Глава 99: Второй Дом

До ушей Майло донесся ровный звук нескольких гудков, когда он вышел из капсулы. Ничто не было срочным, поэтому ему потребовалось некоторое время, чтобы потянуться, проверить крепления к протезу и немного перекусить. Красочный красно-желтый воск на его вкусной коллекции сыра заставил его улыбнуться, когда он заставил себя съесть несколько крекеров с фруктовой и ореховой пастой, прежде чем побаловать себя кусочком чеддера. Некоторые ароматы были интересными, и он быстро изучил различные используемые ягоды и обнаружил, что орехи выращены в земле, а не на дереве. Странные вещи.

Но он также увидел, что их всех можно вырастить с помощью правильного оборудования для гидропоники. Он отложил вариант. В конечном итоге можно было бы проследить до него несколько небольших заказов продуктов питания, чего нельзя было бы сделать с одним крупным заказом оборудования для секции Е, но также потребовался бы серьезный объем работы по настройке системы выращивания растений и еще больше работы по ее поддержанию. идущий.

Он подсчитал, что ему придется потратить несколько сотен часов работы, чтобы начать выращивать ягоды, а затем неделями ждать, пока растения вырастут. Может быть, ему просто нужен был лучший способ заказывать вещи и снизить риск того, что поставки будут отслежены до него?

Он мысленно отложил идеи как неосуществимые и принялся за работу, выясняя проблемы, с которыми сталкивались обитатели Секции E. Электричество было на самом деле устойчивым на этот раз, и по удивительной причине. Солнечная и ветровая энергия, добавленные Секцией H, производили слишком много энергии. Избыточная энергия направлялась в окружающие секции. Это действительно имело смысл для Майло. Если бы они обеспечивали бесперебойную работу соседних систем, автоматические системы не пытались бы воровать из секции H. Они не могли накапливать энергию, превышающую емкость их аккумуляторной системы, поэтому использование избытка для стабилизации распределения энергии в соседних секциях было логичным. . Очень немногие «решения», которые он видел в среде обитания за эти годы, были настолько хороши. Обычно было наоборот.

Пищевые синтезаторы были наготове. Отовсюду поступали жалобы на то, что продукты из некоторых рецептов, особенно из пищевых кубиков, появлялись в виде обугленных гранул. Он был широко распространен, но затронул только 17% домов. Он подозревал, что знает, в чем проблема, но ему нужно было посмотреть на пищевой синтезатор и его текущее программирование. Он подозревал, что проблема заключалась в программном обновлении, но его собственное устройство не было подключено к сети передачи данных и не получало обновлений. Это означало пойти в «его другой дом».

Двумя годами ранее Майло нуждался в способе посещать встречи по обмену, которые иногда проводились на больших открытых площадках жилого дома. Люди приносили почти все, чтобы попробовать и обменять на другие товары. Старые видеоигры были популярны, как и сломанные или работающие компьютеры, а также видео- или музыкальные записи всех типов. У Майло было кое-какое оборудование, которое ему нужно было починить, и ему нужны были схемы, которые были обычными для старого оборудования.

Чтобы попасть на обмен, ему нужно было удостоверение личности. В удостоверениях личности было указано, где вы жили. У него возникло искушение распечатать один с надписью «Большой резервуар для воды, механический уровень», просто чтобы посмотреть, проверяют ли они вообще. Но каким бы забавным ни был этот сценарий, он отверг его. Если они просили карты, они могли также проверять адреса. Решение состояло в том, чтобы получить собственную квартиру и адрес, где он предположительно жил с одним из родителей. В Доме было множество пустых мест, и он полагал, что никто не заметит, если он займет одно из них. Он был бы просто еще одним человеком, единственным вариантом которого было бы почти бесплатное жилье, предлагаемое немного доброжелательным правительством.

Войти в систему было детской забавой. Он создал записи о том, что его «семья» жила там в течение двух лет после того, как его отец потерял работу, и они были вынуждены переехать в более дешевое жилье. Он придумывал имена и фоны, тратил время на заполнение всех данных во всех необходимых местах. Теперь, если кто-то проверил «Майло Бэббиджа», он действительно существовал в системе. Он выбрал пустую квартиру в конце переулка в почти заброшенной части секции G. Это конкретное место было выбрано потому, что оно находилось прямо под большим служебным каналом, по которому он мог легко пройти.

В каждом переулке было по десять квартир с каждой стороны и одна чуть больше в конце. Шесть переулков оканчивались общей для квартала территорией. Теоретически это было место встречи сообщества и игровая площадка для детей. На самом деле, большинство из них были просто грязными, пустыми комнатами.

Его второй дом был просто разграбленной оболочкой, когда он впервые туда попал, и не использовался в течение десяти лет. Он починил замки, усилил безопасность двери и завез достаточно хлама, чтобы она выглядела как дом отца и сына, которые редко покидали маленькую комнату. Не то чтобы он ожидал посетителей.

