется только один туалет; канализацию уже нельзя засорять!

Дориан: Посмотрите на ядро, пожалуйста! Ему нужно знать, что такое шутка. Получить ожог задницы от дрона-охранника – это НЕ СМЕШНО! Ему нужно это знать.

Дэн: Вот как я хочу перезапустить дизельный двигатель. Мне удалось отбуксировать грузовик с генератором возле №1. У меня есть большой баллон со сжатым воздухом на вход, а выхлоп мы просто выводим в помещение. Как только дизельный двигатель №1 заработает, у нас будет вся необходимая мощность для работы всего в помещении. (После сварки этих кабелей.)

Были десятки записок, написанных одним и тем же человеком разным людям. Майло сосредоточился на тех, которые были связаны с выработкой электроэнергии, нашел письменные планы и диаграммы, а также папку, полную спецификаций огромных дизельных двигателей. Он увлекся проектами, просматривая исходную компоновку и то, как неизвестный инженер хотел перезапустить систему. Одно его беспокоило: воздух. Как они забирали воздух для работы двигателей и выпускали выхлопные газы? Особенно, когда комната была наполнена аргонитом? Он прорвался через систему и, наконец, вернулся на улицу, чтобы полазить в темноте с прожектором, разглядывая сами дизельные двигатели. Огромные выхлопные системы сводились к одной большой экспортной трубе. Аналогичным образом воздух подавался через одну трубу и распределялся по всем десяти машинам. Экспорт пошел в один угол, а импорт — из другого. Подойдя к углу, Майло увидел, что обе стены сделаны из коллапсия. Это были внешние стены. В каждом углу стояла массивная колонна из коллапсия, идущая от пола до потолка. К этим очевидно полым колоннам подключались экспортные и импортные трубы.

Что-то, что не было очевидно из-за темноты, пришло ему в голову. Он схватил Макса и соединил свой хвост с картами внутри своего маленького приятеля. Охранный/уборочный дрон может добраться до многих частей комплекса. Майло еще больше сжал карты, чтобы получить представление о целом комплексе. Полные столбцы были видны на картах каждого уровня. Это были полые колонны из коллапсия, поддерживающие всю конструкцию. Очень похоже на те, которые используются в углах, общих для секторов среды обитания. Ему не нужен был компьютер, чтобы проверить свое предположение, но он все равно сделал это, просто на всякий случай.

Все данные сводились к одному выводу: обрушенные опоры этого комплекса находились прямо под опорами по углам секции Е. Воздух и выхлопные газы этого комплекса перемещались вверх и вниз из среды обитания. Для Майло это имело смысл. Как спрятать такой огромный комплекс? Наклейте Среду обитания сверху. «Хабитат» имел большое количество воздухозаборников и вытяжных труб. Усердно подумав, он вернулся в небольшой командный центр, чтобы начать все анализировать и планировать свои следующие действия.

Над ним жили его друзья и Белинда. Он проверил свою электронную почту и увидел сообщение от Белинды. «Папа все еще ведет себя как придурок и не дает мне забрать мою капсулу. Банда была сегодня. Эрик обходит папу, чтобы затащить их внутрь. Папа занят спором с дядей Виктором, который постоянно появляется, чтобы поговорить с ним об одном то или другое. Завтра у нас еще одна вечеринка. Приходи, когда сможешь. Он отправил в ответ ни к чему не обязывающее сообщение. Он просто не знал.

Ему нужно было знать, что это за место и является ли оно сокровищем или угрозой для людей над ним.