Глава 17 (Книга 2 — Мир зомби)

Послышался звон стекла, когда дверь осторожно открылась. Раскопки гробницы пришли на ум Хану, когда он заглянул в затемненный интерьер торгового центра. Когда-то это место было местом торговли и символом современной инженерной мысли, но теперь, по прошествии всего лишь одной ночи, все пришло в упадок.

«Часть меня чувствует, что нам не следует идти в это место», — прокомментировала Дженнифер, озвучив то, что, вероятно, думали все остальные.

«Но нам нужно будет собрать снаряжение и еду на случай, если что-то случится», — прокомментировала Руби.

«Я согласна со старшей сестрой Хана», — сказала Айви.

«Ты можешь звать меня просто Дженнифер, Айви, ты дружишь с моим младшим братом», — сказала Дженнифер.

Хан частично слушал, о чем говорили его сестра и друзья, пытаясь больше сосредоточиться на звуках, издаваемых этими существами. Учитывая, насколько все было тихо, без криков и выстрелов, сама идея войти в торговый центр казалась нелепой. Такой глупый поступок можно было увидеть в начале сезона телешоу или фильма, где все очень быстро могло пойти вразнос.

«Сначала нам следует зайти в спортивный магазин, а затем заглянуть в фуд-корт. Я не думаю, что есть какие-то другие магазины, в которые нам нужно зайти, но находиться здесь так мало, как нам кажется, кажется лучшим вещь.» сказала ему мама. Она была немного впереди него, поворачивая голову взад и вперед, прислушиваясь к внезапным звукам.

«Звучит как хорошая идея. Нам также следует обязательно взять с собой несколько бутылок с водой, чтобы наполнить их в фуд-корте». Хан кивнул в ответ на предложение матери.

Оглянувшись назад, он увидел Айви и Руби рядом со своей сестрой с одной стороны и Хармони и Грейс с другой. Его сестра приятно беседовала с двумя девушками, которые стали лучше по сравнению с тем, когда они их впервые нашли. Дженнифер, казалось, прекрасно умела общаться и заставлять людей чувствовать себя комфортно. В такой атмосфере лучшим умением, вероятно, было не красться, а сохранять спокойствие людей. Взять в руки оружие было легко, но чтобы заставить кого-нибудь открыться, требовались навыки.

Внезапно послышался вздох, заставивший всех оглянуться. Грейс положила руку на грудь и немного прерывисто дышала. «Не могу поверить, что я подпрыгнула, увидев свое отражение», — она ​​нервно засмеялась и посмотрела на остальных.

«Нечего смущаться. Из-за того, как мало света внутри этого места, витрины просто действуют как зеркала, и увидеть кого-то еще внутри этого места было бы страшно». Его мать сказала Грейс.

Магазины вокруг них были заброшены и лишь намекали на события, произошедшие раньше, которые оставили их в таком состоянии. В нескольких магазинах даже мерцал свет, электросеть все еще работала. Это было странное зрелище по сравнению с парковкой снаружи. Несмотря на то, что они прошли глубже в торговый центр, никто из них не увидел трупа.

При их медленном темпе им всем потребовалось почти полчаса, чтобы добраться до магазина спортивных товаров. Вход напоминал склон скалы, а манекены были расположены так, как будто они одеты в снаряжение скалолазов. Магазин надеялся привлечь людей к изучению новых впечатлений за пределами их повседневной жизни.

Один за другим они вошли в магазин через открытые двери, которые все еще были заперты, словно приветствуя потенциальных покупателей. Подобные мысли быстро исчезли, когда они прошли через дверной проем и увидели хаос внутри.

«Будьте осторожны, чтобы ни о чем не споткнуться», — предупредил Хан группу, осторожно перешагнув через стойку с различными продуктами, разбросанными по полу. Преодолев препятствие, Хан повернулся и протянул руку Айви, которая последовала за ним.

Когда она перешагнула через препятствие, нога Айви наступила на одну из множества разбросанных вокруг коробок и потеряла равновесие.

Хан ловко взял ее руку, а другой рукой положил ее на талию Айви, притягивая ее к себе. Перенаправив свое движение, она двинулась к его груди, вместо того, чтобы упасть на пол.

«Ты в порядке?» — спросил Хан. Он держал ее достаточно долго, чтобы убедиться, что она восстановила равновесие, одновременно замечая ощущение ее тела рядом с ним.

Айви обняла его, и казалось, что она обнимает его. Она подняла голову, ее глаза встретились с ним. Ее лицо покраснело, и она сказала: «Извини. Я смотрела недостаточно внимательно».