Его первая попытка пойти на встречу по обмену дала неоднозначные результаты. Майло знал о людях, но избегал их. Он прятался в воздуховодах, передвигался по несущим конструкциям перекрытий зданий и никогда с ними не контактировал. Просто идти по полпути и проходить мимо людей поначалу было сложно. К счастью, большинство людей не обращали ни на кого внимания, держали руки в карманах и смотрели в пол. Он поступил бы так же.

Он был одет так же, как и многие люди, которых он видел, в бесформенном комбинезоне и большой куртке с капюшоном. Вместо обычной ноги у него был простой протез из уродливого розового пластика и металлические костыли для предплечья.

Он проделал весь путь до конца тупикового коридора, где находился его «дом», прежде чем его заметили. Двое мальчишек смотрели, как он приближается к общей площадке; один с апатией, а другой с весельем. Второй встал у него на пути.

«Что у нас здесь есть? Новый парень? Я не знал, что у нас там есть люди. Заплати налог, коротышка. Я возьму одну из этих причудливых подтяжек, если ты не дашь мне что-нибудь получше?»

Майло не знал, как лучше поступить в этой ситуации, поэтому он сильно вонзил конец скобы в промежность нападавшего, повалив его на землю, стонущего от боли. Он отступил назад и повернулся ко второму мальчику, ожидая нападения со стороны второго мальчика, но все еще стоял, прислонившись к стене, с легкой улыбкой на лице.

— Неплохо, новенький. Какое-то время Брэд будет это чувствовать. Я Бутч. Ты живешь поблизости?

Майло вообще не видел в Бутче никакой агрессии. На вид ему было около четырнадцати, темно-каштановые волосы и темно-оливковая кожа. Он был одет в сильно залатанную джинсовую куртку и джинсы. Майло сделал пару шагов туда, откуда мог следить за ними обоими, и заговорил. «Некоторое время назад переехал. Папа редко куда-то выходит. Я тоже. «

Это привлекло внимание Бутча. «Правда. Что у тебя есть? Мне очень надоели вещи моей семьи для домашнего экрана, а мой старый игровой мальчик сломался. Может, ты сможешь его использовать?»

Майло кивнул и вытащил грязный полиэтиленовый пакет с тремя старыми играми. Бутч проявил некоторый интерес и заорал на своего друга, все еще не оправившегося от быстрого знакомства с Майло. «Мы торгуемся, Брэд. Перемирие в силе. Найди свои орехи и иди за нашими товарами. У него есть «Squishy Humans 6» и «Deathhunt 17».

Бутч сел на пол и достал сломанную игровую приставку. Брэд ушел, пошатываясь, и вернулся с внушительным рюкзаком старых игр и сломанных контроллеров.

Майло тоже сел, взял Gameboy и открыл его. Аккуратно вытащил компоненты, очистил от грязи, скопившейся на контактах и ​​кнопках, и осмотрел остальные детали. Шлейф порвался, но в сумке был запасной. Пятнадцать минут спустя он поменял батарейки, включил его и передал Бутчу.

«Черт возьми. Это работает! Что я тебе должен?»

Майло перебрал две игры, которые хотел Бутч, и выбрал две из торговой сумки, которую принес Брэд. «Поменяйтесь играми. Как насчет ремонта, вы с Брэдом разрешите мне пойти с вами на встречу по обмену?»

Бутч сверился с Брэдом, и тот смущенно кивнул ему. «Я согласен с этим. Я толкал, ты сопротивлялся. Дерьмо случается».

Бутч протянул руку Майло. «Похоже, у нас есть сделка. С нами идут еще несколько парней. Большой обмен — нейтральная территория, но попасть туда может быть непросто. Сегодня мы присмотрим за тобой».

Майло был измотан к концу дня. Тысячи людей обменивались товарами на Big Swap. Бутч и его банда двигались по нему, как стая пескарей, плавающих с более крупной рыбой. Большинству из них было от четырнадцати до шестнадцати, хотя трудно было определить возраст, учитывая, насколько плохо некоторые из них ели. Статус Майло изменился с «постоянного» на «умного и полезного», как только они узнали, что он умеет чинить кое-что из старой электроники. Майло легко нашел то, что ему было нужно. Там было куча вещей, которые нужно было просмотреть, и ему было все равно, сломана ли она, пока старые схемы, которые ему нужны, были еще в порядке.

Днем Майло сидел в дальнем углу, чинил несколько старых игровых систем для банды и пил что-то сладкое и шипучее, которое ему протянули. Узнав, что ему нужно, они отплатили ему еще несколькими частями оборудования, которое он искал.

День удался, но он выгорал. Слишком много людей. Когда он собирался уходить, Бутч пошел с ним, а за ним еще несколько человек. Бутч показал ему, где живет его семья. «Ты в порядке. Ты хорошо поработал для ребят. Они ценят это, даже если иногда не ведут себя так. Если ты собираешься на следующий обмен, постучи в мою дверь. с тобой».

