Глава 118 (Книга 2 — Мир зомби)

— В чем дело, Хан?

Открыв глаза, он поморщился от того, что увидел глазами Беллы. Хотя было облегчением узнать, что команда Беллы все еще жива, было очевидно, что их положение было ужасным.

«Хан?» Голос Джессики звучал более настойчиво.

Судорожно взглянув на Джессику, он только сейчас понял, что его зовет сестра. Она выглядела явно обеспокоенной его поведением. Сняв шлем. — Ничего, сестренка, — Хан мягко покачал головой. Он ухмыльнулся ей, пытаясь развеять некоторые ее опасения.

Губы Джессики были сжаты. Это был типичный взгляд, когда она не поверила его словам. Жестокий отец заставил их обоих осознавать эмоции друг друга, особенно Джессику как старшего брата и сестру. Ее взгляд скользил по его лицу, пытаясь раскрыть то, что он от нее скрывал. Вздохнув, Джессика покачала головой.

«Сестренка, я действительно в порядке». Он потянулся, чтобы схватить ее за руку. Ее пальцы тянутся к его руке и переплетаются с его. «Я просто думал о том, что нам следует делать в этой ситуации».

Хотя Джессика кивнула в ответ на его объяснение, было очевидно, что она не поверила ни единому его слову.

Продолжая держать сестру за руку, Хан посмотрел на группу Эбигейл. У каждого из них, казалось, были разные личности. Двое из них были совершенно разными: осторожный по имени Лиам и аналитический по имени Тимоти. Между этими крайностями группа была довольно хорошо распределена с точки зрения личности.

«Они напоминают мне группу твоих друзей…» — голос Дженнифер затих.

Хан понял, о чем говорила Дженнифер, вспомнив своих друзей, с которыми он потерял связь до того, как все пошло к черту. «Ребята, вы в порядке? Клэр, Алекс и Ханна… и все остальные… Не могли бы вы простить меня за то, что я не пришел вам на помощь той ночью?» Его взгляд упал туда, где стояли Руби и Айви. В голове проносились мысли о товарищах по футбольной команде.

«Я уверена, что с ними все еще в порядке», Дженнифер успокаивающе сжала руку. «Они все умные люди, особенно Клэр и Ханна. Если и есть люди, которые смогли бы сбежать той ночью, то я уверен, что они были бы связаны со связями своих родителей с военными».

Хан не ответил на попытку сестры утешить его. Хотя он мог посмотреть глазами своих потерянных друзей, чтобы узнать, живы ли они еще. Он был слишком труслив, чтобы сделать это. «Я надеюсь, что утешительного приза, который я им отправил, достаточно, хватит ли им, чтобы выжить, если бы они были еще живы». Отмахнувшись от депрессивных мыслей о своих друзьях, Хан вернулся к текущей проблеме: поиску Беллы и ее команды.

«О чем, черт возьми, ты говоришь, Тимоти?!» Высокий голос Лиама эхом разнесся по коридору.

И Дженнифер, и Хан посмотрели на группу Эбигейл, видя, как бурлит спор.

Убрав свою руку от сестры, Хан пошел туда, где Лиам и Тимоти горячо обсуждали.

Хелен посмотрела на Хана и Дженнифер, когда заметила, что они приближаются к конфликту. Подняв руку к своим волосам и заправив часть их назад за левое ухо, она подошла к Хану.

«Что происходит?» — спросил Хан у девушки, надеясь получить какое-то объяснение ссоры в такой ситуации, в которой они оказались.

Нахмурившись, она указала большим пальцем на двух парней. «Тимоти хочет выйти в коридор и попытаться найти команду Беллы. Проблема в том, что Лиам убедил себя, что им следует либо подождать, либо вернуться на предыдущий уровень».

Рассказ был взят без разрешения; если вы увидите это на Amazon, сообщите об инциденте.

Брови Хана поднялись при этой новой информации. «Я думал, вы все поддерживаете поиск остальных членов вашей группы?»

«Лиам обеспокоен тем, что мы заблудимся в коридоре, и просто хочет выбраться из этого места». Хелен вздохнула: «Я думаю, это темный коридор, где всего лишь пара лампочек, те, что еще работают». Указывая на одну из девушек. «Мишель пытается убедить Лиама, что мы все не можем бросить Беллу».

Наклонив голову: «Это не объясняет вспышку гнева».

«Да. Это достигло критической массы, когда Тимоти намекнул, что Лиам был трусом, подумав о спасении собственной шкуры». Хелен покачала головой.

Дженнифер фыркнула: «Похоже, это непродуктивно».

«Нет. Это не так». Хелен согласилась. «Потребуется некоторое время, чтобы попытаться успокоить Лиама, прежде чем мы сможем что-нибудь сделать. Я волнуюсь, если мы попытаемся заставить его пойти с нами, то это просто добавит больше проблем, чем необходимо». Она подняла руки вверх, словно расстроенная поведением мальчиков.

———————

«Откуда взялись эти вещи?!»

Белла вовремя прыгнула, чтобы избежать попытки гигантской многоножки сжать ее тело. Она отбросила меч, которым пользовалась, лезвие треснуло от чрезмерного использования. Вытаскивает боевой молот из кобуры на поясе сзади. «У этих тварей такой толстый экзоскелет!» Она мысленно выругалась, благодарная за то, что ее нынешнее оружие выпало в предыдущей битве. Они также получили рюкзак, в котором можно хранить больше вещей, чем его видимый размер.

Насекомое издавало щелкающие звуки, как будто расстроенное тем, что ему не удалось поймать добычу. Распутывая себя, существо поползло по стене.

«Черт возьми! Они делают это, так что надо обращать внимание на все стороны!» Белла выругалась, прилагая больше усилий к своему окружению, не желая стать похожей на Ли, которую какой-то паук затянул к потолку. «Они как будто координируют друг друга и пытаются изолировать нас!» Стиснув зубы, она старалась держаться поближе к остальным, чтобы не стать жертвой разросшихся насекомых.

Сороконожка отпрянула и бросилась на Беллу.

Отпрыгнув назад, Белла смогла избежать ядовитых челюстей твари. «Попался!» Она вытащила молот и врезалась в панцирь сороконожки, прямо за ее головой. Когда он споткнулся, послышался приятный треск. Остальная часть его тела упала с потолка, пока оно корчилось от боли.

Быстро щелкнув молотом, чтобы обнаружить смертельный шип на другой стороне, она нацелилась на нанесенный ею ущерб. «Умри! Ты дерьмо!» Когда шип пронзил панцирь, брызнула фиолетовая жижа.

Из многоножки раздался пронзительный визг, почти человеческий.

Немедленно вытащив свое оружие, Белла, не теряя времени, разбила молотом голову монстра. Методичными ударами она словно кузнец бил по светящемуся куску металла.

Он дергался от каждого удара, не в силах убежать. Понадобились секунды, прежде чем голова многоножки была раздавлена ​​и, дергаясь, лежала на полу.

Сдерживая свои эмоции, она быстро огляделась вокруг и заметила Сина, борющегося с двумя пауками. Глаза Беллы метнулись к еще одному пауку на стене, пока Син вели к ее неведомой смерти.

Белла удержалась от крика Син, боясь отвлечь женщину. Вытащив из-за пояса кинжал, она приложила все свои силы, чтобы бросить его в паука, поджидавшего женщину в засаде.