«Не волнуйся об этом. Просто не торопись. Я не хочу, чтобы ты поранился, особенно когда посещение врача, вероятно, сложнее, чем раньше». Он улыбнулся.

Айви медленно отошла от него, пока он готовился принять Руби. Как и раньше, Хан протянул ей руку. Если бы это было пару дней назад, Руби, скорее всего, дразнила бы свою подругу, но вместо этого Руби сосредоточилась на своих движениях. Взяв его за руку, Руби успешно пересекла дисплей.

«Спасибо, Хан», — сказала она, направляясь к тому месту, где стояла Айви.

Вместе со всеми остальными они быстро осмотрели дисплей, но все же приняли помощь Хана.

Пройдя по центральному проходу магазина, Хан оглядел большой магазин. Большая часть магазина была в руинах: вешалки с одеждой перевернуты, а на полках пусты коробки. Кровь залила некоторые части магазина, вероятно, там, где люди подверглись нападению и обратились в бегство. И снова магазин отразил странное зрелище, увиденное снаружи магазина.

Если вы встретите эту историю на Amazon, имейте в виду, что она была украдена с Royal Road. Пожалуйста, сообщите об этом.

«Это беспокоило меня уже довольно давно, но где все тела?» Грейс высказал то, что думал. «Во время нападения этот торговый центр был заполнен людьми, как упоминали Айви и Руби и, очевидно, видели тела на стоянке, но это место похоже на город-призрак».

«Мы не видели, что произошло снаружи магазина одежды, но учитывая количество людей, которые делали покупки внутри…», — голос Айви затих.

«Если большое количество людей не сбежало, то…» начала говорить Дженнифер.

«Таких существ много», — закончила его мать.

«Но вопрос на миллион долларов: где они?» — сказал Хан вслух.

Казалось, только тишина отвечала на их вопросы, усиливая жуткое чувство. Хан почти ожидал, что к тому времени вдалеке послышается шум, сигнализирующий о том, что они бегут, спасая свои жизни, преследуемые ордой зомби. Он не знал, был ли их реальный результат, когда они ничего не слышали, кроме дыхания, лучше.

«Нам нужно быстро забрать вещи», — сказала Руби после того, как они простояли несколько минут.

«Ты прав. Нам следует сосредоточиться на том, ради чего мы пришли сюда». Хан согласился.

Они двинулись к знаку с надписью «Пеший туризм». На выставке было представлено множество рюкзаков и походных рюкзаков: от обычной прогулки по лесу до экстремального путешествия по лесу.

«Вы никогда не ошибетесь, выбрав набор «Звезда и Луна», который поможет вам пройти через дикую природу! Мы можем гарантировать, что все наши продукты удовлетворят ваши разнообразные потребности и помогут вам в вашем путешествии! Каждый из наших пакетов защищен нашей звездой и Луной. гарантия и пожизненная гарантия. Если у вас возникнут дополнительные вопросы, обязательно задайте их одному из многочисленных коллег! Звезда и Луна, создающие новые миры!»

Громкий голос заставил всех быстро повернуться к источнику. Его слова эхом разнеслись по магазину. Как только они поняли, что это реклама, каждый из них расслабился. Глядя на видеодисплей, на котором воспроизводились типичные изображения, чтобы заинтересовать клиента, Хан увидел, что Хармони отчаянно пытается отключить звук.

«Должно быть, она подошла слишком близко к дисплею, и он почувствовал ее браслет», — пробормотала Руби.

Даже несмотря на громкий шум, торговый центр по-прежнему относился к ним безразлично. Не было слышно ни шороха шагов, ни стонов орды зомби. Ощущение, будто они были единственными в торговом центре, давало ложное чувство безопасности, и Хан позаботился о том, чтобы это не повлияло на его суждения.

«Мне очень жаль», — сказала Хармони после того, как голос смолк.

«Не беспокойтесь об этом. Я уверен, что мы все будем совершать ошибки в ближайшем и отдаленном будущем». Хан попытался ее успокоить.

«Да, Хармони», — попыталась Грейс подбодрить свою бывшую коллегу.

Хармони кивнула головой, выглядя подавленной из-за того, что совершила такой опасный поступок и подвергла всех опасности.

Дженнифер стояла неподвижно, и выглядела так, словно пыталась что-то услышать. Когда их мама собиралась что-то сказать, она подняла палец, показывая, что ей нужна тишина. Все видели ее строгое выражение лица и ждали. Все пытались услышать то, что пыталась услышать Дженнифер, но не было никакого шума, который можно было бы слушать. Вид того, как кто-то так сильно концентрируется, заставил всех забеспокоиться, особенно в ситуации, когда посторонний звук мог указывать на приближение монстров.