После первой встречи по обмену он пришел еще на четверых и даже немного потусовался с ними, играя в старые игры. Дважды они дрались на пути к Большому Обмену, и Майло заработал репутацию подлого бойца, сбивающего людей с ног и раздающего синяки, когда это необходимо. Его небольшие размеры всегда заставали противников врасплох, и никто не ожидал, что кто-то с больной ногой будет двигаться так быстро. Но он обнаружил, что находиться среди людей утомительно, часть его воспринимала людей как угрозу и всегда следила за каждым их движением. Было трудно отключить эту часть. Было лучше, когда только он и Бутч сидели в общей зоне и играли в старые Gameboys. Всего один человек, которого следует опасаться, и у Бутча было непринужденное отношение к вещам, которые не вызывали у него ментальных тревог.

Его второй дом был таким, каким он его оставил. По углам были свалены груды деталей для бытовой техники, игр и электроники. На маленьком верстаке был небольшой светильник над ним и несколько простых инструментов. В углу стоял гамак с одеялом. Большой экран для видео и игр на стене, пищевой синтезатор и крошечная ванная дополняли все необходимое. Типичный отшельник, живущий в жилых домах, как и многие другие. Если кто-то удосужился проверить, то сейчас здесь живет Майло, его отец уехал через пару месяцев после прибытия в жилой дом, местонахождение неизвестно.

Майло создал миску из пищевых кубиков. Вышло нормально. Его недоверие к другим включало пищевой синтезатор. Он отключил автоматические обновления. Кто-то всегда менял вкус еды, и он ненавидел это. Он включил обновления и загрузил последние. Следующая партия кубиков со вкусом курицы показалась похожей на древесный уголь.

Он достал из рюкзака старый ноутбук и использовал его, чтобы загрузить запрограммированное им исправление. Следующая партия вышла нормально. Он настроил собственное автоматическое обновление, которое выйдет через час. Это решило бы проблему переваривания и добавило бы новый вариант рецепта. Он бросил ноутбук в рюкзак, заменил протез ноги и схватил подтяжки. Пять минут спустя он уже стучал в дверь Бутча. К счастью, он был дома.

«Вау! Ходячий Призрак! Сто лет тебя не видел? Что случилось?» Бутч и другие ребята прозвали его Призраком из-за того, что он появлялся на встречах по обмену, а затем исчезал на месяцы.

Майло учуял предательский запах подгоревшей еды. «Твоя машина для еды сломалась к черту? У меня есть решение».

Мать Бутча услышала и закричала. «Благослови тебя сын. Заходи внутрь и посмотри, сможешь ли ты починить этот кусок дерьма. Бутч? Принеси своему другу газировку и приведи его».

Десять минут спустя братья и сестры Бутча с удовольствием ели. Каждое лицо улыбалось. Новый рецепт!

Питание от синтезатора особо не изменилось. Майло добавил рецепт, который он нашел, в список доступных блюд. «Макароны и сыр», казалось, имели большой успех. Теперь это была и его любимая еда.

Бутч и Майло привалились к стене в коридоре. Бутч спросил его: «Ты уже слышал важные новости?»

Майло не знал. Но Бутч рано понял, что Майло всегда рад любым новостям о том, что происходит в жилом доме. «Большая компания переехала в секцию H. Они выглядят законно. Может быть, на длительный срок. Мой папа и дядя устраиваются к ним на работу. Это все онлайн-работа, играющая в« Контрактных рабочих ». месяца. Ма расстроилась, пока не увидела деньги. Я собираюсь начать подготовку к этому через пару месяцев. Я сейчас слишком молод, но как только мне исполнится 18, похоже, я действительно мог бы работу и быть в состоянии получить свое собственное место». Помимо Бутча, его семья состояла из его матери, отца, трех братьев и сестер и двоюродного брата. Бутч мечтал о своем собственном месте, может быть, с одним или двумя младшими братиками.

Майло сразу же заподозрил неладное. «Какие стручки они заставляют их использовать? Некоторые из них могут действительно вас испортить».

Бутч кивнул. «Да, я слышал об этом. Объясняют некоторые пожилые люди, которые просто бродят вокруг с остекленевшими глазами. Но это новые Mark VII. У них не должно быть проблем, которые были у старых. немного, если вы используете их достаточно долго».

Это действительно казалось Майло правдоподобным. «Вау. Сколько людей они нанимают?»

Бутч не был точно уверен в этом. «У них четыре полных этажа. Я думаю, около пяти тысяч, и они говорят, что это только начало. Но работа — не самая лучшая часть. Компания устраивает большую вечеринку. Любой желающий в возрасте от 13 до 17 лет может посетить специальное мероприятие. Там множество старых винтажных игр, таких больших, как в старых игровых автоматах. И вы можете попробовать новую онлайн-игру в капсуле Mark VII! Все это бесплатно. Вы должны выйти с нами.»

Теперь Майло был действительно заинтригован. Кроме того, он любил старые аркадные игры. Если бы он мог заказать дюжину таких для своего убежища, он бы это сделал. «Звучит потрясающе. Считай меня».