Прошедшее время было очень нервным, но в конце концов Дженнифер покачала головой и вздохнула. «Я подумал, что мог быть шум, поэтому проверил, слышу ли я что-нибудь». Увидев, что все вздохнули с облегчением, она сказала: «Извините за беспокойство, но я подумала, что было бы разумно быть осторожным, учитывая все обстоятельства».

«Не волнуйся об этом, Дженнифер», — сказала их мать. «Надо было быть осторожнее, и я даже не подумал о том, что устройство может привлечь нежелательное внимание».

Услышав слова Дженнифер, Хан подошел к выставленным на стене рюкзакам. «Наверное, нам следует взять по пачке для каждого из нас. В зависимости от того, что мы найдем, я думаю, было бы неплохо попытаться разделить все поровну на случай, если нас разлучат». — предложил Хан группе.

«Я думаю, это хорошая идея. Каждому человеку нужно определенное количество галлонов воды и еды, поэтому было бы неразумно носить все это одному человеку. Я уверен, что в этом магазине есть закуски и продуктовые наборы для туристов». Грейс упомянула.

Схватив рюкзак с металлическим каркасом, он просунул руки в лямки, чтобы пощупать его. Было несколько мест, за которые он мог потянуть рюкзак, чтобы он лучше сидел на нем. Ремень возле его талии помогал стабилизировать раму, вероятно, чтобы она не подпрыгивала при ходьбе. Застегнув ремни на груди, он затянул их и пошел прочь от группы. Ходя туда-сюда, Хан внес небольшие коррективы, чтобы рюкзак расположился правильно.

Направляясь к группе, Хан увидел, что каждый из них делает что-то похожее на то, что делал он. Грейс помогала всем правильно носить снаряжение.

«Каково это, Джессика?» — спросил Грейс у мамы.

«Он немного тесноват в груди», — прокомментировала она.

«Вы можете потянуть за пластиковый язычок, чтобы ослабить ремешок, как я сделала с Harmony», — объяснила Грейс.

Его мама осторожно потянула язычок и вздохнула с облегчением, вероятно, не чувствуя себя таким стесненным. «Спасибо, Грейс», сказала она. «Как ты всему этому научился?»

«Несмотря на то, что ребята старались изо всех сил загнать меня в угол, мне пришлось пройти кое-какую подготовку. Один из них был в составе поисковой группы, которая проходила в национальном штабе. Там меня учили некоторые базовые вещи, хотя и не такие замечательные, как походы и выживание в дикой природе». — сказала Грейс. «Было бы хорошо иметь отца, который поддержал бы мои жизненные амбиции и научил меня большему о навыках кемпинга и выживания, но я думаю, нам придется иметь дело с трудностями, с которыми мы сталкиваемся в жизни».

— Грейс, как мне выбраться из этого? — спросила Хармони, пытаясь вырваться из рюкзака, который теперь был прижат к ее телу.

Грейс подошла туда, где Хармони поворачивала во все стороны. Положив руку на плечо Хармони, она сказала: «Минутку, Хармони. Тебе не нужно так много передвигаться». Достигнув верхней части одного из плечевых ремней, Грейс использовала другую руку и издала звук щелчка. Ремешок начал ослабевать и медленно отпустил Хармони. «Стар и Мун разработали удобную функцию, позволяющую доставать рюкзаки без необходимости ослаблять ремни». Как только Хармони вытащила рюкзак, Грейс подняла рюкзак и повернулась к ним лицом, чтобы они могли видеть ремни. «Каждый ремень имеет этот механизм, все, что вам нужно сделать, это сжать обе стороны и открыть переключатель. Нажатие на переключатель заставит механизм внутри рамы медленно удлинить ремень». Грейс внимательно провела весь процесс и показала, как ремень начал ослабевать. «Когда вам нужно надеть рюкзак, все, что вам нужно сделать, это снова нажать на переключатель, и ремень медленно затянется». Они наблюдали, как ремень вернулся в исходное положение и издал почти бесшумный щелчок.

«Это ведь не изнашивается, верно?» – спросил Хан Грейс.

Покачав головой, она сказала: «Этот механизм был тщательно проверен и используется почти всеми вооруженными силами по всему миру. По крайней мере, так сказал нашей группе представитель Star and Moon, проводя нас через этот процесс».

Каждый из них пытался повторить увиденный процесс, удивляясь тому, насколько упрощенной была конструкция. Им нужно было быстро привыкнуть к этим рюкзакам, чтобы не споткнуться в экстренной ситуации.

Хан обнаружил, что этот опыт дается легко после того, как он проделал это пару раз. Глядя на рюкзаки других компаний, он не увидел похожего механизма в верхней части ни одной из лямок. «Могу поспорить, что другие компании потеряли значительную долю рынка, когда придумали это», — усмехнулся Хан.

«Цена у них немного выше, чем у других компаний, но качество того стоит», — ответила Грейс на комментарий Хана.

«Мне следовало бы пойти на занятия с пакетом «Звезда и Луна», — сказала Дженнифер. «Обычно я держал ремни свободными, но слышал, что это ужасно для твоей спины. Если бы я знал об этом, то раскошелился бы на лишние двадцать кредитов».

Это был странный момент единения в месте, где погибло много людей, но его можно было понять, учитывая обстоятельства. Они посмеялись над комментарием Дженнифер и на мгновение забыли, каким пустым казался мир и пятна крови на полу и различных поверхностях.

Айви и Руби выглядели так, будто они хорошо оправлялись от пережитого, что заставило Хана улыбнуться. Не желая портить их момент, он подошел к стенду, на котором стояли бутылки с водой разных размеров. Хан смотрел на разные бутылки, стараясь держать всех на виду. Стопка коробок на полке на уровне глаз заставила его ухмыльнуться. На коробке было изображение сумки на спине серьезно выглядящего туриста с трубкой, перекинутой через плечо. «Держите воду на расстоянии одного поворота головы», — было написано внизу. «Легко сочетается со всеми рюкзаками для активного отдыха Star and Moon» — было в центре логотипа Star and Moon.

Хан схватил одну из коробок и просмотрел описание. Изделие представляло собой водяной пузырь, обеспечивающий удобный доступ к воде. «Они отлично справляются с объединением продуктов», — подумал Хан, глядя на логотип. Преимущество этого заключалось в том, что он мог сворачиваться и занимать мало места внутри рюкзака. У каждого из них могло быть несколько на случай, если с мочевым пузырем что-нибудь случится, например, разорвется или подтекает.

Вынув все пузыри с водой из коробок, в которых они лежали, Хан начал запихивать их в свой рюкзак. Схватив рядом с ящиками кучу больших металлических ёмкостей с водой, он также закинул их внутрь. Собираясь бросить внутрь последний металлический контейнер с водой, он заметил наклейку снаружи. «УФ-излучение поможет обеззаразить воду!»

Нажав на защелку, чтобы открыть верхнюю часть, он увидел, что за защитной прозрачной крышкой находится несколько маленьких лампочек. Увидев, есть ли на дне какой-то источник питания, он перевернул контейнер. «Что приводит эту штуку в действие?» — пробормотал Хан в замешательстве. Если перевернуть контейнер обратно, свет загорелся и создал фиолетовое свечение. Было несколько лампочек, которые, похоже, не загорались, хотя он пожал плечами и проигнорировал это.

«Это должно быть вызвано движением!» — сказал Хан. «Это ответ на вопрос о доступе к чистой воде, если мы когда-нибудь наткнемся на ручей.

Схватив еще несколько предметов, выставленных на соседней полке, Хан подошел к группе. Казалось, они привыкли к упаковкам и планировали, что им нужно взять, прежде чем отправиться в фуд-корт.

«Хан, мы собирались пойти туда, где хранятся продукты питания на открытом воздухе», — сказала Дженнифер, когда подняла глаза и увидела направляющегося к ней Хана.

«Это прекрасно. Я нашел несколько предметов, которые могут удерживать воду». Хан поставил свой рюкзак на землю и вытащил один из пузырей с водой и металлические контейнеры. «Думаю, Стар и Мун сделали некоторые аксессуары, которые идут в комплекте с рюкзаками, и к ним можно прикрепить этот пузырь с водой». Держа контейнер, он сказал: «Эту штуку можно использовать не только для хранения воды, но и для ее дезинфекции, что будет полезно». Встряхнув контейнер и открыв крышку, он показал фиолетовое свечение. «УФ-свет питается от движения, поэтому нам не нужно беспокоиться о необходимости использования каких-либо элементов питания».

Его мама улыбнулась и сказала: «По крайней мере, самая большая проблема решена. Грейс объясняла, сколько воды понадобится каждому из нас, и я начала беспокоиться об этом. движущийся.»

Никто не упомянул, что произойдет, если план поступить в университет не сработает так, как они предполагали. Часть из них уже подумывала о том, чтобы покинуть город и отправиться в дикую природу.